Блоги

  • 08:40
  • 372
  • 4346 Венера
  • 0

Всем привет. В этом видео я хочу рассказать, что меня мотивирует в изучении английского языка)))

К дополнению хочу сказать,nбывает так часто, когда нет времени учиться и тот навык который когда то был у человека, со временем может утратиться.

Человек должен постоянно обучаться. Не имеет значение, в каком ты сейчас положении, какой у тебя статус, есть время или нет. Самообразование — это очень важно!!! Это может быть что угодно, чтение книг, изучение языка, изобразительное искусство или музыкальная отрасль. Человек выбирает для себя, то что ему по душе… главное не деградировать, а постоянно учиться чему — то новому. Это ни только интересно, но и очень полезно… Сама на себе это испытала. )))

Привет всем гостям в моем блоге!


upload_2017-9-26_18-22-13.png

Спешу поделиться впечатлениями от 3-го урока, а он – просто классный! Анастасия не дает унывать! За ошибки не ругает, но помогает не комплексовать, все подробно разъясняет… порой, — просто разжевывает теорию так, что не понять и не сделать все правильно, практически, невозможно. Респект нашему УЧИТЕЛЮ!


Итак, урок №3.


Занятие 03-1 (теория + практика)


Анастасия, как всегда, не дает расслабиться:

* повторяем конструкции: «я хочу, мне нужно, чтобы он…».

We want you to show us that picture. = Мы хотим, чтобы ты показал нам ту картинку.
I need you to go there tomorrow. = Мне нужно, чтобы ты пошел туда завтра.

* повторяем образование простого прошедшего времени, обращая внимание на поведение «праведных и неправедных» глаголов:

They started a new project last spring. = Они начали новый проект прошлой весной.

He went to this museum last January. =Он ездил в этот музей в прошлом январе.

* повторяем простое будущее время, которое образуется простым действием: перед глаголом ставим will. И все тут. Проще, как говорится, некуда:

They will start their work next summer. = Они закончат свою работу следующим летом.


* Внимание: новая тема! Наречия времени типа «в понедельник, в январе, зимой».

Сложностей особых нет, просто нужно запомнить, что конструкции с днями недели образуются при помощи предлога ON:

on Monday, on Saturday = в понедельник, в суботу.

А конструкции с месяцами и сезонами образуются при помощи
предлога IN:

in July, in February = в июле, в феврале.

in spring, in autumn = весной, осенью.

Следует также запомнить, что в английском дни недели и месяцы пишутся с заглавной буквы!

В практике к этому занятию было аж 30 предложений, в которых проверялись и правописание слов, и умение пользоваться артиклями и временами, и использование наречий времени. После чего Анастасия, как всегда, сделала подробнейший разбор, где каждый мог увидеть свои промахи или же… похвалить себя, любимого, за правильность.

Занятие 03-2 (прицельная практика!)

Наверное, я не буду исключением, если скажу, что мне очень нравятся подобные занятия – сразу видишь, чего ты достиг, а где еще нужно подтянуться. У меня было 4 ошибки:

1. Почему-то вместо June (июнь) написала July (июль).

2. Грубая ошибка: вместо 2-й формы wear — wore (носить одежду) написала – weared, забыв, что wear – «неправедный» глагол. Сты-ыдно…

3. Еще одна грубая ошибка: зачем-то перед конструкцией next Saturday (в следующую субботу) влепила предлогon… Фф-ууу.

4. И опять были описки из-за невнимательности. Борюсь!


Занятие 03-3 (аудирование)

Тоже люблю эти занятия – приятно, когда на слух распознаешь английскую речь, ведь это – начало к пониманию разговорной речи!

Всего было 20 фраз на разные темы. У меня одна описка и одна невнимательность (нужно было перевести фразу на русский, а я перестаралась — записала на английском).

Но, как говорит Анастасия: кто не ошибается, — тот ничего не делает! А мы делаем, да еще и как!


