Представьте себе пипетку, наполненную красной краской. Каждый день вы капаете по Одной капле в большой сосуд с прозрачной жидкостью. Сначала не заметите никакого эффекта: краска будет быстро растворяться и поглощаться водой.

Но продолжая капать по капле в день, вы увидите, что вода становится бледно-розовой, затем розовой, пока не превратится в насыщенный красный раствор.

Так и в нашем учебном заведении, в которой мы каждый день «по капельке» впитываем знания английской речи.

Удивительная школа: — не учим специально неправильные глаголы, зато запоминаем их автоматически, причём в объёме, необходимом на данный момент обучения.

Многие, занимавшиеся на других курсах, по их окончанию, не ощущают никакого результата. А у меня, на 12 уровне, иногда что-то щёлкает и начинаю понимать речь, услышав её по радио или по ТВ.

Пока нет разговорной практики, но если ко мне обратится “англоязычный” за помощью, то смогу ему помочь (проверено на практике). Такой вот “капельный” эффект в нашей замечательной школе.

И этот вот сосуд, твой мозг, уже он красным светом “светит”: -на заданный вопрос, всё правильно ответит.

В последовательном наслаиваемом объёме знаний, с кропотливым трудом усваиваю грамматические правила английского языка, его фонетические особенности и достигаю, 12 уровня!

Про  темы занятий на12 уровне:

1.Определители количества FEW / AFEW, LITTLE / ALITTLE (обозначают небольшое количество чего-либо).

Или как сказать, что имеется мало/несколько или мало /немного чего-то, что можно или нельзя посчитать.

Few и few употребляются с исчисляемыми существительными во множественном числе.                                                       При этом few используется в значении «мало, недостаточно»;

few используется в значении «несколько», но достаточно:

There are few things that I am worried about. (Есть мало вещей, о которых я беспокоюсь).

They have a few interesting stories to tell us. (У них есть несколько историй, чтобы рассказать нам).

Little, little употребляются только с неисчисляемыми существительными.  при этом, little используется в значении «недостаточно, очень мало», ну little используется в значении «немного, но хватает»:

I usually take little luggage with me. (Я обычно беру мало багажа).

Попутно замечаю, если перед few и little стоит знак a то это означает достаточно (хотя и мало). Если не стоит, то это означает мало и недостаточно. Легко запомнить.

А также Few используются в сочетаниях с very (very few– очень мало; so few– так мало;  too few– слишком мало). СоответственноLittle также сочетается с этими словами и также переводится, но только используется в окружении неисчисляемых существительных.

2. Вопросы количества HOW MANY / HOW MUCH (Сколько?) или как спросить, сколько имеется чего-нибудь, что можно или нельзя посчитать.

Many употребляется только с исчисляемыми существительными во множественном числе в отрицаниях и вопросах:

How many films did they watch last week? (Сколько фильмов они посмотрели на этой неделе?).

Much употребляется только с неисчисляемыми существительными в отрицательных предложениях и вопросах:

How much time do you want me to give you? (Сколько времени ты хочешь, чтобы я дал тебе?).

3.Определители количества A LOT OF / MUCH / MANY или как сказать, что имеется много чего-то, что можно или нельзя посчитать.

A Lot of, Much, Manyобозначают большое количество чего-либо. Lot of употребляется с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными в утвердительных предложениях:

He has a lot of work to do today. (У него много работы, чтобы делать сегодня.)

Many, much также употребляются в утверждениях после слов  so, too:

There areso many things that they are afraid of. (Есть так много вещей, которых они боятся.)

He has too much work to do today. (У негослишком много работы, чтобы сделать это сегодня).

4. Знакомство соВТОРЫМ ТИПОМ ДЕЙСТВИЯ или как сказать о том, что действие происходит в определённый момент или временно, в процессе. Привожу пример:

I am writing a letter now. (Я пишу письмо сейчас). Идёт процесс – (пишу письмо). Процесс происходит в данный момент (now). Чтобы это передать по-английски процесс и в данный момент, нужно ввести глагол be в нужном времени и ввести смысловой глагол с окончанием ing (write– writing).

