Dear Anastasia! My hearty thanks to you for your hard and huge work to learn your numerous pupils this difficult skill — brilliant English! I've just passed all this intense and only done two mistakes (inattention!). This is all thanks to your precious gift and loving heart!
Dearest, nice and precious Anastasia! Receive my sincere congratulations on Your Birthday! You know, in my long life I’ve been meeting a lot of talented, a lot of kind, a lot of responsible, a lot of hard-working, a lot of beautiful people. But about You I’ve found the rarely combination of all these qualities. And at such a young age – are such achievements! You’re really – a Teacher from God! Your lessons are for me both a baggage of knowledge and pleasure, and a joy of communicating with You! I regret only one thing: the end of my course is approaching, this is the sad time of parting with a sweet friend of Nastenka… But I know I`ll never forget Your great lessons, Your nice smiles and fun jocks! I’d like to please Your sweet heart with my achievements with Your help: 1. I read fluently aloud pretty difficult English books. 2. I understand by ear is not very fast English speech. 3 I sometimes involuntary find myself trying to build a phrase in English that I'm going to say in Russian (I’m already trying to think in English!). 4. I’ve been even more in love with English and the reason for this is You, dear Anastasia! May God bless You with health, success, personal happiness and a lot of grateful students! I love You, dear Nastenka!
Только что прошла интенсив.И, хоть для меня это, в основном, азы (я поступила на курс, имея уже определенный багаж знаний английского плюс наработанное с Анастасией за 21 урок основного курса), все же с удовольствием и честно прослушала заново теорию по 3-м аспектам, а 4-й, который уже, было, подзабылся, снова вспомнила и уложила в свой «багаж». Практику пощелкала, как семечки, было парочку «красного», но по невнимательности. И я очень рада, что благодаря Анастасии, в заданиях я сразу распознавала эти 4 аспекта и правильно все записала. ОГРОМНОЕ СПАСИБО ВАМ, дорогие создатели этого интенсива, за Вашу заботу о нас!
Дорогой Вячеслав, с большим теплом прочла Ваш рассказ-исповедь… И, знаете, он возродил в моем сердце воспоминания о моем собственном несладком детстве, во многом похожем на Ваше, только училась я почти на отлично, потому что иначе было нельзя — папа тоже был, подобно Вашему, агрессивным и эгоистичным, сильно обижал маму, и они оба — меня… Но и много хорошего они дали мне, особенно мама — помогла получить образование, потом — с детьми помогала. Сегодня мне уже за 60, и я давно простила своих родителей за мое несчастливое детство. С Божьей помощью я достигла в жизни успеха, имею большую любящую семью. Всегда очень любила английский язык, но никак не могла выучить его по-настоящему, на уровне пользователя. И сегодня, уже заканчивая Ваш с Анастасией курс, я бесконечно благодарна Вам, Вячеслав, за Ваш истовый, подвижнический труд, которым двигала и продолжает двигать Любовь. Эта Любовь видна и в Анастасии, которая просто — украшение курса, Божья жечужинка. Пусть Бог благословит Вас и поможет во всех новых начинаниях!
Привет всем гостям моего блога!
Коротко поделюсь впечатлениями от полностью «практического» 26-го урока. Мне понравилось в нем все: и совершенно новые задания, и то, что они снова были разбиты на отдельные фразы, и словарик, очень удобный в пользовании. А еще – понравилось то, что я почти без ошибок выполнила все три практики…были, конечно, небольшие «косячки», но как без них? А в целом я рада за себя, потому и вынесла эпиграфом слова, которые очень любит повторять своим ученикам Анастасия: I’m giving myself a pat on the back!
With great pleasure, I notice that my English really getting better and better day-by-day. My grammar has been improving considerably lately and I’m incredibly glad about that fact. My pronunciation has pretty improved as well as my fluency in the language. I’m so thankful to our precious teacher Anastasia and all great team of this course for their huge work to learn us your pupils — good, alive ENGLISH! Thank you so much, dear friends! May God bless all you with new thankful students!
(I apologize for possible mistakes. I’m just learning…).
These tender spring flowers – for you.
Привет всем гостям моего блога!
Поздравляю себя и всех вас с наступлением долгожданной весны, во всяком случае, — календарной, поскольку на дворе все еще лежит снег и по ночам еще подмораживает, но…
И еще – сердечно поздравляю всех дорогих женщин-учениц на курсе с Днем 8-го марта, а также — всех женщин, принимающих участие в деятельности этого курса и, в первую очередь — нашу драгоценную учительницу – Анастасию. Это о ней: «A great teacher is someone who inspires you to do your best and love yourself just the way you are».
И пусть сейчас от этой свежей пушистой мимозки повеет головокружительны медовым ароматом на всех, кто читает эти строки!
Но… весна весной, а английский язык зовет к дальнейшим свершениям в его познании. Он такой классный! Чем дольше я учусь на этом курсе, тем больше люблю этот язык – его логику и музыку, строгость и мягкость. Всю жизнь, начиная со школы, меня учили академичному (если, почти что, не архаичному) английскому, на котором в живой речи уже никто не общается, и только здесь я услышала хороший разговорный английский. В общем, я несказанно рада, что учусь здесь. Конечно, программа курса не предусматривает сделать нас совершенными знатоками английского, но она дает инструменты, при помощи которых мы сможем в дальнейшем его совершенствовать. Есть такая притча:
Идут два путника – отец и сын-отрок. Идут в город искать работу. Устали, проголодались… Вдруг видят у дороги два мешка и записка рядом. Предлагалось выбрать только один из них. На первом было написано «ДЕНЬГИ» и внутри действительно была немалая сумма. На втором написано: «РЕМЕСЛО» и великолепный набор столярных инструментов внутри. Сын схватился, было, за деньги, но отец сказал:
— Запомни, сынок, деньги – это такая ненадежная вещь… сегодня есть, а завтра – тю-тю. А вот ремесло – оно всегда с тобой, а это значит – ты обеспечен хлебом на всю свою жизнь.