Не отчаиваемся, двигаемся дальше, грызем науку и это обязательно даст свои плоды!

upload_2017-9-26_18-31-11.png

Несколько дней назад я установила официальное приложение Dragon-English, которое пока совместимо только с Андроид и работает в тестовом режиме.

Те, у кого не Андроид, могут пользоваться аналогом на основном сайте (фигурка головы говорящего человека рядом с уроком). Точно такой же фукционал.

Сегодня я хочу рассказать вам о моем впечатлении от приложения Dragon-English. Кто ещё не работал с данным приложением, всем советую!
Приложение работает чисто на аудирование и устный перевод фраз. Уроки в приложении появляются после прохождения урока на основном сайте.
Я пользуюсь этим приложением для экспресс-повторения во время внеклассной работы. Отступаю на 5 уроков назад, загружаю урок, повторяю. Удобно и полезно повторять пройденный материал перед мега-практикой и мега-аудированием, что и сделала в 11 уроке. Результаты порадовали)

По истечении нескольких дней работы в данном приложении я хочу отметить плюсы и минусы этой программы, с моей точки зрения.

Плюсы приложения, которые я отметила:

1) занятия без использования Интернета.
Интернет требуется только для непосредственного входа в приложение и скачивание уроков,

2) легкий и понятный интерфейс, что делает приложение доступным для пользования людям разного возраста,

3) можно менять язык фраз, выводимых на экран.
Я неоднократно читала в онлайн-чате отзывы, что многие ученики допускают больше ошибок при переводе английских фраз на русский. Здесь это можно отработать, вы просто меняете в настройках язык на «русский»,

4) занимаетесь без наличия «красных строк», то есть нет акцента на допущенные ошибки.
И это тоже немаловажно для тех, кого слегка напрягают допускаемые собственные ошибки и вывод на экран времени, затрачиваемого разными учениками на выполнение того или иного задания. Вы можете заниматься в свое удовольствие и пользу!

5) есть возможность записи голоса и последующее прослушивание записи.
Это дает возможность максимально приблизиться к правильному произношению. Вы можете записывать себя бесконечное количество раз.

6) мобильность использования, быстрота пролистывания фраз.
Если нет сложностей с конкретными фразами, их можно быстро пролистать (не тратить время на их прослушивание и запись, как при работе с Аудиозаписями фраз в уроках), а непосредственно перейти к следующему предложению.

Минусы для меня, которые я нашла в приложении:

1) отсутствие прописания:
один из важных навыков освоения иностранного языка — это письмо именно на этом языке, которое также помогает быстрее запомнить слова и правила построения фраз.

Лично для меня важна прописная работа. Большинство учеников живет в русскоязычных странах, поэтому они не испытывают потребности письма на английском, для них стоят другие первоочередные задачи — научиться понимать и говорить. Но ведь есть среди учеников немало и тех, кто живет за рубежом (как, например, я), для нас также очень важно умение писать на английском правильно и бегло, потому что это уже полноценная часть нашей жизни, работы, общения.

2) фразы «идут» по-порядку, как в уроке:
хотелось бы работать с фразами не по-порядку, а «перетасованными», как в Аналоге данного приложения на основном сайте (фигурка головы говорящего человека рядом с уроком).

Фразы с урока запоминаются в той последовательности, в которой расположены. И это срабатывает, как подсказка. Особенно неудобно в аудиоуроках, где сначала идет фраза на английском, затем сразу же эта фраза на русском языке. Я же хочу, чтобы моя память работала более активно.

В связи с этим я имею пожелания к разработчикам по усовершенствованию приложения Dragon-English:

1) возможно ли внедрение прописания фраз в приложении?
Можно сделать эту функцию, например, доступной или недоступной в зависимости от желания ученика (то есть выбирать в настройках, как и язык фраз).

2) возможно ли внедрение «перетасовывания» фраз, чтобы они были не по-порядку, как следуют в основном уроке?

Спасибо заранее!

До следующих встреч!