I am not writing a letternow (Я не пишу письмо сейчас). Am I writing a letter now? (Пишу ли я письмо сейчас?). По этой схеме можно привести бесконечное множество примеров. Это и есть 2-ой тип действия.

Например:

I was watching this film when you called me. (Я смотрел этот фильм, когда ты позвонил мне).

I will be watching this film at 3 o’clock tomorrow. (Я буду смотреть этот фильм в 3 часа завтра).

В процессе учения пришёл к выводу, что Упор нужно делать на основные уроки по Теории и Практике, особенно мне понравилось Аудирование, которому я посвящаю много времени, так как полагаю, что аудирование ближе всего к реальному освоению языка и в дальнейшем буду ещё больше на нём акцентироваться. Но уже, ближе к завершению курса, обязательно займусь другими, очень ценными, сопутствующими уроками (когда я буду более подготовленным к их восприятию).

Заканчиваю очередной урок всегда с приподнятым настроением, но стараюсь угадать, а что там дальше  и с каким-то нетерпением ожидаю следующего.

Ещё очень многого не знаю, но кое-что достигблагодаря великолепной команде «Dragon-English» и её доброжелательным, заботливым и неутомимым Руководителям — Вячеславу и Анастасии — высококлассным специалистам своего дела.

И всегда испытываю к ним чувство признательности за сделанное добро и за оказанное внимание!  

Это было давно. У метро «Чистые пруды» я ожидал трамвай, но он так и не появился. Решил спросить у весёлой кампании девушек в рабочей форме, которые что-то возились на рельсовых путях. Нетрудно было догадаться что они работают по лимиту. В Москве, в конце шестидесятых, таких девушек можно было видеть повсюду.

Почему так долго нет «трёшки»?  (Третий номер трамвайного маршрута – самый протяжённый трамвайный маршрут, самый интересный и знаменитый, так как обслуживал не только центральный округ, но и захватывал другие районы). В ответ дружный смех, а самая бойкая из них сказала: «Вам придётся добираться на одиннадцатом трамвае, так как это будет гораздо быстрее» и снова - радостное оживление.

— Но здесь-то ходит одиннадцатый трамвай, я это точно знаю. Сказав это, я им подыгрывал. Услышав ответ, заливистый и весёлый смех разразился громче, заставляя вечно спешащих куда-то москвичей приостановиться и взглянуть на радостную шумную кампанию. А потом, самая бойкая из них, обошла меня, лихо пританцовывая. Она очень красивая и она это знала.   Похлопывая ладошками по своим длинным, стройным нижним конечностям, она приговаривала — вот одиннадцатый маршрут и перемежаясь ножками, пошла, играючи, вперёд. Потом вдруг запела «Эй моряк – ты слишком долго плавал… обернувшись, она «взмахнула палочкой» и тут же подружки подхватили «Я… тебя… успела позабыть… Энергия молодости бурно выплёскивалась на уютную площадку, где уже находилось немало народу, привлечённые неожиданным праздничным настроением красоты и молодости.

Оказывается, проводились какие-то профилактические работы на этом маршруте и я, воспользовавшись их советам поехал на «одиннадцатом трамвае», то есть «на своих двоих» вдоль живописного бульвара с названием «Чистые пруды». Я пошёл, подражая им, а последние слова моих благодарностей утонули в дружном смехе весёлых подруг. Давно это было, теперь вспоминаю.

 Падает снег на белой полянке.  На этот снег ложится чей-то след. Учу я слова на языке иностранки.  Никогда не забыть их с началом новых лет.             


+ + +

Вот так Одиннадцатый урок навеял мне воспоминания про «Одиннадцатый трамвай». Но вернёмся к нашей тематике:

Шаг за шагом, шаг за шагом...Как это перекликается со слоганом «Step by step»,сказанное разными людьми, в разное время и в различных ситуациях. Суть одна — достижение желанной цели, при условии целенаправленного движения в одном направлении.

1. Определители SOME, ANY, N0 или как сказать, что имеется какое-то количество чего-то, спросить имеется ли оно вообще или сказать, что нисколько этого там не имеется.