Такая вот простенькая, но мудрая притча. И курс Анастасии есть те самые инструменты, которые всегда с тобой. Зная общую грамматику, лексику, правила чтения языка, можно уже потом самостоятельно его совершенствовать и совершенствовать. На это и направлена стратегия этого курса. Только не ленись и не забывай свою цель!
Теперь о 25-м уроке. Замечательные темы – практические, интересные, отборные.
Напишу о том, что было для меня особенно интересным и новым.
1. Глаголы LET и MAKE для образования оборотов речи, когда нужно позволить и заставить кого-то что-то сделать. Я просто в восторге от изысканности и лаконичности этих конструкций.
А глагол MAKE – это вообще песня: сколько ж у него разных функций и вот, прибавилась еще одна!
2. Дополнение к теме «другалики» с хитрым» словечком ELSE, которое чудесным образом создает очень емкие обороты речи. Я просто в восторге от этих новых «другаликов»:
3. Дополнение к теме 4-го аспекта в связи с употреблением в нем глаголов состояния, восприятия, отношения, познания. Для меня было откровением, что в 4-м аспекте эти глаголы, в отличие от «текучих», употребляются в «перфектной» форме:
А вот, так называемые, «дзен-глаголы», как раз очень-таки замечательно чувствуют себя в 4-м аспекте:
4. И, наконец, условные предложения. Это, конечно, скажу я вам — что-то с чем-то! В смысле, это как раз замечательный повод для применения к себе очень емкого и звонкого глагола CHALLENGE. Это именно вызов! Вызов нашей привычной и уютной русскоязычной грамматике и лексике. И, кроме того, еще один «камешек в огород» английских «неудобоваримых» оборотов. Но, когда разберешься, «впустишь» эти три типа условных предложений в свои разум и сердце, то, оказывается, никакой это не CHALLENGE — просто нужно немного поработать головушкой, и все станет на свои места.
Так что, мне очень понравился 25-й урок. Много чего уразумела и вынесла из него. А еще забыла упомянуть: очень удобно стало заниматься практикой, когда длинные фразы разбили на отдельные предложения. И внимание не рассеивается, и писать удобнее, и произносить легче, и… «красного» намного меньше. Спасибо разработчикам программы за это новшество.
Благодарю всех друзей, кто побывал в гостях в моем блоге!
Blessings! Have a good day! Cheer up!
И, как всегда, несколько мотивирующих картинок.
Перевод этой фразы с украинского на русский: «Порой, нет нужды спасать мир… Порой достаточно порадовать друг друга» (старец Симеон Афонский).
Привет всем гостям моего блога!Вы, думаю, заметили, что я поместила вверху слова Матери Терезы, что «если вы будете судить людей, у вас не останется времени любить их». Мне очень нравится это высказывание, которое, по большому счету, было кредо всей ее жизни. Почему я упомянула эти слова? Дело в том, что последние пару уроков их часто повторяла Анастасия, но больше в связи с тем, чтобы поддержать нас, своих учеников, помочь не быть слишком строгими к себе из-за ошибок и недопонимания каких-то тем в английском, любить себя такими, какие мы есть, какими Бог нас создал. Это не означает — заниматься эдаким «нарциссизмом» или почивать на лаврах. Всем нам есть, что исправлять в себе и тянуться к планке совершенства, но главное при этом — не гнобить и не долбить себя по поводу и без, а иметь «a positive mindset» и всегда помнить, что «attitude is everything».
Анастасия, которая сама очень любит английский, — для нее он такой же родной, как и русский, — страстно желает того же и для нас. То есть, чтобы быть успешными в изучении языка, нужно его полюбить, принять со всей его кажущейся нелогичностью и трудностью в сравнении с русским (хотя, положа руку на сердце, в русском всяких забобонов поболе, чем в английском), не тяготиться и не отрицать его на подсознательном уровне… В принципе, это можно отнести к научению любому другому навыку. Есть такое присловье: «Если не любишь свою работу, но делать ее приходится, то это – ремесло. Если же любишь свою работу и делаешь ее с удовольствием, то это уже искусство». Ну вот, как-то так…Ну, а теперь — о 24-м уроке. Как и все последние, он был очень разноплановый, насыщенный теорией и практикой. Вот его темы.
Поделюсь немного тем, что было ново и интересно для меня.
1. В продолжении темы про «себяшки-самостояшки» было полезно узнать:
2. А вот тема о том, как сказать: «Я видел, как кто-то что-то сделал» для меня оказалась совершенно новой, да и конструкция английского оборота по своей логике совершенно не вмещается в русскоязычную.
На следующем слайдике вместо глагола в его обычной форме употреблена его форма с окончанием -ing, но, оказывается, это почти несущественно при переводе на русский, поскольку в контексте редко встречаются такие тонкости, когда нужда форма глагола именно с – ing.