<span style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);»>Уже второй раз делаю ошибку в слове time в значении «раз»<br style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);» /><img src=«dragon-english.ru/forum/attachments/448/» alt=«2017-09-10_22-01-36.png» class=«bbCodeImage LbImage» style=«border: 0px; max-width: 100%; color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);» /><span style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);»> <br style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);» /><span style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);»>Благодаря этому блогу, уже усвоила прочно, так что теперь уж точно не сделаю ошибки)<br style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);» /><br style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);» /><span style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);»>Вообще тема 12 урока для меня оказалась достаточно сложной потому что много возможных вариантов и нюансов, надо не только определить исчисляемое это или нет, но еще и подобрать подходящий определитель количества в зависимости от того утверждение ли это, вопрос или отрицание. В общем для того чтобы составить правильно предложение я достаточно долго зависаю над всем этим подбором. Да еще и не всегда не исчисляемые слова в английском языке совпадают с русскими… как например слово ADVICE = совет/советы имеет только форму в единственном числе. В этой теме, лично мне, необходимо больше практики.<br style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);» /><span style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);»>А вот второй тип действия для меня оказался очень простым.<br style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);» />
Смотрите все мои видео «Моё обучение английскому в онлайн-школе „Dragon-English“ с Анастасией Божок» на YouTube:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLvLXRz-3Cs4TVMakzNik95q9Cgx0HL6Y5

1 часть — новая тема — сокращенные формы.

На данных уроках мы целенаправленно тренировались использовать сокращенные формы.
Я всегда как-бы не обращала большого внимания на сокращенные формы. Я думала, зачем мне запоминать дополнительную информацию, если я могу не использовать сокращенные формы. Но… я поняла, чтобы общаться полноценно на английском, я должна знать и эту тему тоже. Английский — язык моего ежедневного общения, а носители языка очень широко используют сокращения в речи для удобства быстрого произношения. И мне необходимо их понимать) да, схитрить не получается)))

Что происходит с нами, когда мы общаемся друг с другом и используем русский язык? Правильно, мы не воспринимаем каждое слово отдельно, а понимаем текст или предложение целиком. Например, когда мы читаем сообщения с опечатками, мы прекрасно понимаем, о чем идет речь. Или взять ситуацию разговора, когда собеседник, например, из другого региона и имеет «местный» акцент в произношении, или имеет дефект речи. Мы ведь тоже понимаем суть фраз, именно по контексту.
Здесь то же самое. Да, мне тоже было трудно отличить на аудио уроках weren't и won't. И две мои допущенные ошибки состоят именно в том, что я услышала «won't», а правильный вариант был «weren't» (смотри разбор во 2 части моего обзора — мои ошибки).
Но чем больше я буду практиковаться с сокращенными формами, тем быстрее я их освою. Поэтому я с этого же дня стала использовать сокращенные формы в общении с моим мужем (напомню, английский — наш общий язык), писать в сообщениях и использовать в устной речи.

Итак, приведу несколько примеров для запоминания данной темы:

We won't go there with our colleagues in a month.
We'll see the ocean next year.
She doesn't exercise before work.
You're a great teacher.
These aren't my sister's shoes.
Those children weren't afraid of dogs.

2 часть обзора урока — мои ошибки

1) На аудио уроке я написала услышанную фразу, как:
Those children won't afraid of dogs.
Правильный вариант:
Those children weren't afraid of dogs.

Давайте разбираться) Я употребила будущее время (won't), но если бы я перевела эту фразу на русский, то сразу бы поняла, что здесь нужно добавлять глагол «to be». Дети не будут бояться собак. Children won't be afraid of dogs.
Следовательно, если бы я подумала немного над контекстом этого предложения, то поняла, что здесь не может использоваться будущее время, значит следует написать «weren't», прошедшее время.

2) Следующая моя ошибка была аналогична первой:
You won't late on Monday.
Правильный ответ:
You weren't late on Monday.
Если бы я подумала над контекстом предложения, то я бы вспомнила, что «late» всегда употребляется с глаголом «to be». Следовательно, в будущем времени это предложение звучало бы как «You won't be late on Monday». Аудиозапись была без глагола «to be», следовательно, это прошедшее время и употребление «weren't».