Определитель Some применяется в основном в утвердительном предложении и переводится как «несколько», «немного» (какое-то количество), «кое-какой», например: There are some problems with this device. = С этим устройством есть некоторые проблемы.

Определитель ANY употребляется в вопросительном предложении (с переводом сколько-то, сколько -нибудь, какой (ие) — либо, какой (ие) — то/-нибудь), например. Were there any messages for her? = были ли для неё какие-нибудь/-либо сообщения?

ANY применяется не только в вопросительных предложениях, но и в отрицательных и утвердительных, при этом меняется его значение, соответственно никакой (-ие); и любой (/-ые).

Определитель NO (нет, нисколько) употребляется как с неисчисляемыми существительными, так и с исчисляемыми существительными во множественном числе, например :There are no problems with this device = С этим устройством нет никаких проблем.

2. Любимые АРТИКЛИ! Углубление в артикль THE или как определить уже упомянутое, понятное по контексту или единственное в своём роде.

В английском языке артикли a / an, the — это слова-определители, которые указывают на принадлежность к которыми они относятся, к разряду существительных. Артикль бывает неопределённым (a / an) и определённым (the). Он не переводится на русский язык, но несёт важную смысловую нагрузку. Неопределённый артикль переводится как один, какой-то, какой-нибудь, любой.

Форма an используется, если существительное, стоящее за артиклем, произносится с гласного звука, например, an apple, или an idea или an hour. Яблоко, идея, час — все они по-английски произносятся с гласного звука. (эпл, аидиэ, ауэ).

Неопределённый артикль, употребляется, если речь идёт о предмете или человеке впервые.                                                       Если о предмете или о человеке говорится в целом и не имеется в виду определённый предмет или человек.      С существительными, обозначающими вид, общность.                                                                                                                        В сочетаниях, обозначающих количество, а также после словосочетаниях: in a hurry, it's a pity, to go for a walk, в сочетаниях, a few, a lot и других...

Определённый артикль (the) употребляется для выделения уже знакомого нам предмета, лица или явления:                     This is the girl that I met yesterday. (Это та самая девушка, которую я встретил вчера).

Определённый артикль используется в следующих случаях, — Если предметы упоминаются второй раз или нам они уже известны; с уникальными предметами или явлениями, с названиями рек, морей, океанов, а также государств, содержащих слова state, kingdom.

А также the употребляется с названием народов, фамилий семей, со словами morhing, afternoon, evening и другое...

3. Определители количества FEW / A FEW, LITTLE / A LITTLE, или как сказать, что имеется мало, несколько или мало, немного чего-то, что можно или нельзя посчитать.

Определители few и little обозначают мало в смысле нехватки, недостаточности количества. Few употребляется с исчисляемыми предметами, little с неисчисляемыми.

например — Для исчисляемых количеств чего-то. There were few important messages for you. = Для тебя было мало важных сообщений.  He built a few houses last year. = Он построил несколько домов в прошлом году. There were so few chairs in the room = В комнате было так мало стульев. There are too few books on the books. = На полке стоит очень мало книг. I usually make very few mistakes. = Я обычно делаю очень мало ошибок.

А также: — Для неисчисляемых количеств чего-то.     I know little about him. = Я мало знаю о нём. There is a little coffee in the coffeepot. = В чайнике есть немного кофе.  There is so little information in this book. = В этой книге так мало информации.   We had too little experience in this field. = У нас было слишком мало опыта в этой области.  He has very little knowledge in this field. = У него очень мало знаний в этой области.

4. Вопросы количества HOW MANY / HOW MUCH или как спросить, сколько имеется чего-нибудь, что можно или нельзя посчитать. How many употребляется только с исчисляемыми существительными, например:  How many letters are there on the table? = Сколько писем лежит на столе?  How many children do you have? = Сколько у вас детей?  How much употребляется только с неисчисляемыми существительными, например: How much time do we have? = Сколько у нас времени? How much money do you have? = Сколько у нас денег?

Нас правильно учат: надо жить на позитиве. Быть на позитиве быть может просто, только как на свете в этой жизни быть?

