Привет всем друзьям, зашедшим в гости в мой блог!
Как обычно, поделюсь своими впечатлениями от очередного, 16-го уже, урока, а также тем, что особенно запало в разум и душу.
В начале урока Анастасия, вместе с поздравлением по поводу прохождения (а я от себя скажу больше – продирания сквозь трудности и ошибки) половины курса, призвала к еще большему энтузиазму в изучении замечательного английского языка. Она не устает повторять, что мы умные-разумные, что у нас все получится, что YOU CAN DO IT! Только нужно не унывать от ошибок и еще больше трудиться.
Особый акцент Анастасия сделала на необходимости сначала проанализировать фразу в практике, произнести вслух целиком то, что мы собираемся записать, прежде, чем набрать ее на клавиатуре, и взяла со всех нас слово, что мы будем теперь это делать — только так можно научиться говорить по-английски с живым собеседником. Неважно, если будут ошибки – для того и существует разбор. При этом нужно стараться входить в ситуацию, о которой говорится во фразе, включать актерство, представляя, что вы подошли, к примеру, к Ди-Каприо или к Анджелине Джоли и строите с ними разговор. Не бойтесь ошибиться – вас все равно поймут. А нашему подсознанию все равно – реальный Ди-Каприо перед вами или вымышленный, потом в реальной ситуации оно вам напомнит все ваши фразы.
И последнее, что запомнилось из слов Анастасии, — стараться четко следовать ее советам. Этот курс создан ею именно для того, чтобы максимально дать нам практических знаний, которые реально научат нас языку, а не мертвой старой грамматике, которую люди годами изучают, а говорить на современном английском так никогда и не смогут.
А теперь, после длинной преамбулы, – к темам урока. Поскольку их теперь в каждом уроке становится все больше, я не буду подробно останавливаться на каждом «топике», а напишу лишь самое примечательное для меня.
1. БЕЗЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ.
Здесь я еще раз отметила для себя, что в этих предложениях действие совершается от некоего IT, которое описывает состояние пространства вокруг говорящего. И не следует также забывать, что после IT`S идет не наречие, как в русском языке, а прилагательное.
В практике я ошиблась в предложении It’s important to ALWAYS be ready…, поставив ALWAYS перед ТО, и не поняла, почему это неверно. И Анастасия объяснила, что такие наречия «любят» стоять перед глаголом BE, и даже частица ТО этому не помеха. Для меня это было как откровение. Теперь будем знать.
В разборе практики Анастасия призывала не воспринимать грамматику языка «железной». Язык – он не статичный, а живой, динамичный. Часто разговорный язык «поправляет» официальную грамматику и какие-то даже сленговые выражения со временем входят в литературный лексикон.
И еще, в связи с выполнением практических заданий, она посоветовала быть в процессе учебы на 100%. Не отвлекаться на мысли о работе, о борще и т.п. Очень жизненный совет, скажу я вам…
6, 7. ОБОЗНАЧЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ В БЛИЖАЙШЕМ БУДУЩЕМ.
Тема эта для меня почти что новая, поскольку раньше я не обращала особенного внимания на эти «заморочки», наверное потому, что нигде не встречала такого подробного и доступного объяснения необходимости подобных грамматических оборотов. Спасибо Анастасии за ее труд – она порой легко, просто на пальцах, объясняет вещи, которые для русскоязычного человека воспринимаются с большим трудом. Конечно, я еще не совсем вникла в эти нюансы, но все только начинается, будет много практики, и все постепенно «устаканится», как любит говорить Анастасия.
ПРИЦЕЛЬНАЯ ПРАКТИКА.
«Красного» было много (25%), — больше обычного, опасалась даже, что не зачтут урок (хотя половина по невнимательности). Очень много принципиально нового, надо все усвоить и привыкнуть к необычным оборотам.
Положила себе в «копилку» такие нюансы о глаголах, связанных с обучением:
TEACH — учить кого-то чему-то.
STUDY — изучать что-то, корпеть над книгами.
LEARN — научаться чему-то – языку, танцам и т.п.
REPEAT много-много повторять одно и то же.
Кстати, Анастасия на примере предложения
It’s impossible to learn English if you don’t repeat sentences out loud many times.
снова заметила, как важно повторять и повторять английские предложения, до автоматизма.
И еще такой нюансик: excited — «взволнованный, возбужденный» в английском языке всегда имеет позитивный оттенок.
Слова, обозначающие «нормальность»:
normal — больше относится к общему состоянию объекта в сравнении с другими.
OK — это о самочувствии и том, что все у вас «окейненько»!
Очень нравятся мне уроки Анастасии, но стопроцентный результат от них требует многих жертв, в первую очередь, нужно взять под контроль все свое свободное время и не тратить его попусту, а лучше более уделить внимания языку – это потом воздастся сторицей!
Так что,
KEEP GOING!
Для настроения и мотивации – очередные картинки.
Идем записываться на курсы Анастасии Божок!
Лучше не скажешь…
Привет всем друзьям, зашедшим в мой блог! Как всегда, делюсь своими мыслями и впечатлениями от очередного урока.
Вот и пролетела половина курса. Уже половина или еще только половина? Наверное, «еще только», потому что, оглядываясь назад, видишь, как много «пройдено всего, как много сделано ошибок!» (да простит меня Сергей Есенин за перефразировку). И только сейчас, положа руку на сердце, я в полной мере принимаю свои ошибки за благо, потому что они бодрят, отрезвляют, вызывают в тебе эдакую веселую злость на себя и желание трудиться еще интенсивнее. Я поступила на курсы Анастасии, уже имея некоторую базу английского, и основной целью моей было – научиться бегло общаться и подтянуть грамматику. Но теперь, заполучив в свой «багаж» столько знаний и умений, столько нюансов грамматики и разговорной речи, я понимаю – эти курсы действительно «дорогого стоят». Я сердечно благодарна нашей Анастасии за ее титанический труд, который она выполняет с радостью и просто с воздушной легкостью – это и есть признак настоящего Профессионала. Спасибо Богу за нее!
А теперь, к темам 15-го урока, который, кстати, просто потряс своим объемом – в него вошло семь различных занятий – кто любит практику, думаю, мало не показалось!
Вот его темы:
Не буду останавливаться на каждой теме по отдельности, просто поделюсь тем, что для меня было особенно интересным и новым.
Анастасия просто классно объяснила структуру безличных предложений, в которых «лицо» все-таки присутствует – это некое пространство, которое «дождит», «снежит», которое темное, холодное и т.п. Я и не знала, что в безличных предложениях фигурируют прилагательные, а не наречия, как в русском.