3 часть обзора урока — онлайн-чат.

Был задан вопрос, можно ли использовать в одном предложении два сокращения, например: I'm stronger than he's.
Happy Dragon ответил, что нельзя. Потому что так не сокращают IS, когда он стоит в конце предложения… и за этим нет другого слова.

До следующей встречи!

Привет всем друзьям-гостям в моем блоге! Мне очень нравится учиться у Анастасии, поэтому, хоть темы урока №2 мне хорошо знакомы, все же снова и снова пословица «Повторение – мать учения» для меня остается актуальной. Поделюсь своими успехами и промахами (чтобы не задирала нос!) в усвоении этого урока (с кем же еще делиться, как не с друзьями?).


Урок 02-1

Было разобрано четыре темы:

1. Повторение и интегрирование предыдущих тем:

* конструкции: у меня есть = I have; мне нравится = I like; мне нужно = I need; мне хочется = I want. А также о работе частицы toмежду глаголами.

2. Конструкция: «Я хочу, чтобы он…». Следует сказать, что этот оборот действительно требует «интегрирования» в наши русскоязычные мозги. Скрипят «колесики», но… перестраиваются постепенно — никуда не денешься… Русское предложение «Мы хотим, чтобы они закончили свою работу» = We want them to finish their work. То есть, дословно: «Мы хотим их, чтобы закончить их работу». Пусть коряво, зато помогает не ошибиться в написании английского оборота.

3. Образование прошедшего (простого) времени. Здесь особых сложностей пока быть не должно. Действовать по правилу и все. Кстати, наша веселая Анастасия и здесь нашла повод для шуточек: разделила все английские глаголы на «праведные» и «неправедные» (то бишь, правильные и неправильные). В принципе, я с Анастасией полностью согласна в ее оценке «поведения» этих глаголов. «Праведные» глаголы – это те, которые для перехода в прошедшее время, без всяких там изысков, просто прибавляют к себе окончание –ed: play – played, work – worked, watch– watched. Если же глагол заканчивается на е, то к нему просто прибавляется –d.

Вчера я играл в теннис = Yesterday I played tennis. И никаких проблем! Проблемы могут возникнуть с «неправедными» глаголами (кстати, это самые ходовые глаголы в английском языке – идти, бежать, сидеть, кушать, писать, читать, покупать, учить, думать, иметь и т.д. и т.п). Уж они преуспели в оригинальности! Чего стоит тот же глагол «купить» = buy – bought — bought, который, как видно, в его 2-й и 3-й форме вообще неузнаваем! С этим просто нужно смириться и учить эти глаголы по мере употребления. «Вчера я пришел сюда» = Yesterday Icame here.

4. Образование английского будущего (простого) времени. Здесь еще проще, чем с прошедшим: при построении предложения, перед глаголом в его 1-й форме просто вставить will. She will go there tomorrow = Завтра она пойдет туда.


Уроки 02-2 и 02-3 (прицельная практика и аудирование)


Наверное, не мне одной очень нравится практиковаться в том, что уже узнали. Анастасия «гоняла» нас по всем пройденным темам. Нельзя сказать, что у меня все было идеально (ошибки были, в основном, из-за невнимательности). Но эти уроки нельзя переоценить: все усвоенные навыки, как гвоздики, вбиваются в память.

Об уроке аудирования хочу рассказать подробнее. 20 фраз нужно было с голоса перевести на русский, но кое-где – и на английский. Темы – времена, оборот «я хочу, чтобы ты…» и все, ранее пройденное.

Я сделала 4 (досадных) ошибки:

— в аудио-предложении We need him to brush his teeth я услышала не him, а need not и потому вместо: «Нам нужно, чтобы он почистил свои зубы», перевела «Нам не нужно, чтобы он чистил свои зубы». Немного рассердилась на себя, но потом было, конечно, смешно.

