These are temporary difficulties. Just move on and do your best to solve any problem. Stay positive!

Привет гостям моего блога!

19-й урок позади… С сожалением осознаю, что через пару месяцев закончу курс и уже грущу… Но, вместе с тем, радуюсь тому, что с помощью Анастасии я все больше узнаю о прекрасном английском языке, постигаю его музыку и ритмику, обогащаюсь его самобытностью. Мечтаю о том, как начну читать в подлиннике Киплинга, Твена, Джером-Джерома, смотреть любимые американские фильмы без титров. Свободно разговаривать с носителями языка. Верю, что так и будет. А пока…

УРОК № 19.

Очень интересный и насыщенный. К моим прежним знаниям (всего моего жизненного «английского» опыта) добавилась масса нового, живого, такого, о чем я никогда прежде не читала и не слышала.
upload_2017-12-17_20-58-46.png

Темы, как всегда, все интересные, но я, за неимением времени, отмечу лишь те, которые особенно заинтересовали меня.

1. Оборот с вопросительным выражением “What does it takes…” очень функциональный и где-то даже философский. Буквально переводится: «Что оно требует от нас? Что оно у нас берет?» Мне нравится такой подход. Такие вопросы было б полезно каждому задать себе, прежде, чем браться за какое-нибудь дело – «А чего оно мне будет стоить и есть ли у меня такие ресурсы?»

upload_2017-12-17_21-0-10.png

4. Новые глаголы-перевертыши.
upload_2017-12-17_21-1-11.png

Для меня было настоящим откровением, что глаголом TO BE можно выразить не только характеристику человека по жизни, но и его состояние в настоящий момент.
upload_2017-12-17_21-2-14.png

А еще интересный момент с употреблением «текучего» глагола TO SEE. Как объяснила Анастасия, при его помощи можно определить степень серьезности взаимоотношений:
Первая стадия:
She’s seeing someone from work (она видится, встречается с кем-то с работы). Сам факт, что это предложение составлено во 2-м аспекте, говорит о том, что эти встречи должны неминуемо перейти во
Вторую стадию:
They’re in relationship (они в отношениях, т.е. дело идет к браку)
или же сойти на нет, бывает и так…

Помещаю все слайдики с «текучими» глаголами, мне очень нравится, как они представлены во всей своей «текучести».
upload_2017-12-17_21-5-26.png

upload_2017-12-17_21-6-9.png


upload_2017-12-17_21-7-19.png


5. И, конечно же, 3-й аспект. Знаменитые перфектные времена, которые вселяли кошмар и ужас не в одно поколение учащихся английскому языку. Но с помощью прекрасных наглядных табличек на уроке теории и подробных объяснений Анастасии (чуть ли не на пальцах) в прицельной практике, думаю, этот процесс понимания логики английского «перфекта» пройдет для нас много безболезненнее, чем для миллионов других«лингвистов», так и не преодолевших до конца этот барьер. И я верю, что, хоть порой трудно еще понять «навскидку», где перфект, а где 1-й аспект прош. времени, все у нас еще впереди. Дорогу осилит идущий!
upload_2017-12-17_21-9-32.png

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ.


Отмечу, какие моменты мне запомнились, где я ошиблась, что я оставила себе, как зарубку, на память.

1. Вот несколько «парочек» слов, которые, вроде как, переводятся одинаково, однако ж, есть тонкие нюансы:

*. RELAX =TAKE IT EASY (расслабиться, не «париться»)

RELAX – в смысле «расслабить мышцы»,

а TAKE IT EASY – расслабиться в смысле эмоциональном.

* POWERFUL = STRONG (сильный)

Но POWERFUL WORDS,

а STRONG WIND.

* ACCURATE = EXACTLY (точный), но означает «самый близкий к истине», поэтому может иметь степени сравнения: MORE ACCURATE,

а EXACTLY – абсолютно точный, без всяких сравнений.

* SKIP= MISS (пропускать).

но SKIP – «пропускать намеренно», т.е., имеет негативный оттенок (прогуливать лекции).

а MISS имеет больше позитивного смысла.


2. О выражениях be back and come back, которые переводятся как «возвращаться». Но be back имеет смысл состояния возвращения откуда-то, а come back – это вернуться именно в ту точку, откуда уехал.


3. Выражения: IT SEEMS THAT и IT SEEMS LIKE. Очень похожи, но есть нюансы.

IT SEEMS THAT – выражает твердый факт, уверенность: «кажется, что…», а

IT SEEMS LIKE – выражает не 100% уверенности: «кажется, как будто».


А в целом, практика была, как всегда, замечательной. Хоть и ошибок у меня было изрядно, но это только добавило здорового азарта в стремлении к успеху. Всегда радует моя аудио-практика – практически, без ошибок. К этому времени я уже исписала толстую тетрадку на 96 листов и задумала, что, когда закончится курс, все равно буду проговаривать все предложения за Анастасией по аудио-записям. Так что, дорогие друзья, призываю вас следовать моему примеру в этом!


И на прощанье, как всегда, мотивирующие картинки.

upload_2017-12-17_21-19-18.png

upload_2017-12-17_21-19-44.png

upload_2017-12-17_21-20-5.png

  • 16:40
  • 282
  • 4399 Ирина
Нет комментариев. Ваш будет первым!