3. Тема «другалики» для меня не новая, но все же полезно было обновить в памяти. В этом слайдике-табличке хорошо видно, когда какой «другалик» употреблять:
4. Дополнение к теме оттеночных компонентов – американский вариант + разговорный оборот. Похоже, Анастасия начинает потихоньку знакомить нас с бытовой и киношной лексикой.
5. Еще одна трудноватая для меня пока тема. Вот табличка, где очень наглядно представлено,
6. И, наконец, 4-й аспект! Легендарное английское время Perfect Continues (по совместительству – кошмар для каждого вновь изучающего английский)…
Что сказать? Я только сейчас, после объяснений Анастасии, после применения изобретенного ею термина «побытость в каком-то процессе до определенного момента времени», наконец-то до конца разобралась в смысле 4-го аспекта. Ф-ф-ух! Ведь даже переводя в свое время духовные книги (они по большей части были написаны простым, почти что бытовым английским языком), когда я встречала трехэтажный оборот 4-го аспекта, то переводила его, в принципе, правильно, как бы, интуитивно, но
понять и принять его я смогла только сейчас. Слава Богу!Вот сводная таблица 4-го аспекта в 3-х временах.
И последнее, о чем хотелось бы упомянуть. В 24-м уроке Анастасия сказала одну вещь, за которую ей большой респект от меня. Дело в том, что американцы на каждом шагу, по поводу и без, употребляют слова “Oh my God!”, и Анастасия в связи с этим дала его заменитель “Oh, my goodness!”, поскольку, как верно она сказала, поминать имя Бога всуе – большой грех. И, хоть честно говоря, я не очень одобряю и второе выражение, поскольку слово God скорее всего, произошло от слова good (добро), но если уж говорить, то лучше “Oh, my goodness!”, чем первое. Но все же, нам лучше воздерживаться и от того, и от другого. А американцев уже не отучить …Еще раз – сердечное спасибо Анастасии за 24-й урок. А нам, ее ученикам, — семь футов под килем в плавании по глубоким водам замечательного английского языка!
На прощанье, как всегда, мотивирующие картинки.
Привет всем гостям моего блога!
Поделюсь моими впечатлениями и мыслями по поводу 23-го урока. Мне пришлось разделить и теорию, и прицельную практику на много-много частей, чтобы не «галопом по Европам» пробежаться по уроку, а действительно вникнуть, «нырнуть туда с головой» (to dive right into it). Потому давно и не писала ничего в блоге – приходилось трудиться над своим инглыш по-взрослому, по 5-6 часов в день с небольшими перерывами (и это при том, как я уже сказала, что уроки я изрядно подробила). И, знаете, чем больше я учусь на этом курсе, пользуясь всего его бесчисленными «благами» для учеников, тем больше осознаю, какой труд вложила в него команда его создателей. Тут тебе и грамматика, которую Анастасия подает так, что только о-о-о-чень ленивый не поймет и не научится ей; тут и аудирование с разными опциями, и словари, и чат, где можно по ходу занятия задать любой вопрос, и быстрая помощь по любому вопросу через скайп, и … непередаваемая душевно-сердечная забота о своих учениках нашей Анастасии через ее просто-таки материнские наставления и утешения, и подбадривания. Я так привыкла за эти полгода моей учебы, что у меня есть дорогая Анастасия с ее лучистыми глазами и широкой искренней улыбкой, с ее теплой красотой, что не представляю, как буду и расставаться… От таких людей в мире светлее и добрее. Дай Бог ей здоровья и успеха в ее благородном труде!
Ну, а теперь — непосредственно об 23-м уроке. Он был большой, разноплановый, насыщенный теорией и практикой. Вот его темы.
1. Итак, замечательные «себяшки-самостояшки». Тема для меня неновая, но было очень полезно освежить ее в памяти, да и дополнить кое-что к моим познаниям.
2. Также обновила в памяти оборот as…as:
3. А вот тема с универсальным словом-заменителем ONE уже, оказывается, «плотно» забылась или же вспоминалась редкими «проблесками». Тема очень полезная, поскольку позволяет сделать речь намного естественнее и «экономнее». Вот несколько примеров с его употреблением:
4. Интересное дополнение к теме разницы между 1-м и 3-м аспектами в прошедшем времени. Оказывается, не всегда, когда кажется, что есть результат, нужно «лепить» 3-й аспект, поскольку порой из контекста неясно, на чем автор делает акцент – на факте или результате. В таком случае, лучше употреблять 1-й аспект, как, кстати, и делают англоязычные люди, особенно в разговорной речи.
5. Слово IF в роли частицы ЛИ. Интересная, полузабытая тема, особенно, в отношении грамматики. Особая «фишка» здесь в том, что после IF идет повествовательное предложение, поскольку вопрос остался впереди. Вот и вся недолга.
Конечно, прошлась я не по всем темам – коснулась только самого нового для меня.
А вообще, английский, друзья, — это классная вещь! Мне он нравится еще с юношества, вот только нормально учить его мне приходится только в «глубокой зрелости». Но я знаю, что он мне еще очень пригодится – жизнь длинная. Во всяком случае, нормально объясниться с носителем, думаю, уже смогу. Конечно, «высокие материи» еще не потяну, но на житейском уровне – вполне. А после окончания курса, глядишь, и «высокие материи» зацепим!!!
И напоследок – немного позитива.
BYE- BYE! HAVE A GREAT, AMAZING DAY!!!