— в аудио-предложении She needs me to find a new job вместо должного перевода: «Ей нужно, чтобы я нашел новую работу» — перевела с точностью до наоборот: «Мне нужно, чтобы она нашла новую работу». Это в очередной раз подтвердило истину: семь раз отмерь, лишь потом отрежь. А я сходу бросаюсь в атаку, и получается, как сказал Суворов Кутузову: «Быстро только кошки родятся».

— в двух других случаях были просто оплошности, которых можно было б избежать, если не торопиться.


Делаем выводы! И движемся вперед!

Мы повторили такие темы как: 


Наречия времени
Дни недели пишутся с большой буквы и c предлог on… например
on Monday
on Tuesday
on Wednesday
И так далее

Перед месяцами и временами года ставим предлог in. Например:
in january
in february...


in winter
in spring...

Предлогов перед наречиями времени не ставим в случаи:

Употребления слов last/ week
Например:
last/next week на прошлой/ на следующей недели


Когда артикля не нужно

slides-5-04-05-1-1.jpg

Все эти слова — это социальное место нахождения человека, которую он проводит определеную часть жизни. И настолько часто эти слова мы употребляем, что артикль просто выпадает. Предлог направления обязательно должен присутствовать, за исключением go home.
А также:
have breakfast
have lunch
have dinner

Часто употребляемые слова в жизни. Соответственно к ним артикль, также не предназначен...

И наконец:

slides-5-04-07-1.jpg

Все, что связанно с транспортным средством нам достаточно предлога by.
За исключением on foot — пешком
И все также без артикля.


Познакомились с новой темой...

Вопросы и отрицания первого типа действий
Тема интересная, мне она очень понравилась. Скажу честно, я этот тип действий знала. Поэтому у меня не возникали трудности на практике. Благодаря Анастасии и с ее легкой подачи материала все прошло, как на одном дыхании. Мой интерес к обучению английского языка набирает обороты радости и возхищения с каждым разом все больше и больше… А видь это только начало. Как же я рада, что нашла эту школу. Моей радости нет предела. Спасибо вам огромное, что вы есть и помогаете нам!!!

Сегодня был первый урок аудирования (№01-3).

Не ожидала от себя, что все пойму и правильно переведу (за исключением описок – мой бич!). Это было возможно благодаря небыстрому, размеренному темпу речи Анастасии. Так что, особой заслуги за собой не вижу – просто нужно внимательно слушать, и если нужно – переслушивать, пока не поймешь все.

Темы – как всегда: новое, переплетающееся с уже пройденным. Так нарабатывается опыт и собирается багаж новых слов, правописание которых крепко запоминается, если записываешь набранный текст еще и в тетрадь. Потом это читаешь, прослушиваешь и проговариваешь не раз, чтобы помочь нашему «русскому» языку перепрофилироваться в английский.

Переводчиком в английском посольстве еще рановато, но кое-что уже получается…

Дорогу осилит идущий!

1 часть обзора урока- новые темы.
На 12 уроке мы изучили новые темы:
— определители количества a lot of/much/many,
второй тип действия.

Определитель «many» переводится как «много» и употребляется только с исчисляемыми существительными. Существительные после «many» всегда во множественном числе.
We have so many interesting ideas.

Определитель «much» переводится как «много» и употребляется только с неисчисляемыми существительными. Неисчисляемые существительные после «much» всегда в единственном числе (потому что множественного числа они не имеют). Определитель «much» употребляем только в отрицательных предложениях и вопросах.
Children always need so much attention.

Существует еще универсальный определитель «a lot of», который мы можем использовать и с исчисляемыми, и с неисчисляемыми существительными. Это самый удобный определитель. С неисчисляемыми существительными «a lot of» употребляем в утвердительных предложениях.
My hobby brings me a lot of joy.

Следующая новая тема — второй тип действия, мой самый любимый) обозначает временные действия или действия процесса. Глаголы преобразуются в четвертую форму с окончанием -ING, обязательно используется глагол «to be» в нужном времени. С удовольствием повторила данный материал, всё понятно и легко.
We are making a cake now.
He is not playing tennis at the moment.
What am I doing now?