Как говорит Анастасия, английский язык очень любит процессы, а это удачнее всего передают именно прилагательные.
Также я положила в свою «копилку» очень полезный перечень «нетекучих» глаголов – тех, которые не применяются во втором аспекте действия. Они выражают не процесс, а внутреннее состояние человека, его восприятие чего-либо и т.п.
И – глаголы»перевертыши», которые, в зависимости от ситуации, могут использоваться как в первом, так и во втором аспектах действия.
А теперь – о ПРАКТИКЕ.
Анастасия, как всегда, во время разбора прицельной практики дает очень много всяких советов, пояснений, «пунктиков», которые так и нужно хватать на лету. Чего только стоят ее разговорные фразы, которыми испещрена моя тетрадь, где я записываю упражнения!
Потом, Анастасия просто взывает к нам, чтобы мы внимательно слушали разборы, даже если не было ошибок, – в это время она по три раза читает каждое выражение, чтобы слышать правильное произношение и видеть ее артикуляцию. Как она любит говорить, «будьте попугайчиками — болтайте, болтайте, болтайте, пока непослушный язык не начнет слушаться и говорить красиво и правильно».
Что касается, моих «успехов и достижений», то я заметила, что в тестировании у меня бывает ошибок 10-15% от общего количества заданий (да и то, в основном, по невнимательности, но есть и серьезные), а в аудировании, их почти уже совсем нет. Конечно, это связано и с тем, что в тестах нужно переводить с русского, что сопряжено с «многими опасными приключениями», а в аудировании тебе просто говорят английскую фразу, и ты, знай, прислушивайся, да записывай, только не забывай расслышать артикли, местоимения и т.д. Но перед этим я обязательно еще раз прослушиваю все фразы из теории и прицельной практики, иначе мне, наверное, было бы намного сложнее расслышать и записать все правильно. И, знаете, как я уже писала ранее, у меня такое чувство, что я учусь в «инъязе»: сейчас на занятия уходит, практически, полдня — за минусом самых необходимых дел (благо, я могу себе это позволить, располагая своим временем). Стараюсь много читать по своей тетради. А если не трудиться, то зачем было и поступать на такие курсы?!
Так что, честно вам говорю: с каждым уроком вижу явный прогресс в своих знаниях и умениях. Спасибо нашему Учителю!
И напоследок – пару картинок для настроения!
Узнаёте? Ну, как тут не улыбнуться?!
И угощаю вас осенними звонкими яблочками!
Доброго дня всем гостям в моем блоге!
Быстро пролетел 14-й урок, — как всегда, очень долгожданный и очень интересный. Я всегда стараюсь по-быстрому записывать за Анастасией все ее «перлинки» (это по-украински, а по-русски — «жемчужинки»). Вот и сейчас цитирую слова ее ободрения для тех, кто приуныл, опустил руки оттого, что не все получается: «Успешные люди потому и успешны, что всегда концентрируются на том, что у них уже есть, и идут к приобретению нового. А неуспешные видят только то, чего у них еще нет, забывая, что у них уже много чего есть. Но они решают, что все плохо, ничего не получается: все, мол, иду плакать! Конечно, так у них ничего не получится. Иногда очень полезно оглянуться назад и оценить, как много мы уже умеем, как много можем высказать по-английски. Цените это!!! Главное – позитивный настрой.You are awesome!
Have fun! — Будьте счастливы, учась замечательному языку – английскому!
I trust myself! — Не закапывайте себя! Доверяйте себе! Почаще говорите себе:
I believe myself!
I love myself!»Вчера в Фэйсбуке увидела фото Анастасии (мы с ней там в друзьях) и не могла удержаться, чтобы не скопировать несколько ее фото. Вот одно из них. Она – сама жизнерадостность и доброта. А красивая какая! Ох, и повезло ж нам с нею!!!
Итак, урок № 14
Тем было много, заметно ускоряется темп подачи знаний. Тут уж – не зевай, только успевай усваивать. Много новых понятий и слов. В общем, как я уже писала раньше, учишься, как в ВУЗе, только там все не так интенсивно, как у Анастасии.
Немного «пройдусь» по темам урока.1 и 6. Углубление понимания второго типа действия. Здесь очень важно прочувствовать его длительность в сравнении с единовременностью и постоянством первого типа. Для наглядности, Анастасия сравнила 1-й тип с якорем (бац, и упал на дно, и все тут!), а 2-й – с песочными часами – течет времечко процесса, но когда-то и закончится песочек, весь перетечет вниз. И здесь были даны примеры, когда в одном предложении встречаются оба этих типа действий. Например, в прошедшем времени:
С будущим же временем все не так просто. Здесь нужно запомнить, что, оказывается, в английском языке
Поэтому, предложение будет выглядеть так:
2. Вторая тема – об очень важном глаголе GET и его сочетании с прилагательными. Оказывается, такое сочетание отображает не свершившееся действие, а его процесс:
3. Третья темы – это как выражать по-английски просьбы, приказы, запреты, наставления и т.п. Оказывается, это очень просто. Вот слайдик:
4 и 5 темы – это углубление в уже пройденное плюс кое-что новенькое. Хоть я это уже знала, но для меня было полезно повторить, как составлять предложения с указанием времени дня, часа и т.п.
ПРАКТИКА.
Прежде, чем поделюсь своими плюсами и «косяками» (то бишь, промахами), хочу отметить пару полезных для меня перлинок, которые Анастасия «уронила» во время разбора практики:
— Mom, Dad, Grandpa, Grandma (мама, папа, дедуля, бабуля) – это уменьшительные слова, перед которыми артикли не ставятся, как перед именами. А вот, перед словами mother, father, grandfather, grandmother мы должны были бы ставить соответствующие артикли;
— еще поняла, наконец, разницу между глаголами study и learn: study описывает процесс обучения, это значит — сидеть и корпеть над книжками, а уlearn более широкое значение — учиться, обучаться.Итак, итоги трех практик 14-го урока. Я справилась с ними успешно, но по их окончании у меня было чувство, что я вышла победителем из боя, где меня изрядно «потрепало». Но это такое классное чувство – ты это прошел!!!
1. Написала The baby`s sleeping. Это засчитали ошибкой. Наверное, такое сокращение годится только с местоимениями. Надо будет узнать.
2. Путала еще come и go, пока Анастасия в разборе очень исчерпывающе не объяснила разницу. Thanks!