Раз пятнадцать я (1) “тонул”, погибал среди (2) “акул”,но не разу, даже глазом не моргнул.   Если в первых кавычках заменить слово на близкое по смыслу синонимом, да ещё в разной степени негативного воздействия, то только тогда будет понятно почему мы ползём со скоростью галапагосской черепахи. Ведь такой я не один. Вторые кавычки расшифровывать не буду. Думаю, к ним подобрать синоним несложно.

Зато, с удовольствием прокомментирую, подчёркнутое окончание, так как не разу не усомнился в том, что мне очень повезло, что я обучаюсь в роскошном, удивительном и ответственном учреждении под названием «DRAGON-ENGLISH»!

Раньше символ «Dragon» у меня ассоциировался сказкой, а теперь (вспомнив программу “Естественный ОТБОР”), этот символ дракона стал знаком КАЧЕСТВА.

А в нашей роскошной, международной и великолепной школе «DRAGON-ENGLISH»безупречное качество обучения демонстрируется каждое мгновение!

Десятый уровень. Круглая цифра, но в данной ситуациине юбилейный случай.
Я не могу рассматривать это событие как знаменательное, торжественное, а тем более праздничное.
Когда возникнет цифра тридцать, можно будет ликовать, только нужно потрудиться; но нам такое в радость.
А сейчас подведём итоги за прошедшие треть пути.
С чего начал? Чего достиг?.
Без натяжки могу сказать, начал почти «с нуля», но уже «прорезался» слух.

Различаю р а з н и ц у между написанием фразы и её произношением, например, фраза:
1) Whose jacketes are those — звучит как — «Ху: З джакит SA:thоуз».
( Для сочетания двух букв: t и h (th) не придумано русского отображения, только рекомендация произношения: — Язык между зубами и выдувать, если слабо, то звук похож на русское «С»; если сильно, то на русское «З». ( Стараюсь их так и произносить).
2) There isn't anychocolate in the box. читается как ЗЭэризн тэни чоклит ин Зэ бокс .(Th звучит как З, но, произносить надо, при положении языка в межзубном пространстве.
3) My friend iS INlove with THat girl. звучит как: — Май фрэнди ЗИН лав wиЗaт гё: л. (звук w похоже на в, и читаем при положении, когда губы более округлены).
4) и так далее…
Со временем меняется настроение. Вначале думаешь, скорее бы следующий урок настал, а, потом, прозрев, приходишь к выводу. Что рановато переходить на следующий уровень, не усвоив заданный, текущий. 
 Сколько раз убеждаешься, как правы наши учителя, задавая нам не только практику, но и Мега практику.
После того, как прочитал фразу: «Чтобы выучить иностранный язык нужно больше размышлять, нежели заучивать», стал по своему находить аргументированное объяснение грамматики английского языка.
Пришёл к выводу, что структура построения простого английского предложения — п о з и ц и о н н а я, то есть каждая часть речи имеет свою строго определённую позицию, то есть место. Нюансы и исключения из правил, пока не рассматриваю.
Если, вдруг, говорящий по-английский джентльмен, в простом повествовательном предложении увидит, что сказуемое (Это слово отвечающее на вопрос «Что делает» ) стоит на первой позиции, а подлежащее (кто действует) стоит на втором месте, то  такое нарушение вызовет в нём чувство отторжения и непонимания, а у русскоязычного, увидевшего этот свежий деревянный сруб дома, с перепутанными местами нахождения окон и дверей вырвется наружу досада-«Как же здесь можно жить?»
То есть, с изменением позиций главных частей речи искажается и смысл предложения до такой же степени, как и в случае с построенном домом, где двери поменялись местами с окнами; — и там и там — несуразица: — нет сочетаемости и согласованности.
Эта мысль, помогла мне самому внимательно следить за порядком слов в английском предложении.
Долго мне пришлось привыкать к глаголу «to be», (в переводе «быть», «являться», «находиться»). До моего сознания не доходило, что этот самый распространённый неправильный глагол  в е з д е    з в у ч и т   и   п и ш е т с я   по разному.     И то, что он широко используется в трёх ипостасях: как смысловой, как глагол связка и как вспомогательный.
В самом начале, не воспринимал, что to be — это общее название целых восьми форм — разных знаковых изображений: -be, am, is, are, was, were, being, been.
Порой терялся, когда речь идёт о to be, например: в этом 10 уроке: — В субъектных местоимениях с глаголом быть) -  I am,  you are,  she is,  we are  they are   и т.д. я искал глагола to be и не находил слово "би" то есть to be - на английском языке.
Не находил и очень расстраивался. Может кто и будет смеяться, но так и было. Потом догадался, что этот глагол, в зависимости от ситуации по разному выглядит. Успокоился, но всё равно напрягался при звуке to be, делал паузу, говорил себе «будь спокоен», возьми свои записи про этот глагол и ещё раз вспомни все его «неправильные» формы.
Смотрю на шпаргалки: Am, is, are — это «ту би» для настоящего времени, причём am и is для ед. числа; are — для множественного числа.
was, were — а это изображения «ту би» для прошедшего времени, где was для единственного числа; were — для множественного числа.
В будущем времени — Will be и для единственного и для множественного чисел одинаково.
Настал момент, когда в очерёдном задании десятого урока, взглянув на предложение: — There were some apples under the tree. (Под деревом сколько-то яблок), впервые для себя слово were определил как смысловой глагол         to be прошедшего времени множественного числа.
Увидев свои ответы к заданию урока №10: — 1). Where is the bad? — It is in the car. 2).There was a carpet on the floor, уже машинально замечал,
что в 1). предложении «is» — это отображение глагола «би» в единственном числе настоящего времени.
А во 2). предложении — это тот же глагол «би», но только в прошедшем времени и также в единственном числе.
обоих предложениях — это смысловые глаголы. И меня осенило,  что насталмомент Истины в понимании этого глагола, а то, что он звучит и пишется по разному, меня уже не волновало. Разные его очертания -принимал за его наряды, для разных ситуаций временного характера.
Если надо поговорить о прошлом глагол to be превращается в was для единственного числа, а для множественного принимает форму were".
     