2 часть обзора урока — мои ошибки:
1) Предложение «Я обычно беру мало багажа с собой» я перевела как: «I usually take little luggage with myself», следовало употребить «me» вместо «myself».
Давайте разбираться)
«Myself» переводится как «сам», «самостоятельно».
«Me» переводится как «меня», «мне», «мной», «себя», «собой».
Конечно, я допустила ошибку! Запоминаю!)

2) Предложение «У него не много работы сегодня» я перевела, как «He has not much work to do today». Потому что «не много» — это «not much». Но правильный ответ был «He does not have much work to do today». Самостоятельно я не могла разобраться с этой ошибкой и написала о просьбе в онлайн-чат. После общения в онлайн-чате с Аmazing Dragon я поняла, в чем дело)

I communicated with Amazing Dragon in online-chat, because I did not understand one my mistake from previous lesson. And now I understood, rules of using verb «to have» changed. I learned at school, verb «to have» was as independent verb, but now verb «to have» works with «do, did, does, will», same another dependent verbs. I recommended, will add information in lesson 4-1, where we learned about verbs, their negation and question, that rules about «to have» changed, specially for students, who learned English before. Because after this mistake I really had «porridge» in my head about it and did not may understand) Thank you, Amazing Dragon, you all explained!

Оказывается, после того, как я изучала английский в школе, сменились правила употребления глагола «to have».
Amazing Dragon ответил мне: «Ранее было принято так, что глагол HAVE самостоятельный и не требует вспомогательного глагола для образования вопроса и отрицания. Но к данному моменту вернулось правило, по которому глагол HAVE также, как большинство других глаголов требует вспомогательного DO (или DID, или WILL). В задании Вы написали „has not“ — так сейчас не говорят».
Я предложила внести короткую информацию в Урок 4-1 именно про правила изменения работы с глаголом to have, специально для тех, кто ранее изучал английский.

3) На предыдущих аудио уроках допускались варианты перестановки слов в переводе, то сейчас все намного строже) Следует СТРОГО ДОСЛОВНО переводить на русский английские фразы.
There is too little air in the room.
Я перевела, как «В комнате слишком мало воздуха». Я руководствовалась правилом перевода таких предложений: ставим в начало КОНКРЕТНОЕ МЕСТО, потом ИМЕЕТСЯ, потом ЧТО.
Правильный ответ: Слишком мало воздуха в комнате.
Сейчас на аудио уроках я буду дополнительно внимательной!)

3 часть обзора урока — онлайн-чат.
Happy Dragon объяснил различия между словами «CALL» и «RING». «CALL» — это звать, звонить КОМУ-ТО. «RING» — это звонить в (с помощью) какое-то УСТРОЙСТВО (телефон, дверной звонок, колокол).

Happy Dragon пояснил следующую разницу: «Take attention — привлекать внимание»...«Pay attention — обращать внимание».

Аmazing Dragon пишет в онлайн-чате: слова LUGGAGE и BAGGAGE в целом синонимичны… «baggage» — это собирательное существительное, багаж в целом. А слово «luggage» применимо к личному багажу конкретного человека.

До следующей встречи!

Добрый день всем друзьям, кто почтил своим вниманием эти мои записки с впечатлениями от первого урока с Анастасией!

Начну с того, что мне еще с пяти пробных уроков очень понравилась манера подачи материала Анастасией. Как бы, между прочим, играючи, шутя и смеясь, она, незаметно для учащихся, выдает им довольно приличный объем. Не навязчиво, не монотонно и не нудно (как это зачастую бывает на школьных уроках, из-за чего бедные школяры начинают тихо ненавидеть английский язык, что в будущем создаст им трудности, поскольку этот язык интернациональный, и потому – хочешь-не хочешь, а знать его хотя бы немного — нужно… ), но именно, — как бы играючи, налегке… Анастасия такая улыбчивая, дружелюбная, от нее просто веет позитивом, а это в наше совсем непростое и неспокойное время дорогого стоит, ведь так она располагает учеников к заведомому успеху, подбадривает их. В общем, заниматься с нею – одно удовольствие! Я от души желаю и Анастасии, и всем ее ученикам (и себе, в том числе), успехов, успехов и успехов!!!