3. Все еще «воюю» с артиклями.
4. Никак пока не разберусь до конца с just — у него такой ветреный характер: то он перед основным глаголом, то после… Ничего, еще «не вечер».
5. Описки, глупые ошибки все еще «краснят» мои правильные грамматически ответы. Но, думаю, это, чтобы жизнь малиной не казалась. Ничего, прорвемся. Буду еще бдительнее.It’s OK to make mistakes!
My English is getting better and better!
Ну, вот, такие у меня на сегодня дела.
Всем – доброго дня и успехов в английском!
И, как всегда – классные картинки для хорошего настроения!
Желаю вам такой же ясной осени!
Приветствую всех гостей на моей страничке!Как всегда, делюсь своими впечатлениями от наших занятий. Вы знаете, чем дальше, тем больше обучение на курсе Анастасии Божок по своей интенсивности напоминает мне мои студенческие годы, когда, практически, весь день ты находишься в процессе учебы. Не знаю, как у вас, друзья, а у меня теперь каждый день на занятия уходит по 4-5 часов – это, если плотно, почти без перерыва, а вообще – считай, весь день, потому что после каждого занятия я «на свежую память» стараюсь еще и проговаривать все фразы по нескольку раз.
И результат – налицо: в аудировании, практически, нет ошибок. Даже очень бегло произносимые Анастасией фразы сразу распознаю. А это – большой шаг к освоению разговорной речи. В письменных уроках, конечно, ошибок еще бывает немало, хотя они в большинстве своем, по невнимательности, а с грамматикой дела все лучше и лучше. Я очень радуюсь этим успехам, так как это плоды наставлений нашей дорогой учительницы и труд, без которого не выловишь рыбку из пруда, не то, что в совершенстве выучишь язык. Let’s true!Немного об уроке. Как всегда, сначала повторялось пройденное – это определители количества, а также второй аспект действия в разрезе трех времен.
Как обычно, Анастасия в процессе повторения, дает углубление в тему. Вот и здесь она дала разъяснение, чем отличается второй тип действия от первого, поскольку в русском языке они различаются только из контекста. Вот слайды:
Последней, пятой темой были:
Это очень полезная, практическая темка. Вот слайдик:
ПРАКТИКА. Ее было, как всегда, очень много: кроме обычных трех занятий, еще и два «мега». Как я уже говорила выше, со всем справилась хорошо. Но, чтобы «жизнь малиной не казалась», ошибки все же были (куда от них, родимых?!):1. Предложение: «Есть несколько важных фактов, о которых я хочу тебе рассказать» я перевела с точностью до наоборот: «There are a few important facts that I want you to tell about», а нужно было: «...that I want to tell you about». Переклинило…
2. Не знала, что month во множественном числе – months, хотя заканчивается на шипящий звук...
3. В предложении This woman always tries… написала tryes не с тем окончанием.
4. В предложении The sun is behind the clouds now написала sun`s. Так и не поняла, почему это ошибка.
5. С артиклями еще не совсем подружилась – иногда пропускаю.Ну, а в общем, друзья, все не так уж плохо! Жизнь прекрасна, и она продолжается!
Желаю и вам жить в позитиве, не расстраиваться из-за ошибок, относиться к ним философски и учиться на них.Как всегда, пару картинок для хорошего настроения.
Порадуйтесь за коровок и поросяток:
И – хорошего вам настроения! HAVE A GOOD DAY!
Сердечный привет всем друзьям, читающим эти мои заметки!
Поздравляю себя с успешным прохождением тернистых троп 12-го урока!
Стараюсь с помощью Анастасии выжимать из себя комплексы отличника и перфектциониста – то есть, все меньше дергаться и огорчаться от «красного». Как она говорит, — это парализует и заставляет порой даже бросить занятия. Но, если изменить вектор своего восприятия ошибок, но можно увидеть, что «красная» фраза была на 70% (а то и больше!) правильной, и что из ошибки просто нужно сделать вывод и постараться больше ее делать. На эту тему хочу кратенько поделиться личным опытом автомобилиста. Вообще, я вожу машину давно и неплохо, без серьезных аварий (в добрый час сказать!). Но все это уже на автомате, а не потому, что я назубок знаю ПДД и все время помню их. Так вот, как-то раз я поворачивала направо и не пропустила пешехода, так как там не было «зебры». Откуда ни возьмись – гаишник, да тщедушненький такой! Вы, мол, нарушили пункт такой-то ПДД и тычет туда пальчиком. А я и забыла про этот пункт! Конечно, протокол и т.д. С тех пор я ВСЕГДА пропускаю пешеходов при повороте направо!
Так что, ошибочки и вправду – наши друзья, если мы на них учимся.
ИТАК,
УРОК 12.
Он был очень обширным и многоплановым и состоял из шести занятий: два — теории и четыре – практики. В теоретической части, как всегда, два первых пункта — повторение пройденного, при этом, Анастасия, как всегда находила повод ввернуть какие-нибудь новенькие «фишки», поэтому, даже при повторении старого с ней нужно «держать ухо востро», чтобы не пропустить чего-нибудь ценного.
А вот и новые темы:
Продолжили знакомство с определителями количества. На этот раз это были Здесь так же, как и определителями малого количества, нужно просто быть внимательными.
А вот 4-я тема – это продолжение знакомства с английскими временами. Точнее, с их аспектами, ведь времен-то в английском, как и в любом языке, три. И в 12-м уроке нас пригласили в мир CONTINUOUS. Это называется «вторым типом действия» (первый – это тип действия SIMPLE). Учитывая имеющийся уже у меня «багаж» знаний этой темы, она не представилась сложной (полагаю, не одной мне). Вот слайдики со структурой CONTINUOUS в сравнении его с первым типом действия.
Кроме этого, Анастасия, как уже давно обещала, познакомила нас с сокращениями (CONTRACTIONS) вспомогательных глаголов: THERE ARE = THERE`RE, HE IS NOT = HE ISN`T и т.п.
Вот очень важные таблички.
И – ПРАКТИКА!!!
Урок 12-2 (п/п).
Здесь уж я и «постаралась»: 11 пунктов «красного»!
- Снова это злополучное HAVE, которое так и норовит обойтись без вспомогательного глагола.
- Забыла, что FURNITURE всегда в ед.числе. и т.п.
- И опять эта невнимательность…. Много просто глупых ошибок…
Урок 12-3 (аудирование).
Зато тут я себя хвалю:
В грамматике вообще не было ошибок. Этому нимало послужило повторение перед уроком за Анастасией аудио-записей к занятиям 12-1 и 12-2.