О своих настоящих приключениях to be говорит  в обличиях  «is»; и «are».
Если надо поговорить и помечтать о будущем, то принимает формы — «will» и «will be».
Он такой активный, старается быть на первых позициях, ну прямо король среди своих «соплеменников».
+ + +
Интересное явление, что наши ошибки в текстовых заданиях, которые мы совершаем по недопониманию или по собственной оплошности на наших уроках, мгновенно перевоплощаются. Они воспламеняются и демонстрируются строчкой в ярком красном цвете, как наши недочёты.

И всё это происходит по задумке заботливых драконов - настоящих профессионалов, талантливо превращающих наши досадные промахи и описки в прекрасный инструмент обучения, наглядно показывая оплошности в написании и тут же предоставляют правильный ответ. Это здорово!

Кто сказал: — «Нет правды на земле, что нет её и выше»?
Но правда есть, мы дружим с ней. — Она звучит как «Dragon-English» и нам становиться теплей.
Обучаться здесь, в этой замечательной школе, очень интересно и познавательно, но не скажу, что знания легко достаются., особенно при «Аудировании». Для меня это одна из главных препятствий в познании курса. Постепенно умудряюсь преодолевать фонетический барьер.
Уже могу сказать: — «The moon is so bright and the air is so warm tonight» при встрече с прекрасной англичанкой. (Луна такая яркая и воздух такой тёплый). Или " This is an amazing song! I want you to listen to it " (Это удивительная песня! Я хочу, чтобы вы послушали эту песню.
Но этого мало.
Мне бы хотелось настолько овладеть этим языком, чтобы можно было бы непринуждённо читать прекрасные строки загадочного востока:  —  «Поэт вселенной из своей поэмы б е с к о н е ч н о й  одну строку зачем-то вырвал и плыть её пустил в поток земного ветра, где аромат цветов плывёт и звуки флейты, строка кружит, ища созвучную, другую...» -  на самом распространённом языке современного мира.
Не устаю поражаться очень заботливым отношениям к нам со стороны руководителей нашей замечательной школы. Иногда даже немею и лишаюсь дара речи от осознания степени отношения к учащимся на курсе.
Особенно восхитили неожиданное появление нового бесплатного урока, вышедшего специально к 1 сентября.    Всегда восхищаюсь нашим Учителем,  — Богини познания. 
Она светит нам как солнышко, которое излучает доброе, сердечное, сочувственное отношение, и не только согревает нас, но и наполняет очередными порциями знаний, необходимыми порой необходимыми для различных жизненных ситуаций. 
 Заканчивая свой комментарий хочется сказать слово «Вперёд!» и слово «Ура!» имеют одинаковый смысл, только «Ура» на мой взгляд более ёмкое. Оно означает «Вперёд! И мы победим»!
Применительно к нам означает: — Вперёд!  За «DRADON-ENGLISH»!  Чётко следуете нашим указаниям! 
И вы получите желаемый результат, благодаря приложенным усилиям и стараниям!           
Dear Anastasia! Please accept my very best wishes for your Birthday!