Привет гостям моего блога!Вот минул и 22-й урок… Очень интересный, насыщенный, и … довольно-таки непростой. Во всяком случае, мне так показалось, потому что было столько «красного» в моих обеих практиках, что думала, не зачтется урок. Хотя, в основном, виной тому были преследующие меня, несносные описки и прочие досадные оплошности, но и по теории «красного» было предостаточно. Очень сердилась на себя, так что, временами доходило и до freaking out, учитывая мой неплохой английский «стартовый капитал». Но все же, слушая разборы Анастасии, я снова и снова радовалась этому благословению – учиться у такого профессионала, учителя от Бога. Всё с улыбкой, с шуточками-прибауточками, всегда позитивная и жизнерадостная, походя, играючи, дает такие вещи, которые ни в каких учебниках не найдешь. И тот, кто это понимает и ценит, — не останется без успеха; себя тоже причисляю к таковым. И в который раз призываю всех, кто выбрал этот курс: не пренебрегайте ни одним из советов Анастасии – ведите конспекты, записывайте в тетрадь все «перлинки» (жемчужинки по-украински) и «фишки», которыми делится Анастасия, проговаривайте за ней (мне очень нравится опция «играть бесконечно»), стараясь попасть в ее ритм и мелодику, слитность слов во фразах.
И последнее, друзья, что я хочу напомнить (и себе, в том числе!) из советов Анастасии, — это при выполнении заданий не доводить себя до крайности, до состояния полного изнеможения, «выгорания», когда ты не то, что не получаешь удовольствия от занятия, но реально уже пребываешь в состоянии ступора и просто тупо стараешься поскорее закончить урок. Поверьте, пользы от этого ноль, а то и меньше. Лучше поделить урок на 3-4 части, чем прогнать его «галопом по европам», не сохранив почти ничего в памяти. Не сочтите это менторством, но, даром потратив полгода, просто очень жаль будет потом утерянного шанса действительно научиться хорошему английскому.
Но не буду завершать свою преамбулу на грустной ноте и верю, что с таким Учителем We’re going to get thought it!
А темы 22-го урока были такие:
Как всегда, делюсь своими впечатлениями об уроке выборочно, только о том, что более всего затруднило, поскольку было совершенно новым или же хорошо «забытым старым» + к нему очень полезные «фишки».
1. Первая тема – вопросы со словом HOW. Это, в основном, как бы вариация вопроса типа “What does it take you…?”, только чуть более узкая, поскольку больше отражает длительность процесса – How long does it take to do something?
И здесь Анастасия познакомила нас также с вариацией вопроса What does it feel like?, которая в точности передает тот же смыл, только чуть короче звучит = How does it feel?
Для экономии места, привожу слайдик с вопросом How long does it take to:2. Углубление в тему сравнения 1-го и 3-го аспектов действия. Здесь Анастасия помогает нам «не забуриться» в дебри и не строить все высказывание только в 3-м аспекте, что было просто кошмаром как для говорящего, так и носителя, который все это будет слушать. Но, начав с информации о случившемся, как о результате, затем нужно переходить на детали, которые остались уже в прошлом, поэтому здесь – 1-й аспект. И тут еще очень интересная деталь: при описании впечатлений от событий, не забывать вездесущее местоимение IT как деятеля, поскольку предложение должно его (деятеля) иметь обязательно. Все это видно из слайдиков:
Оттеночные компоненты или введение в тему пресловутых модальных глаголов. К слову сказать, мне очень понравился этот термин Анастасии — «оттеночные компоненты», так как эти слова — как бы «недоглаголы», поскольку не выражают собой действия, но очень при этом помогают основному глаголу. Они отражают три основных оттенка:
а)
И мне нравится, как подает это Анастасия, не вдаваясь о них в академические подробности (в особенности о should и would), — просто давая их как инструменты для пользования. Подобно тому, как покупая компьютер, мы же не изучаем полностью его схему и все прочие заморочки, с этим связанные, но просто учимся им пользоваться и все. Так и с этими оттеночными компонентами – бери и пользуйся, только «с головой»; а вот с этим еще нужно работать, чтобы прочувствовать все оттенки, да и контекст нужно учитывать. В общем, есть, над чем потрудиться.
4. Тема с «выбрасыванием» THAT, там, где это можно сделать без ущерба для смысла не показалось мне сложной и, как будто, не доставила хлопот и в практике, поскольку в жизни мне приходилось много читать английских текстов с отсутствующим, но предполагаемым THAT. Однако друзьям, для которых английский язык только лишь начинает открывать свои тайны, подобное обращение с THAT может показаться некорректным и непонятным, хочу повторить слова Анастасии, что нам нужно научиться языку в его полном объеме, чтобы с легкостью общаться на нем, понимая говорящих и самому выражаясь естественно, а не «деревянно». Ведь и в русском языке полным-полно таких вещей, которые нам близки и привычны, а иностранцу покажутся дикими.
Но, повторяю: Stop freaking out! We’re going to get thought it!Буду рада, если мои размышления и советы (а я уже в таком возрасте, когда люди просто обожают давать советы!) окажутся кому-то полезными!
Оставайтесь в мире сердечном и радости!
Enjoy every moment of your life! Have a good day!!!И напоследок, картинки для вашей мотивации и просто – для хорошего настроения!
А это для тех, кто очень любит апельсины
Привет всем гостям моего блока!