В переводах на русский также все было бы хорошо, но система не разрешала никаких литературных вольностей, которые я себе позволяла, и наказывала за них «черным» цветом. Например, мой вариант: В комнате слишком мало воздуха. Вариант системы: Есть слишком мало воздуха в комнате. Потом я уже применилась и переводила – «как слышу, так и перевожу».
Урок 12-5 (аудирование по теме CONTRACTIONS).
Также совсем немного ошибок. Снова повторюсь: этому заслуга — моя работа с аудио-записями. Последуйте моему опыту – это очень помогает становлению правильной английской речи!!! По себе вижу.
Спасибо нашей дорогой учительнице Анастасии за ее замечательные уроки, которых я всегда очень жду. Эта прекрасная роза – для нее.
Привет всем друзьям, читающим эти мои заметки!Прошел 11-й урок, и я, как всегда, делюсь своими впечатлениями, радостями и… «косяками». Кто не знает, что такое «косяк» — сейчас объясню. Это словечко из лексикона моего сына-тинэйджера, которое означает «промах», «неудачу», «досадное недоразумение» и т.п. – этимология этого словечка очень обширна. Но – сначала о самом уроке, а уже потом – о моих радостях «косяках».
Темы урока очень интересные и важные – определители количества и углубление в артикль THE:
Мне очень нравится манера Анастасии перед объяснением новой темы пройтись по предыдущей, и при этом всякий раз привносить сюда что-то новенькое, какие-нибудь полезненькие нюансики. Поэтому я взяла себе за правило не филонить, когда перед практикой Анастасия это делает, а прислушиваться повнимательнее, чтобы не упустить какой-нибудь «жемчужинки».
На этот раз после экскурса в прошлый урок, Анастасия дала полезные таблички, которые очень пригодятся всем нам в будущем, и которые я привожу здесь:
1. С этими словами всегда применяется артикль THE:
2. Неисчисляемые существительные, которые всегда в единственном числе:
Далее. Тема с определителями количества few, a few, little and a little для меня очень актуальна, поскольку по жизни я всегда с ними путалась. Меня когда-то научили, что few и a few являются универсальными определителями, и поэтому, мол, только их и нужно везде использовать – никаких тебеlittle and a little. И вот теперь я пожинаю «горькие» плоды этого «учения» — в практике к этому уроку у меня были те самые «косяки».
Так что, для всех моих друзей я помещаю здесь эту памятную табличку:
С 4-й же темой у меня вопросов не было – все понятно, только нужно быть повнимательнее
А теперь – о моих достижениях … (Чувствую, что имеющиеся у меня познания в английском не выдерживают натиска новаторских уроков Анастасии, и я уже постепенно выхожу из «зоны комфорта» на простор). Ошибки были, в основном, такие:
1. В практике к занятию № 11-1 в предложении: I usually make very few mistakes = Я обычно делаю мало ошибок я поленилась еще раз заглянуть в словарик перед блоком и … вместо make написала do.
Смех сквозь слезы!2. Еще непривычно, что перед словом во множественном числе также бывает артикль – the flowers, и я его, конечно, не поставила.
3. Всегда путалась с глаголами «говорения» — speak, say, tell, talk и предлогами, с которыми они в связке. Вот и употребила tell с tо, а это неверно, оказывается. Век живи…
4. Никак не привыкну, что furniture = мебель – в единственном числе, поэтому снова ошиблась.
5. Хочу рассказать еще об одном школярском анахронизме, который очень мешает мне теперь жить: меня когда-то научили, что глагол TO HAVE так же самодостаточен, как и TO BE и потому при образовании вопросов и отрицаний не требует вспомогательных глаголов. То есть, как бы возможны такие выражения: Have you a sister? This book had so few exercises (такой я выдала перл вместо — There were so few exercises in that book). Переучиваться всегда сложнее, чем учиться наново.
6. И… куча описок, невнимательностей, ошибок в грамматике, которую знаю ужу хорошо, но почему-то пишу неправильно… В общем, мой неравный бой с «косяками» продолжается.
Однако…, следуя наставлениям Анастасии и обернутая в кокон ее нежных и ободряющих комплиментов, я все меньше занимаюсь самоедством по поводу «красного» в практике. Вижу много прогресса в своих познаниях. Появляется автоматизм и в грамматике, и в произношении. Это здорово!!! Учусь, как она говорит, «водить себя в английском за ручку», концентрироваться не на результате, а на процессе: ведь когда нравится процесс, тогда выйдет и результат!
Так что –
Take is easy!!! Enjoy the process!!!
И на прощанье – как всегда, пара ободряющих картинок!
Наслаждайтесь осенним покоем!
И цените маленькие радости в жизни!
В «преамбуле» к своим традиционным комментариям уроков Анастасии Божок, мне хотелось бы поделиться вот чем. Слушая Анастасию, урок за уроком внимая ее прямо-таки истовым призывам к своим ученикам доверять ее процессу обучения, я все больше осознаю ценность ее метода подачи знаний. Этот метод, по словам Анастасии, глубоко научен и основан на огромном личном ее опыте как преподавателя, одинаково совершенно владеющего как русским, так и английским языками. При этом она дает самые актуальные знания — не по учебникам, где многое уже устарело, поскольку язык не статичен, но динамичен. Она берется объяснять самые тонкие нюансы, о которых не расскажут порой даже в языковых ВУЗах. И еще. Зубрежка скопом по темам (те же артикли!) не дает нужного результата – нужно учиться комплексно, на практике, как бы, походя. Метод Анастасии как раз и основан на принципе наложения новой темы на уже пройденную, когда уму и памяти постоянно приходиться напряженно трудиться, припоминать, а не зазубривать. По ее словам, в любом деле есть понятие «отложенного результата», когда комплексный навык требует доведения процесса до автоматизма. А для этого нужно время и терпение. Чем вам труднее (от слова «труд»), тем вам должно быть понятнее, что вы взбираетесь вверх, а не катитесь вниз или движетесь по горизонтали без всякого прогресса.
Так что, step by step, шаг за шагом будем двигаться к цели – научиться английскому языку на уровне пользователя! Дорогу осилит идущий! ENJOY THE PROCESS!
ИТАК, 10-йурок. Он примечателен тем, что принес с собой много-много разнообразной практики, и это было здорово!!! Всего же было пять занятий, не считая заключительного – чата. Но – начнем с теории. Наряду с уже пройденными темами о сравнении чего-то с чем-то или кого-то с кем-то, а также оборотами there is, there are, разбирали:
Да! Забыла упомянуть, что к теме сравнений Анастасия добавила:
Это все – очень ходовые обороты в повседневной речи.