It is easy for us to learn English, we accept our mistakes, take our time and enjoy the process, because you have taught us a lot.Difficult topics after your explanation becomes simple and understandable.It is great thing to know that all your hard work had such a successful result.There is a special way of teaching in our magnificent school «Dragon-English» where we learn to put our thoughts into words in English correctly. It is great your merit.I love to learn from your because you are great master. You does his best to cheer us up. I admire You! Thanks to your care and a great team of wonderful school your students are enjoying the highest quality services. The day we «met» was the most rewarding day of my life. To describe my feelings — words are not enough. I understand and I speak English a little. Soon, according to your methods, I will speak on the present. Everything that is done with love, remains forever. I am grateful to you for your help and support. I wish you a fortune!I wish you good health and happiness in the life!


Faithfully yours Serekpay.

                На каждый новый уровень достижения требуется всё больше времени и внимания. Большинство обучающихся не имеют таких беззаботных условий жизни, как у юных студентов дневных факультетов. Они не могут позволить себе отказаться выполнять многочисленные обязанности взрослой жизни. Заниматься с такой же «скоростью», что и в самом начале, когда один урок усваивался всего за один день, уже не получается.
                Тем более настал черёд отпусков, дачных работ, а также многочисленных гостей для жителей мегаполиса и другие «сюрпризы», нарушающих учебный характер моей жизни.

В связи с появлением возникающих обстоятельств встаёт вопрос о приоритетности образования (для тех, кто хочет его получить). Обучение в прекрасной международной компании «Dragon -English интерактивной школы обучения английского» должно быть на первом плане (а как же иначе)
           У каждого учащегося свои особенности индивидуальных возможностей. Поэтому он решает сам, как распорядится временем так, чтобы не совсем решёнными проблемами оказались бы лишь второстепенные вопросы.

Приходится методом проб и ошибок искать свою «Золотую середину», чтобы везде успевать, но не в ущерб своему здоровью.

               С увеличением объёма учебного материала его придётся дробить, то есть осваивать материал по частям. Заниматься обязательно каждый день, но не перенапрягаться. Но если не высыпаться, то днём начинает болеть голова, а в глазах копится усталость и ухудшается зрение. Основной причиной нарушения зрения является перегрузка мышц из-за ежедневного многочасового рассматриваемого текста заданий.

             Современный человек практически не оставляет глаза в покое, а ведь им, как и всему остальному телу требуется отдых и расслабление. Глаза дают нам возможность взглянуть во внешний мир. Они впускают свет внутрь, являясь «воротами» в организм. Наши глаза позволяют нам, учащимся, видеть нашего замечательного преподавателя, который стал не только родным но и частью нашей жизни. Выполнять её задания, наполненные смыслом и любовью к нам, доставляет одно удовольствие, при этом испытываешь особую благодарность к нашему Учителю и её большой и дружной команде единомышленников.

        Но чтобы сохранить хорошее зрение надо внимательно относиться к своим глазам и соблюдать правила                  а) Делать 15 мин. перерывы, после 40 мин. занятий; б) читать на расстоянии не менее 30 см. и т.д.
       Говорю это по своему опыту, когда проводил время, вычерчивая различные схемы у себя дома на своём кульмане (чертёжная доска советского периода). В последствии пришлось обращаться к окулисту и приобретать очки.