Давно не заходила на свою страничку после комментов к 20-му уроку. 21-й урок был очень насыщенным и непростым, поэтому мне пришлось разделить его на несколько частей, чтобы побольше уделить времени и теории, и практике. И, знаете, если раньше я (будучи по природе слегка азартной), старалась сделать занятие за один день «хоть кровь из носу» — кстати, «красного» действительно, было многовато – то теперь «красное» бывает, в основном, по невнимательности, а по грамматике, практически, все правильно. И Анастасия советует не погонять себя, просиживая за заданиями до изнеможения, а давать себе отдых, чтобы получать от занятий удовольствие, а не вставать из-за ПК измочаленным и выжатым, как лимон, и с кучей «красного» в активе. Так что, друзья, don’t be too hard on yourself. It’ll get easier with time. English is quite challenging.
А теперь, к темам 21-го урока.
1. Первая тема – это вариация оборота What does it feel like…? при помощи слова How, а также другие очень полезные и разговорные обороты с этим словом. Помещаю здесь лишь несколько слайдов на эту тему, хотя в уроке их больше.
2. Артикль THE со словами исключительности. На этот раз, это порядковые числительные.
3. Специальный оборот, который выражается ТОЛЬКО 3-м аспектом:
4. Еще формы множественного числа, которые нужно просто запомнить:
5,6,7. Это продолжение темы сравнения:
8. Углубление в тему применения 3-го аспекта в сравнении со 2-м аспектом. Очень наглядные таблички. В принципе, здесь и комментировать-то особо нечего – бери и внимательно читай. Обязательно разберешься что к чему. особенно, после практики с разбором.
Знаете, с каждым уроком английский становится для меня все роднее и потому, понятнее. Особенно, когда проговариваешь все фразы не ЗА, а С – Анастасией синхронно. Поначалу язык просто заплетается и, кажется, что ты вообще не сможешь это выговорить с такой скоростью. Но после 4-го, 5-го…10-го раза – о, чудо! – ведь получается!!!
А после еще и по тетрадке почитаешь все вслух перед аудио-практикой. Конечно, для меня это все еще не PIECE OF CAKE, но многое уже получается. И это – только и только ТРУД! Но оно того стоит!!!
Сейчас вспомнилось, как еще в 90-е годы я поплавала в круизе по Средиземному морю (Греция, Италия, Франция, Мальта и Турция). Мое знание английского на тот момент оставляло желать лучшего, хотя уровень был немного выше школьного. И везде, где бы ни приходилось общаться в этих странах с местным населением, выяснялось, что все знают английский на бытовом уровне. И как это удобно, когда ты не «немой», а можешь элементарно объясниться, выразить желания и просьбы! На стамбульском базаре мне, ох, как помог английский – я с упоением торговалась с турками так, что смогла сэкономить кучу денег, и мои подруги просили меня помочь и им с покупками. Из этого опыта я поняла, что знание английского – это свобода общения, это независимость, это достоинство, в конце концов!
Английский – действительно международный язык и знать его – это не прихоть, а жизненная необходимость!
Так что, друзья,
Let’s jump right in!!!!!!!!!!!!
И, как всегда, несколько мотивирующих картинок.
Привет всем гостям моего блога!Это последняя наша встреча на моей страничке в 2017 году – скоро он вольется в Вечность, а нам предстоит жить в Новом, 2018-м году. Каким он будет, этот год, что принесет с собой и… что унесет, знает только Господь Бог. Так что, я прошу, пусть Он благословит вас в наступающем году новыми свершениями и достижениями, крепким здоровьем, семейным благополучием и душевным миром.
Счастливого вам 2018 года, дорогие друзья!!!
Хочу, чтобы вы порадовались вместе со мной моему успешному прохождению всех заданий 20-го урока. Он был очень обширным и, положа руку на сердце, ох, какой нелегкий. Но ведь чем труднее битва, тем слаще победа! Мне приходилось делить некоторые занятия на части, потому что уставала и просто начинала слегка «тупить», получая «красное» просто на ровном месте. Да и времени на урок с каждым разом приходится тратить все больше, а ведь есть еще и другие дела. Но я очень люблю английский язык, а без этого просто не получится его выучить. Нужны посвященность, погруженность в него «с головой», иначе это будет просто «марна праця» (это по-украински – «пустая трата времени на какое-то занятие»). Этот как раз та DEDICATION (преданность, посвященность), о которой часто говорит Анастасия и которую она часто вставляет в учебные предложения.
Именно эта DEDICATION и помогает мне во многом — например, вечером в мое «законное» свободное время, я иду на кухню (чтобы никому не мешать) с конспектом уроков и начитываю вслух предложения, пока добьюсь желаемой быстроты произношения. Также стараюсь после каждого урока, где есть аудио-озвучка, проговаривать вместе с Анастасией все выражения, пока не получу нужного темпа и чистоты произношения. А еще после разбора каждого блока стараюсь записывать все нюансы, о которых она упоминает, особенно те, которые сильно разнятся по логике и морфологии с русским языком. Так что, если уж «взялся за гуж, — не говори, что не дюж!»That’s ENGLISH, baby! – «Это английский, детка!»
Итак, 20-й урок.
Вначале было, как всегда, повторение предыдущих тем с вкраплением новых нюансов.