Тема 3.
[
Как говорит Анастасия, определитель SOME иногда называют заменителем артикля. Кроме SOME и ANY, применяют еще один определитель – NO, который можно перевести, как «нет никаких» и т.п., в зависимости от контекста. Тема несложная, но важная. Все, что нужно, чтобы грамотно составить предложение, — просто быть внимательным. Также следует учесть, что в живой речи в отрицательных оборотах используются сокращения, которые приведены в слайдике ниже.
Тема 4.
Углубление в артикль THE. Разбирались три случая его применения.
[
Я так понимаю, тема артиклей – это целый новый мир, и мы только входим в него. Главное – ничего не бояться. Every thing will be alright!!!
А теперь – о практике!!! Ее было ООООЧЕНЬ много – прицельная и ультра практики и три аудио-урока. Это был просто пир!
В основном, я справилась неплохо. Но все же были и досадные ошибки (о невнимательности я уже не говорю – продолжаю с ней неравную борьбу!).
Пройдусь по своим промахам – может, кому пригодится мой печальный опыт:
1. Забыла, что money – всегда в ед. числе.
2. В предложении Where will they go next month? после go вдруг решила вставить to . С чего бы это?!
4. Зато пропустила to в инфинитиве.
5. В аудировании не услышала, что cat был under the armchair, а не on the armchair. Потом, когда переслушала – таки ж under! Вывод: слушать фразу несколько раз, пока не станет однозначно ясно, о чем речь.
В заключении хочу сказать, что Анастасия использует любой повод, чтобы обогатить наш английский лексикон ходовыми «словечками», чтобы в случае разговора с носителем языка – «блеснуть», и это может с лихвой окупить какие-то недостатки речи, и призывает: не бойтесь говорить с людьми, доверяйте им – они никогда не станут смеяться, даже если вы ошибетесь.
И, конечно, она всегда заканчивает урок кучей комплиментов своим ученикам, уверяя, что -
Ну, и, как всегда, на прощанье — пару картинок моим друзьям для настроения!
Все у нас с вами получится!!!
Знаете, я настолько привыкла к тому, что с каждым новым днем будет и новый урок… что как-то даже не хочется думать о том, что когда-то настанет день последнего занятия… Никогда не предполагала, что какие-то там английские курсы могут стать частью моего мира, моей жизни. Какие вы молодцы, ребята, создатели этой программы! Какая она богатая! Сколько дает возможностей для тех, кто по-настоящему желает изучить язык!
Сердечное спасибо Анастасии, которая своим молодым задором и неиссякаемой энергией неуклонно подвигает учеников к освоению новых «вершин» познания английского. Каждый ее урок – это откровение, это погружение в таинство нового для нас языка. Она не устает подбадривать нас, убеждать, что мы самые-самые-самые great, welldone, awesome, brilliant! И, знаете, очень в это верится!!!Итак, 9 урок!
Как всегда, было четыре темы, из которых две первых – повторение пройденного (притяжательные заменители и сравнительная степень прилагательных), а вот две последних – новые темы и очень нужные.
Это продолжение темы об «экономичности» английского языка, который всегда стремится к лаконичности. На это раз речь шла о речевом обороте при сравнении кого-то с кем-то. И оказалось, что в английском имеется аж три способа выразить эту мысль. Вот с- лайдики, где приводятся все эти варианты. Но! При том, что все они «легитимны» и жизнеспособны, Анастасия советует все же придерживаться первого, поскольку это беспроигрышный вариант при сдаче экзаменов, тестов и т.п. Учтем-с.И последняя тема – это очень важный оборот:
Из объяснений Анастасии я уяснила об этом обороте следующее. Он применяется тогда, когда нужно просто констатировать факт, что в конкретном, определенном пространстве имеются какие-то предметы. То есть, нас интересует, что (или кто) именно имеется в этом конкретном пространстве.There is a cup on the table = На столе стоит чайка (она там имеется).
There will be people in the room = В комнате будут люди (они там будут иметься).Как говорит Анастасия, англичане не заморачиваются, желая передать, что там что-то стоит, лежит, висит т.п. Главное, оно там имеется. Это нужно учитывать при переводе на русский.
Как образуется этот оборот, видно из слайда:В связи с этим оборотом, нужно уяснить некоторые детали применения артиклей.
Поскольку, как я упоминала выше, мы описываем что-то, имеющееся в определенном пространстве, то и артикль для этого «пространства» будем брать определенный:
in THE room, on THE wall, under THE table. А вот некие предметы, там находящиеся, нас интересуют лишь как факт того, что они там есть, поэтому они всегда применяются с неопределенным артиклем. Это видно из слайда:С образованием будущего и прошедшего времен, а также вопросительных и отрицательных оборотов, проблем не предвидится, тут все очень просто:
There was not a picture on the wall.
There will not be a picture on the wall.Практическая часть урока, который состоял их пяти занятий, была, как всегда очень обширной – и письменная часть, и аудирование. Снова было много новых слов. Например, слово HANDSOME– красивый (только по отношению к описанию мужчины) переводится еще и как щедрый. Так вот, Анастасия пошутила, что, наверное, у англичан мужчина считается красивым только тогда, когда он щедрый. Неплохо, а? А еще слово PATIENT – терпеливый. Анастасия использовала его как повод подчеркнуть, что быть терпеливым – это очень хорошее качество, что именно терпением и трудом приобретается любой навык в жизни – хоть в языке, хоть в теннисе, хоть в танцах, хоть где. И порой, когда кажется, что уже все плохо, ничего не получается – вдруг, РРРАЗ! и прорыв! И ты выходишь на новый этап. Недаром говорят, что тьма сгущается перед рассветом.
А вот какими ободряющими словами поддерживала нас Анастасия в течение всех практик:
А мне так радостно, что с каждым уроком у меня меньше и меньше ошибок и описок! В аудировании все понятно благодаря многократному проговариванию за Анастасией в прицельной практике и потом – по конспектам. И потому снова призываю: друзья, слушайте нашего учителя – она плохого не посоветует!Привожу слова Анастасии в конце урока:
И на прощанье – классная картинка:
Восьмой урок за плечами. Ну, что сказать в связи с этим? Только — YIPPEE! УРА! Получается!!! Ребята, а ведь и вправду – получается!!! С грамматикой у меня, слава Богу, на этом этапе проблем особых еще (!) нет – старый «багаж» пока не подводит. Хотя стольким «фишкам» у Анастасии научилась, что это дорогого стоит (об этом чуть позже). А вот с произношением явный прогресс – не прошли даром аудиоуроки и самостоятельная наработка. Слушаю Анастасию, а потом свой голос, записанный с микрофона, — звучит совсем неплохо! Правда, не хватает все же английской мягкости. Кстати, меня умилило произношение Анастасией «подушки» — пилльоу! Супер!