А теперь, к первому уроку!

Да! Забыла в «предисловии» упомянуть, что английскую грамматику я знаю довольно неплохо, так как уже давно самостоятельно изучаю этот язык, в свое время получала даже заказы на переводы, в результате чего было издано около десятка книг христианского направления. Но там очень специфический лексикон, а мне всегда хотелось иметь широкий диапазон в английском, а тем более – научиться разговорной речи. И так я, после многолетних исканий и блужданий в инете, натолкнулась на курсы Анастасии Божок, чему и весьма рада.

Итак, первый урок. Было разобрано 4 темы:

1. Введение в особые формы множественного чиcла.

2. Наречия частотности – always, usually, often, sometimes, rarely, never. А также составные наречия типа every day|month|year|week, once, all the time и т.п.

3. Формы «мне нравится, мне нужно, мне хочется» — Ilike, Ineed, Iwant.

4. Частица to, которая работает для создания инфинитива, а также для составления конструкции «чтобы сделать то-то…» .

Начну с того, что, прослушав теорию, я «с высоты своих знаний» решила, что все это для меня «лёгко», что пока ничего нового я для себя не узнаю, просто нужно как бы «для галочки» пройти этот урок и все. Типа, повторение – мать учения… Однако, Настя так увлекательно все объясняет, что я просто окунулась в этот урок и… потом было очень жаль, что он так быстро закончился.

А еще мне очень нравится, что в каждом последующем блоке задействуется уже пройденное, в том числе, и из прошлых уроков. Так и нарабатывается багаж знаний, как это ни «штампованно» звучит, но это так.

Выполняя практические задания, я все же пару раз ошиблась – раз была описка, а в другой раз, переводя слово «человек», я написала man вместо person. Нужно быть внимательнее!

По окончании урока я прилежно переписала от руки все предложения из него (а их аж 37!) в толстую тетрадку. Потом скачала Настину их начитку и так же прилежно повторяю теперь за ней все эти фразы. Сначала по тетрадке, а потом – за вязанием (совмещаю приятное с полезным, хотя что из этого приятное, а что полезное, трудно сказать – люблю и английский, и вязание…).

Ну, как-то так… С нетерпением жду 2-го урока. Обязательно поделюсь впечатлениями.

До встречи!

Урок 01-2


Привет всем гостям в моем блоге!


Сегодня у меня был урок № 01-2 (прицельная практика), он состоит из пяти блоков. В предвкушении у меня просто «чесались руки». Заниматься по системе Анастасии – одно удовольствие! Не могу опять удержаться от искренних похвал в ее адрес — она такая умничка, отличный педагог!


Ну, что сказать… Анастасия изрядно «погоняла» всех нас по всему пройденному, начиная с «нулевых» уроков. Практика была по таким направлениям:

— употребление наречий частотности: always, often, usually, sometimes, rarely, never, all the time, every year, every month, every week, every day;

— особые случаи множественного числа;

— проверка словарного запаса;

— правописание глаголов настоящего времени в конструкциях с who, he, she, it;

— нюансы перевода на английский конструкций: «у меня есть», «мне нравится», «мне нужно», «мне хочется». Кстати, Анастасия очень весело делает параллели между русским их употреблением и английским. Мол, в русском это все как-то размыто, неконкретно: «мне хочется…», «у меня есть…»; тогда, как в английском все это намного категоричнее: «я имею», «я нуждаюсь». Занятно…;

— употребление частицы to, которая служит как для образования инфинитива, так и для построения конструкции типа «чтобы сделать то-то, тебе нужно то-то». Например, было задание перевести на английский такое предложение: «Чтобы зарабатывать деньги, тебе нужно работать» = «To earn money, you need to work».