Я же отмечу только то из новых тем, что было для меня новым и очень практическим.1. Пока еще испытываю некоторые трудности с «разоблачением» 3-го аспекта, особенно в сложных предложениях. Но знаю, что это — «болезнь роста» и со временем у нас с 3-м аспектом «свыкнется-слюбится». Вот слайдик на эту тему. Здесь очень важно отметить, что в выражениях типа «побывал или бывал раньше где-то» употребляется предлог TO в смысле, что съездил по направлению «туда и вернулся обратно».
2. А вот слайдик с тем,
3. А еще такая вот полезная табличка:
И слайдик с примерами использования слов «исключительности»6
И….
ПРАКТИКА!!!Не могу удержаться, чтобы не поместить скрин нашей дорогой шутницы Анастасии, когда перед разбором очередного блока, она как бы всматривается своим мудрым, всевидящим оком в то, что «наворотили» ее любимые ученички.
Как и в прошлые разы, я отмечу только некоторые моменты из практики, поскольку все их описать займет массу времени. Но все они сохранены у меня в записях!
Итак:
1. Замечательное слово, смысл которого раньше я не могла до конца уяснить, а теперь поняла и полюбила – от него веет романтикой и эдаким здоровым куражом, -
CHALLENGE – бросать вызов, побуждать к действию.
CHALLENGING – сложно, но, вместе с тем, захватывающе!2. MAKE A CAREER – делать карьеру, в смысле, создавать ее.
3. ABOUT – около, примерно (это одно из множества значение этого слова, смягчает точность – about a year = около года)
4. Если вопрос начинается с WHEN, то это точно не 3-й аспект, так как здесь речь идет о времени, а не о совершенном результате.
5. FAT and THICK – синонимы, но FAT – это жирный, а THICK – толстый.
6. THAT’S JUST BECAUSE – это просто потому, что…
7. BY THE TIME – к тому времени, как…
8. EVER – описывает отрезок времени от рождения и до настоящего времени, чаще всего используется в 3-м аспекте.
9. JUST – только что. Также «любит» 3-й аспект, поскольку в английском языке это не считается прошлым (хотя «секунду назад» уже будет считать прошлым). Такая вот фишка.
10. LITTLE и SMALL. Интересная парочка. Оба слова описывает нечто маленькое. Но разница в том, что LITTLE – это «немного чего-то или же характеристика: «маленький ребенок, слоненок и т.п.». У LITTLE нет сравнительной степени. А вот SMALL – это как раз «размер в сравнении с другими». Даже размер одежды – S.
11. SO FAR – до настоящего времени.
12. BY EYE – на глаз.
И на прощанье, несколько хороших картинок.Сегодня увидела в Фэйсбуке – очень хорошо кто-то сказал:
Истинно так:
И не поспоришь…
Сердечно поздравляю команду курса Анастасии Божок и всех ее студентов с Рождеством Христовым и наступающими новогодними праздниками! Пусть Рождественская Звезда осветит ваши сердца Светом Божьим и благословит на всякое добро. Да придет мир и радость в ваши семьи! Успехов и процветания вам в Новом году!!!
А эта прекрасная роза — Анастасии. Спасибо Вам, дорогой мой Учитель!
Привет гостям моего блога!19-й урок позади… С сожалением осознаю, что через пару месяцев закончу курс и уже грущу… Но, вместе с тем, радуюсь тому, что с помощью Анастасии я все больше узнаю о прекрасном английском языке, постигаю его музыку и ритмику, обогащаюсь его самобытностью. Мечтаю о том, как начну читать в подлиннике Киплинга, Твена, Джером-Джерома, смотреть любимые американские фильмы без титров. Свободно разговаривать с носителями языка. Верю, что так и будет. А пока…
УРОК № 19.
Очень интересный и насыщенный. К моим прежним знаниям (всего моего жизненного «английского» опыта) добавилась масса нового, живого, такого, о чем я никогда прежде не читала и не слышала.
Темы, как всегда, все интересные, но я, за неимением времени, отмечу лишь те, которые особенно заинтересовали меня.
1. Оборот с вопросительным выражением “What does it takes…” очень функциональный и где-то даже философский. Буквально переводится: «Что оно требует от нас? Что оно у нас берет?» Мне нравится такой подход. Такие вопросы было б полезно каждому задать себе, прежде, чем браться за какое-нибудь дело – «А чего оно мне будет стоить и есть ли у меня такие ресурсы?»
4. Новые глаголы-перевертыши.
Для меня было настоящим откровением, что глаголом TO BE можно выразить не только характеристику человека по жизни, но и его состояние в настоящий момент.
А еще интересный момент с употреблением «текучего» глагола TO SEE. Как объяснила Анастасия, при его помощи можно определить степень серьезности взаимоотношений:
Первая стадия:
She’s seeing someone from work (она видится, встречается с кем-то с работы). Сам факт, что это предложение составлено во 2-м аспекте, говорит о том, что эти встречи должны неминуемо перейти во
Вторую стадию:
They’re in relationship (они в отношениях, т.е. дело идет к браку)
или же сойти на нет, бывает и так…Помещаю все слайдики с «текучими» глаголами, мне очень нравится, как они представлены во всей своей «текучести».
5. И, конечно же, 3-й аспект. Знаменитые перфектные времена, которые вселяли кошмар и ужас не в одно поколение учащихся английскому языку. Но с помощью прекрасных наглядных табличек на уроке теории и подробных объяснений Анастасии (чуть ли не на пальцах) в прицельной практике, думаю, этот процесс понимания логики английского «перфекта» пройдет для нас много безболезненнее, чем для миллионов других«лингвистов», так и не преодолевших до конца этот барьер. И я верю, что, хоть порой трудно еще понять «навскидку», где перфект, а где 1-й аспект прош. времени, все у нас еще впереди. Дорогу осилит идущий!
ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ.
Отмечу, какие моменты мне запомнились, где я ошиблась, что я оставила себе, как зарубку, на память.1. Вот несколько «парочек» слов, которые, вроде как, переводятся одинаково, однако ж, есть тонкие нюансы:
*. RELAX =TAKE IT EASY (расслабиться, не «париться»)
RELAX – в смысле «расслабить мышцы»,
а TAKE IT EASY – расслабиться в смысле эмоциональном.
* POWERFUL = STRONG (сильный)
Но POWERFUL WORDS,
а STRONG WIND.
* ACCURATE = EXACTLY (точный), но означает «самый близкий к истине», поэтому может иметь степени сравнения: MORE ACCURATE,
а EXACTLY – абсолютно точный, без всяких сравнений.
* SKIP= MISS (пропускать).
но SKIP – «пропускать намеренно», т.е., имеет негативный оттенок (прогуливать лекции).
а MISS имеет больше позитивного смысла.
2. О выражениях be back and come back, которые переводятся как «возвращаться». Но be back имеет смысл состояния возвращения откуда-то, а come back – это вернуться именно в ту точку, откуда уехал.
3. Выражения: IT SEEMS THAT и IT SEEMS LIKE. Очень похожи, но есть нюансы.IT SEEMS THAT – выражает твердый факт, уверенность: «кажется, что…», а
IT SEEMS LIKE – выражает не 100% уверенности: «кажется, как будто».
А в целом, практика была, как всегда, замечательной. Хоть и ошибок у меня было изрядно, но это только добавило здорового азарта в стремлении к успеху. Всегда радует моя аудио-практика – практически, без ошибок. К этому времени я уже исписала толстую тетрадку на 96 листов и задумала, что, когда закончится курс, все равно буду проговаривать все предложения за Анастасией по аудио-записям. Так что, дорогие друзья, призываю вас следовать моему примеру в этом!
И на прощанье, как всегда, мотивирующие картинки.
Доброго времени суток всем гостям моего блога!
Своим девизом к этому уроку я избрала призыв Анастасии «Never give up! That’s the main thing! » — «Никогда не сдавайся! Это – главное!» Потому, что с каждым занятием на нас просто обрушивается масса нового – теории, слов и выражений, усиленной практики. А это требует и времени, и труда, и внимания, и… даже отваги (а как без нее, когда порой приходится просто с головой бросаться в совершенно неизведанные глубины английского языка, радикально отличающиеся по логике от русского?) Без этих составляющих успеха не будет. Так что, друзья, не пасуйте перед трудностями, пусть они закаляют нас в пути, тем более, что больше половины его уже пройдено!
Жаль, что на этом уроке мы не увидели Анастасию с ее задорной улыбкой, только слышали ее родной голосок в бесчисленных табличках. Но зато я по достоинству оценила удобство новации с разбором практики, когда слова в предложениях выделены разными цветами, и Анастасия подробно рассказывает, что и как должно быть, и где мы слегка «накосячили».
Ловила себя на том, что мне уже комфортно слышать ее беглое чтение выражений – это просто супер! – ведь это значит, что я НАЧИНАЮ ПОНИМАТЬ ЖИВУЮ АНГЛИЙСКУЮ РЕЧЬ! That`s cool!
А теперь – о самом уроке №18. Вот его темы, если кто забыл.
Кстати, с 4-мя формами выражения будущего времени у меня хорошие подвижки, начинаю их выбирать правильно, в практике почти не было «красного». Ура!
А вот с наречиями, точнее, с их образованием, у меня еще не совсем лады. Ничего нет сложного, казалось бы, а в практике куча «красного». И что обидно – составила длиннющее предложение, все красиво и правильно, и вдруг – ошиблась в окончании наречия. Просто поленилась лишний раз заглянуть вот в эту табличку:
Та же проблема со сравнениями наречий. Выход один: нужно просто сесть и хорошенько выучить, как образовывается их сравнительная степень.
А теперь о практике.
Анастасия старается научить нас живой английской речи, поэтому часто делится разными нюансами, которые и обогащают ее.
Например, можно сказать:
What’s it like to be a mother?– Каково это – быть матерью?
а можно:
What does it feel like to be a mother? — Что это за ощущение — быть матерью?
Разница почти незаметная, а насколько богаче и насыщеннее это звучит!
Вот и стараюсь ловить такие «перлинки». Как эти, к примеру:
- слова RIGHT и CORRECTLY – В принципе, это синонимы, но все же есть тонкое отличие. RIGHT – в общем смысле «верно, правильно», а CORRECTLY выражает точное следование правилам, инструкции.to read your mind — выражение «читать твои мысли».drive – «водить машину».Do you hear that sound? – по-русски: «Ты слышишь этот (this) звук?» а по-английски будет that, поскольку this – это совсем рядом, а that – в отдалении, что и передает это предложение. Такой вот нюансик.knock ON the door – стучать в дверь, буквально «НА дверь»when it comes to… устойчивое выражение «когда дело касается…».hurry и rush – «торопиться», их отличие. hurry – это «торопиться в позитивном смысле, поторапливаться без потери качества выполнения задачи». А rush – спешить, ломиться, нестись в ущерб себе и другим.hold on! – держись!dance salsa – танцевать сальсу. Слово «сальса» без артикля как название танца, подобно, как «играть в футбол» — play footballeven – «даже», стоит перед осн. смысловым глаголом.too – «также» — всегда в конце, как усилитель и дополнение к осн. тексту.advice – «совет», всегда в ед. числе.still – наречие «все еще» стоит перед осн. смысловым глаголом и перед to be.last – любит стоять перед смысловым глаголом.feel down – «чувствовать себя подавленным».do your job – «Занимайся свой работой».