Так что, говорю себе и вам: WE ARE AWESOME, WELL DONE!
Анастасия, как всегда, не изменила своей замечательной методе: из традиционных четырех тем – две первых были посвящены повторению. Это закрепление усвоенных ранее свойств и возможностей всемогущего глагола TO BE и, в связи с этим, применение его при составлении предложений на тему принадлежности чего-то кому-то.
А вот две последних темы — новые, но органично вплетающиеся в уже пройденное.
Мне многое нравится в английском языке, и в том числе, — его конкретность, его «экономичность». И такое вот его стремление к краткости речи и породило, видимо, конструкции с притяжательными заменителями. Я помещаю здесь веселые слайдики, иллюстрирующие эту тему.
Немного не в тему, но последнее платье (между нами!) – просто GREAT!
Четвертая тема также призвана научить нас краткости речи при сравнении одного с другим. И здесь, конечно, нужно потрудиться усвоить несколько правил, которые помогут сделать наш английский совершенным и «удобоупотребляемым» — короче, чтобы нас понимали англичане и вообще, принимали за своих.
Практики было, как всегда, много во всех трех занятиях 8-го урока. Что здесь отмечу – появилось очень много новых слов. И в связи с этим, привожу цитату Анастасии. Очень ободряет и, вместе с тем, мобилизует!
Снова порадовалась за себя: все меньше ошибок, в основном – та же невнимательность. Из серьезных: спутала arms с hands; и не знала, что в выражении «знакомиться с кем-то» — to meet не нужно with. Век живи…
В аудирование – вообще шик-блеск. Еще и еще советую, друзья: пишите конспекты и повторяйте по ним за Анастасией – очень помогает при аудировании понять или просто вспомнить фразу.
И вообще, как говорит Анастасия:
Занятия 07-4 и 07-5. Мои любимые – мега-практика и еще одно аудирование!
Оччччень радуюсь тому, что в аудировании я все правильно услышала и записала, тем более, что Анастасия диктовала предельно четко и размеренно.
А вот в мега-практике малость наломала дров. Поделюсь основными огрехами.
1. Мой бич – невнимательность. Борюсь. Но пока не совсем еще победила ее. Все тороплюсь, а куда?.. Кто меня гонит, кто контролирует?! Эх! Но ничего, еще не вечер.
2. Наконец-то, разобралась, чем отличается look for от find. Оказывается,
look for – это «искать»
find — «находить».
3. А еще постоянная ошибка: при переводе на английский слова «человек», по школьной еще привычке пишу man вместо person. Нас тогда научили, чтоmanпереводится и как «человек», и как «мужчина». И въелось же! Так что, надо поскорее избавляться от этого анахронизма.
4. Хорошее выражение be on time = быть вовремя, приходить вовремя я вначале не совсем восприняла и потому «родила» ляп:
Do these people usually come on time? Знаете, даже не смешно как-то…
5. И, наконец, еще одна серьезная ошибочка. Уже не раз в предложении типа Who does he usually go there with? я отправляла это there в конец предложения, меняя его с with местами – почему-то мне так больше «нравилось». Ничего, с этим тоже справимся.
В общем, из 75 заданий, 10 – «красного»… Но это не повод для комплексования, отнюдь. Я учусь воспринимать свои ошибки, как тернии, через которые – к звездам!
И твердо знаю, что я – WELLDONE, BRILLIANT, AWESOME! Так сказала Анастасия. А я ей верю!
Ах, время-времечко! Бежит и бежит без оглядки… Кажется, еще совсем недавно познакомились (и подружились!) с Анастасией на «нулевых» уроках, а поди ж ты – уже и 7-й урок за спиной. Я так полюбила эти уроки, что трудно теперь представить, что когда-то они закончатся…
Зато какой успех ожидает тех, кто сумеет вынести из них стопроцентную пользу! Дерзаю и себя отнести к числу этих счастливчиков!
Итак, 7-й урок.
Было четыре темы. В первых трех продолжали познавать мир глагола-короля TO BE. Его привычки, капризы и взаимоотношения с другими частями речи. Оказывается, хороший это глагол, очень нужный и полезный, хоть и «с характером».
В принципе, все было понятно, просто теперь нужна хорошая практика. Особенно хочется отметить конструкцию типа: «Откуда ты?» с соответственными вариациями вопросов и ответов.
Четвертую тему, честно говоря, я слегка подзабыла, поэтому, практически, заново ее для себя открывала. Ниже помещаю очень хорошие слайдики на эту тему.
Что хочется заметить по поводу моей практики во всех трех занятиях, включая аудирование. В основном, нормально («пациент скорее жив, чем мертв»). Но все же поделюсь своими «косяками» (как говорит мой сын-тинэйджер), то бишь, досадными промахами.
По пунктам:
1. Нужно быть предельно собранной — не рассеянной и не отвлеченной. Потому что, ошибалась там, где от себя не ожидала – эти темы я знала хорошо. Например, пропустила артикль «а», о котором Анастасия напоминает постоянно, до самозабвения. Или ошиблась в порядке слов. И т.п.
2. Не помню, как пропустила «между ушей» объяснение Анастасией правила применения «such» и «so». Думала, что между ними, в принципе, нет разницы. Ан нет!
«Such» употребляют в случае, если после прилагательного с этим «such» далее идет существительное: Such a beautiful flower! = Такой красивый цветок!
«Sо» употребляют, когда за ним идет одно лишь прилагательное:
My grandmother is so kind! =Моя бабушка такая добрая!
И здесь, кстати, уже не обойтись без глагола tobe = is.
3. И, наконец, грешу тем, что порой лень посмотреть в словарик, проверить правописание какого-то слова и пишу «на авось» — вроде так, а выходит – не так. И потом дергаюсь от «красного», которого могло и не быть.
Так что, друзья, учитесь на моих ошибках и не повторяйте их!
Да! Еще несколько полезных обиходных словечек от Анастасии:
I see = Ясненько, понятно…
Take it easy! = не принимай близко к сердцу, не парься!