Честно сказать, я за себя порадовалась: практически, все без ошибок, а те, которые были – опять-таки, от невнимательности. Каюсь…

Спасибо Анастасии и всем, кто создал эту замечательную программу!


До следующего урока! Bye-bye!

Я никогда не думала что после прохождения пяти бесплатных уроков в моем солидном возрасте и притом, что я работаю — я стану учиться в этой школе, изучать английский с нуля. Уже после первого бесплатного урока в Dragon- English я почувствовала, что здесь я смогу научиться весьма многому, благодаря исключительно совершенной методике, доступному объяснению, большой практике с мгновенной проверкой, возможность записать и прослушать свое произношение, повторять бесконечно и слушать бесконечно правильное говорение, а можно и в замедленном темпе, начинаешь понимать логику этого языка. Я рада, что мне посчастливилось узнать про эту школу. никогда не узнаешь нового, пока не попробуешь. 

Я учусь на курсе Анастасии Божок совсем еще недавно, но уже успела оценить ее прекрасный педагогический талант и супер-метод преподавания английского,
когда идет постоянное вплетание уже пройденного в новые темы.
Каждый урок имеет три отдельных занятия: теория с небольшой практикой, затем прицельная практика и аудирование. Все предельно понятно, усваивается легко,
как бы играючи. 

<span style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);»>В 10-м уроке тема «SOME, ANY, NO» для меня оказалась не сложной, главное запомнить правило в таблице. На практике применяется довольно легко. А вот с артиклем «THE» немного ещё путаюсь. Просто я мыслю на русском языке и мне конечно не привычно, что у англичан по-другому. Но, думаю, с практикой придёт умение. А практике в 10-м блоке хватило!<br style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);» /><span style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);»>Также приятным сюрпризом стал ЧАТ на английском. Если честно, очень непривычно и скованно себя чувствуешь сначала. На курсе я составляю и перевожу уже готовые фразы, а тут нужно самой писать на английском, немного даже страшновато было. А потом, написала, мне ответили, я тоже спросила – уже получился диалог. Рядом со мной за компьютером теперь лежит английский словарик, ведь пока словарный запас мой не очень большой.<br style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);» /><span style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);»>Ещё хочу поделиться тем, что, сейчас, уже пройдя столько уроков, я стала замечать, что идёшь по улице, и начинаешь замечать вокруг фразы на английском языке: на вывесках, на баннерах, на футболках прохожих. Как-то неосознанно получается, причём, стало интересно, что там написано. Если чего-то не могу перевести, то лезу в Интернет или смотрю в словаре. Думаю, что это хороший знак моего прогресса в английском. Goodluck!

Мой самый любимый урок-практика! Особенно два последних блока.

Первые четыре блока — повторение пройденного урока.
— 1-ый тип действий в прошедшем, настоящем и будущем времени. Утверждение, отрицание, вопрос.
— наречия времени.
— использование артиклей, точнее, когда их не нужно употреблять.

В этой части урока меня заинтересовали задания с вопросительными предложениями.
Такие, как:
Чего он всегда ждёт?
What does he always wait for?

С кем она поедет туда через месяц?
Who will she go there with in a manth?

В английском варианте предложения значительно отличаются от русского. Это создаёт некоторые затруднения в составлении и переводе таких предложений.
Сложно, но интересно!

А вот мои любимые 5 и 6 блоки.
— много новых слов;
— добавлены темы, пройденные на предыдущих уроках.
Такие, как: конструкция ,, я хочу, чтобы...,,
англо-русские формулы: ,, я хочу,,
,, я нуждаюсь,,
В прошлом last, в следующем next

В связи с тем, что кое-что уже подзабылось, a кое-что добавилось новое, появилась путаница
(в прошлом месяце-last manth
и месяц назад-а manth ago)
Было допущено больше ошибок.

В общем, я довольна уроком.
Интерес к изучению английского языка не пропал.:D
Появилось ощущение, что задания становятся сложнее.
Но сложно, не значит не возможно!
Поэтому идём дальше!!!;)