Как я уже писала раньше, последнее время занятия английским требуют от меня все больше времени, которое приходится выкраивать из повседневных дел, из отдыха, когда нужно отказываться от удовольствий и т.п. Спасибо домашним, которые понимают, что это временные трудности, а главное, чтоIT`S WORTH IT!!! – Оно того стоит!!!
До встречи на уроках!!!
И, как всегда, пару мотивирующих картинок.
Доброго времени дня всем друзьям-гостям моего блога!Прошел 17-й урок, и я хочу поделиться своими впечатлениями и мыслями по этому поводу. Урок был очень насыщенным и долгим по времени, поэтому половину занятия 17-2 мне пришлось даже перенести на следующий день, потому что нужно было все это правильно «переварить», чтобы не вышло «каши» в голове. Анастасия подает материал супер здорово, просто выкладывается, чтобы сделать его максимум понятным, при этом, пересыпая свои объяснения шутками, крылатыми словечками (которые я на лету записываю в свою тетрадь), комплиментами в наш адрес после каждого блока и прямо-таки, материнскими наставлениями. Не устаю благодарить ее в своем сердце. И, слова которые я поставила как девиз урока: «Успех – это сумма маленьких усилий, повторяемых день ото дня!» должны стать эдаким рефреном всех наших занятий и определять наше отношение к ним. Тогда все обязательно получится!!!
Ну, а теперь – о самом 17-м уроке. Вот его темы:
Как видно, к пройденным темам, когда в практике данного урока закреплялись полученные знания, добавились новые – это:
1. Безличные предложения личного формата (немного алогично звучит, но по-другому не скажешь). Важный разговорный оборот.
2. Оборот TO BE GOING TO как еще один способ в английском языке выразить действие в будущем времени со своими нюансами:
И примеры, когда уместно применение этого оборота:
3. Углубление темы использования первого аспекта будущего времени:
И, хоть, положа руку на сердце, у меня еще изрядно «кашки» в голове по поводу нюансов в применении 4-х форм выражения будущего времени, надеюсь, скоро все «устаканится».
4. И специальные вопросы со словом WHAT. Это очень расширяет наши возможности общения на английском.
И, поскольку в этом уроке я насобирала очень много ценных нюансов и «фишек», перейду сразу к практике, где все это происходило.
Занятие 17-1 (практика).
Для удобства я пронумерую все мои заметки.
а) AT ONCE – «сразу же, одновременно за один раз», как и AS WELL («так же»). Эти наречия состоят из двух слов, поэтому всегда стоят в конце предложения;
б) DIFFERENCE – «разница», в английском может иметь множественное число;
в) оказывается после глагола TO HELP не ставится TO перед другими смысловыми глаголами: I NEED TO HELP THEM FINISH THEIR PROJECT;
г) WILL – оказывается, это еще и существительное, которое означает «воля». Поэтому предложения 1-го аспекта будущего времени WILL YOU CLOSE THE WINDOW? I WILL DO THAT! I WILL NOT DO THAT! дословно можно перевести: «А не соблаговолите ли закрыть окно? Я соблаговолю сделать это!» или «Я не соблаговолю сделать это!» Как многое становится ясным с таким нюансом!
д) предложения типа «Нет никакой нужды…» переводятся как «THERE’S NO NEED…». Я взяла это на заметку, т.к. пару раз ошиблась в таких оборотах.
Занятие 17-2 (п/п).
Для удобства я и здесь пронумерую все мои заметки.
1. Разница между AT ONCE и RIGHT NOW.
AT ONCE – «сразу же после какого-то действия или одновременно».
RIGHT NOW – «немедленно, тут же».2. Разница между DIFFICULT и COMPLICATED:
DIFFICULT – трудный, требующий физических и умственных усилий.
COMPLICATED – сложный, запутанный.3. В безличных предложениях обязательно применяется оборот
IT’S. Или же описательные обороты THERE ARE, THERE’S.4. Если говорится о чем-то правильном, то используют артикль THE:
THAT’S THE RIGHT ATTITUDE!4. WE HAVE ONE MINUTE LEFT. Я несколько раз ошибалась в таком выражении, не понимая, куда вставить это LEFT, пока Анастасия не объяснила, что сначала пишем то, что у нас имеется (ONE MINUTE), а потом уже ставим LEFT – то, что осталось.
5. Наречие LAST — «последний раз» ставится обычно перед основным глаголом: WE LAST SAW EACH OTHER THREE YEARS AGO.
6. I`LL GET IT — очень полезное ходовое выражение (я с этим разберусь – отвечу на звонок, открою дверь и т.п.)
Надеюсь, что эти мои заметки кому-то да пригодятся! А пока -
BYE-BYE! SEE YOU SOON!Как всегда, пара хороших картинок.
Вечная мудрость…
Не бойтесь замахиваться на БОЛЬШОЕ!