Cheer up! – Не вешай нос! Встряхнись!
BYE-BYE!!!
Неплохо сказано, не правда ли?
Сегодня был просто замечательный урок! Менее всего хочу польстить Анастасии (страшно не люблю этого!), но она действительно – прелесть, сплошной позитив! Ее уроки – это не просто «выдача» определенного объема информации и вся недолга. Нееет! Ее уроки – это полное погружение в английский язык, в его строгую логику, музыку звучания, красоту. Когда человек очень любит свой предмет, – этого не скроешь, и это очень заражает. И Анастасия просто выкладывается, желая придать языку своих учеников «английскость» (это ее термин). Чего только стоят обиходные выражения и словечки, которые она постоянно нам подбрасывает, чтобы быть «своими» в англоязычной среде:well done – молодец!
awesome – круто!
let`s go! – поехали!
deal! – согласен, ладненько.
I see – понятно, ясно.
Hi! How are you? – Привет! Как ты?
I’m fine! Thank you! – Хорошо, спасибо.
Bye-bye! — Пока-пока!Она не устает повторять, что изучение языка – это большой труд, и его за нас никто не сделает: невозможно – бац! и загрузить одним махом весь английский себе в голову (как, впрочем, и всякое умение). И пусть – ошибки! Они – это этапы на пути познания и труда. Пока добьемся успеха, «шишек» еще много набьем. Но главное – верить, что все не напрасно, что все работает на успех!
Итак, 6-й урок.
Занятие 06-01. Теория.
Первые две темы – повторение (она же – мать учения!). А вот третья – знакомство с целым миром глагола TO BE – «быть, находиться, являться». Тема, конечно, очень серьезная! Главное – уразуметь, что в английском языке в предложении обязательно должен присутствовать глагол. И, если по-русски можно сказать: «Я здесь», то по-английски так не проходит – у них это будет звучать, как: «Я нахожусь здесь» — I am here. Это такая вот данность, с которой нужно смириться… Хотя и в русском в будущем и прошедшем глагол «быть» тоже появляется, без него никак (я был здесь, я буду здесь).Как говорит Анастасия, глагол TO BE- царь среди других английских глаголов и потому настолько «самодостаточен», что для образования вопросов и отрицаний может обходиться без всяких вспомогательных словечек (за исключением, разве, будущего времени – здесь ему-таки нужен глагол WILL, но … это у них просто дружба).
ИТАК:Эта компактная табличка «во всей красе» показывает все метаморфозы глагола TO BE, который с разными местоимениями имеет свое написание; исключение – будущее время, там он ведет себя скромно и демократично: WILL BE и все.
Практика к 6-му уроку была очень объемной и разнообразной. Повторялись и старые темы, и проверялось усвоение новой темы с глаголом TO BE.Радуюсь: совсем-совсем мало ошибок и то, в основном, по невнимательности. В разборах практики Анастасия очень много уделяла внимания произношению, призывая повторять и повторять за ней аудиозаписи уроков, чтобы «выговариваться», разрабатывать неповоротливый поначалу язык.
Надо сказать, в аудировании (06-3) Анастасия заметно убыстрила темп, и мне порой приходилось по несколько раз переслушивать, прежде, чем я понимала, о чем речь. Некоторые предложения я бы так и не разобрала, если бы не помнила, что они разбирались на практике. Зато – без ошибок!
И напоследок. Наверное, все мы получили письмо от Анастасии в День Учителя. Это была ее исповедь, изложение кредо всей ее жизни, объяснение в любви своим ученикам. Меня просто накрыло от этих ее слов… Благослови Вас Бог, дорогая Анастасия! С праздником Вас!Congratulations!
Привет всем!
Сегодня зашла на свою страничку, чтобы заняться очередным, 6-м, уроком, а там – тесты! Занятия 05-4(письменный тест) и 05-5(аудио-тест). Это тестирование для меня было неожиданностью, хотя, надо сказать, задания были очень легкими, и я полностью с ним справилась. Но я ведь понимаю, что есть учащиеся, которые начали английский с нуля. Так что, на фоне их, я, естественно, буду смотреться отличницей. Но ведь это – только начало! Впереди еще ой, как много всего, что приготовила для нас Анастасия – уж она-то недолго будет нас баловать легкими тестами. То ли еще будет…
Несмотря на очевидную простоту тестов, я все же записала их в конспект, проговорила их потом с Анастасией и теперь в полном удовлетворении жду 6-го урока. Кину вам полезный слайдик:
HELLO! Nice to see, my dear friends!Я прошла 5-й урок, уже слегка «продвинутая», потому и дерзнула поприветствовать всех гостей в моем блоге по-английски.
Не устаю восторгаться педагогическим талантом нашей Анастасии и ее личностными качествами. Ее ненавязчивая манера преподавания, ее искреннее желание просто «вывалить» на учеников все, что она знает и умеет сама, ее задор, оптимизм и дружелюбие просто не могут никого оставить равнодушным. Кстати, меня очень умилил момент, когда на втором, кажется, занятии, она по-матерински советовала нам не засиживаться за занятиями сверх меры, но отдыхать, разминаться, высыпаться… В общем, умничка она у нас! Дай Бог ей и оставаться такой!
Итак, 5-й урок.Занятие 05-01. Теория.
Поделюсь своими «приключениями» во время учебы на 1-м занятии. Начну с того, что с теорией этого урока я достаточно хорошо знакома, поэтому была уверена, что справлюсь с практикой «на раз». Но… Опять описки, невнимательность. Каждый раз от «красного» дергалась. И вдруг, когда до конца оставалось совсем немного – гаснет свет. Потом включаю комп – все мои «труды» пропали, нужно начинать заново. Ну, думаю, сейчас быстренько все сделаю заново, без ошибок… Не тут-то было – еще больше «красного»… И ведь никто в шею не гонит – проверь 7 раз прежде, чем ответить. Эх!.. Учитесь, друзья, на моих ошибках – не спешите!
Первые две темы – повторение. А вот третья и четвертая – новые и интересные, поскольку помогают «вживлять» логику английского языка в наши русскоязычные мозги. И я снова удивляюсь тому, насколько компактен и конкретен английский язык.Я поместила здесь слайдики с урока – они очень наглядны.
В четвертой теме я отметила закономерность, на которую обратила внимание Анастасия, что в предложениях любого вида наречие, глагол и предлогвсегда остаются слитными, как монолит. Это очень облегчает жизнь ученика! Особенно в вопросительной конструкции, когда предлог идет в конец фразы, что изрядно «ломает» поначалу мозги.
Занятие 05-02. Прицельная практика.
47 предложений!!! Уж и «погоняла» нас Анастасия на этот раз! Радуюсь, что ошибок было совсем мало, в основном – та же невнимательность. И вспоминаю Анастасию, которая призывает не бояться ошибок, но учиться на них.
Занятие 05-03. Аудирование.
Было 20 выражений на все темы 5-го и предыдущих уроков. Многие предложения нужно было записать как на русском, так и на английском.
Ну, что сказать. В основном, я справилась. На этот раз совсем немного огрехов с невнимательностью. И еще, в предложении 08/20: Do they sometimes have lunch here on Tuesday? вместо here послышалось early. Хотя потом, когда еще раз переслушала – таки ж here! А в другом месте вместо weпослышалось you… Зато очень помог совет Анастасии, как расслышать he, когда его или почти не слышно, или он звучит, как «и»: анализировать контекст! Здесь я была на высоте. Ура!
Друзья, пишите конспект! Помогает очень и очень!
Пока на этом все!
А еще для моих друзей – классная открыточка!
Времечко движется, а вместе с ним – и мы… Народная мудрость гласит: «Лиха беда – начало!» Так то ж — начало, а у меня позади аж (или только?) четыре урока. Оглядываясь назад, на пять «нулевых» плюс четыре основных урока, я диву даюсь, как много Анастасия сумела «впихнуть» в них. Сколько знаний, сколько всяких нюансов, о которых никто больше вам не скажет, а как они помогают! Те же — онS, онаS, оноS, ктоS, чтоS! Разве это не прелесть? Или ее объяснение (буквально «на пальцах»!) смысла артиклей. И много-много чего другого, что нужно просто впитывать, благодаря Бога за эту учительницу, за ее искрящийся оптимизм, жизнерадостность и непреходящую веру в своих учеников.
Итак, 4-й урок.
Занятие 04-01
Разбирались три темы:
1. Повторялось употребление наречий времени типа «в понедельник, в январе, зимой». Нужно запомнить, что конструкции с днями недели образуются при помощи предлога ON:
on Monday, on Saturday = в понедельник, в субботу.
А конструкции с месяцами и сезонами образуются при помощи
предлога IN:
in July, in February = в июле, в феврале.
in spring, in autumn = весной, осенью.
Следует также не забывать, что в английском дни недели и месяцы пишутся с заглавной буквы!
2. Новая тема! Разбирались случаи, когда артикль не нужен! Приятная новость, не правда ли? Честно сказать, мне всегда не особенно нравилась тема артиклей – слишком уж он непривычен для нашего языка! Но… куда денешься – надо, будем изучать и артикли.
Итак, артикли не нужны в случаях:
* когда описывается некий процесс, связанный с постоянным хождением в такие жизненно важные места, как: домой, в школу, на работу, в больницу и т.п. Такие конструкции употребляются с предлогом направления to
go to school, go to college, go to work, go to bed = идти в школу, идти в колледж, идти на работу, идти в кровать. Но! — go home = идти домой!
* в конструкциях:
have breakfast = завтракать
have lunch = обедать
have dinner = ужинать
* в конструкциях, описывающих передвижение каким-либо видом транспорта, которое передается предлогом by:
by bus, by train, by tram = ехать автобусом, поездом, трамваем.
Но! — go on foot= идти пешком!
He goes toschool by bus = Он ездит в школу автобусом.
He went to work by car = Он ездил на работу на машине.
She will go home on foot = Она пойдет домой пешком.
3. Также новая тема: образование вопросительных и отрицательных конструкций в разрезе трех времен – будущего, настоящего, прошедшего. Сложностей здесь – никаких. Просто нужно уразуметь принцип их образования.
Например, составление вопросительных предложений:
а) в настоящем времени — при помощи вспомогательных глаголов do или does( для местоимений он, она, оно и вопросительных слов «кто или что»).
б) в прошедшем времени еще проще – употребляется только 2-я форма глагола do – did. Причем глагол из 2-й формы переходит в 1-ю, как бы обнуляется, как говорит Анастасия.
в) в будущем времени мы вообще обходимся без вспомогательных глаголов – просто ставим will впереди «планеты всей» и всё!
С составлением отрицательных предложений также сложностей не предвидится: после do или does, или did просто вставляем not.
Примеры:
Do you see me? = Ты видишь меня?
Will he come home? = Он пойдет домой?
Did she work yesterday? = Она работала вчера?
You do not see me. = Ты не видишь меня.
Hewillnotcomehome. = Он не пойдет домой.
She did not work yesterday. = Она не работала вчера.
Все эти темы отразились в практическом разделе занятия. Было аж 42 предложения. К моей радости, я почти все сделала без ошибок, за исключением описок. Борррюсь с ними!
Занятие 04-02. Прицельная практика.
Как всегда, было 5 блоков.
1 блок. Повторялись в основном, конструкции средств передвижения – трамваем, пешком и т.п. К моей радости – ни одной ошибки.
2 блок. Здесь была проверка усвоенного: отсутствие артиклей, времена, вопросы, отрицания, правописание. Так же – ни одной существенной ошибки, просто пропустила all.
3 блок. Также была проверка умения составлять вопросы и отрицания в разных временах. Здесь я не пободрствовала и в предложении «Вы взяли мою машину вчера = You took my car yesterday написала brought. С чего бы это?!
4 блок. Здесь была тотальная проверка усвоенного на теории 4-го и всего прошлого материала. Опять грешила невнимательностью...
5 блок. Здесь также Анастасия гоняла и по новому материалу, и по пройденному. И вновь моя невнимательность – неверное правописание message и decide и другие описки. Каюсь!
Занятие 04-03. Аудирование.
Анастасия диктует размеренно и четко – очень хорошо слышны все слова, ошибиться трудно. Было 21 выражение на все темы 4-го и предыдущих уроков. Мне очень нравится эта «фишка» Анастасии, когда она постоянно и ненавязчиво вплетает в новое уже пройденное. Это здорово! У меня все получилось без ошибок! Уррааа!
Друзья! Я настоятельно советую слушать Анастасию в плане необходимости вести конспекты – это действительно очень полезно для запоминания слов и конструкций – проверено на себе!
Извините, что сегодня мои заметки несколько длинноваты, но ведь и тем было много – как ни поделиться!
Благодарю за внимание и терпение всех, кто был сегодня в гостям в моем блоге!
See you! Bye-bye!!!