          У каждого человека есть свой биологические часы: — "совы" (поздно засыпают и встают); "жаворонки" (ранние пташки) и "голуби", которые легко встают в любое время ночи, если это потребуется. Себя отношу к последней категории. После окончания института мне приходилось много работать по своей специальности, оставаясь во вторую смену (по собственному желанию), особенно в «глухих» местах моих длительных командировок. С работой всегда прекрасно справлялся. И никого не удивляло, что на меня сыпались награды в виде грамот, подарков в виде часов с надписями «За доблестный труд» а также красовался на «Доске Почёта» предприятий, где раньше приходилось трудится. Но на эти награды смотрел почти равнодушно, потому-что не было силы ни радоваться, ни огорчаться. Процесс трудового дня полностью овладевал мною. Зато сейчас я бережно храню личные свидетельства былых времён.

Мне нравится постоянно работать, хотя это отражается на самочувствие. Поэтому перенапрягаться не следует; не каждый организм сможет выдержать длительные напряжения на работе и в жизни. Но мне повезло, с моими могучими генами.

     Важно любить свои задания и упражнения, воспринимать их как насущную потребность, как необходимость в дальнейшей жизни, как источник удовольствия и дальнейшего совершенствования. В итоге принцип «Золотой середины» привёл меня к следующему заключению. Если раньше выполнял Задания Уроков в течении суток, то теперь на это уходит минимум — вдвое, а то и втрое больше. Главное,- занятия проходят постоянно, что очень важно для качества обучения.

Решение вопросов с помощью правил «Золотой середины» (сбалансированной траты времени на решения тех или иных необходимых для жизни вопросов) даёт кардинальное изменение образа мышления, которое положительно сказывается на всех аспектах жизни учащегося.
                      В итоге принцип «Золотой середины» помогает стать профессионалом во всём, в том числе, и в познании культуры других народов с помощью их языка, которым мы уже овладеваем с великолепной помощью международной компании «Dragon-English» — Интерактивной школы обучения английского.

      С возрастанием количества учебного материала растёт, а скорость обучения замедляется, но меня это даже радует. Нас никто не подгоняет, не торопит, не ставят нам плохие оценки за «красноту» наших строк. Мы понимаем, что делается упор на более качественное познание учебного материала, продуманного до мельчайших деталей.

    В свой комментарий не включаю освещение Темы Занятия 9-го уровня специально. Не хотелось повторяться с темой, которая всем известна. Повторы Темы не так привлекательны, как Их Решения каждым из нас. К тому же этот Опус, представленным вам, создавался именно в течении этого уровня, который стал для меня периодом исканий рационального подхода к своему обучения из-за существенного возрастания объёма учебного материала. И данный уровень ассоциируется мной с принципом «Золотой серединой».

      «Золотая середина» учитывает все аспекты жизнедеятельности человека и не позволяет «угаснуть» ни одной из них, постоянно согласовывая их между собой, для гармоничного развития всех направлений и видов деятельности человека.
 
  В моём пространстве, личном — музыка звучит, перекликаясь с музыкой моих прежних слов и их продолжением: ...

… Болят ушибы, потому и учат:
— не путай с пустоцветом красоту,
Осу с пчелой, смотри не перепутай.
  Когда весна, когда ты сам в цвету,
легко всю жизнь перечеркнуть минутой!

Каждый раз, когда Наш Необыкновенный Учитель говорит из своей солнечной комнаты, мне кажется, что к нам заглянул лучик света!

А потом она скажет:«Впереди ещё так много интересного» !

И это Интересное всегда ждёшь с нетерпением!

Dear Anastasia. Happy Birthday to you! My congratulations and best wishes. The day we «met» was the most rewarding day of my life. To describe my feelings — words are not enough. I understand and I speak English a little. Soon, according to your methods, I will speak on the present. Everything that is done with love, remains forever. I am grateful to you for your help and support. I wish you a fortune!

Восемь уровней пройдены. Окончательно настроился на новый уклад жизни. Определился с приоритетом: — На первом месте — погружение в англоговорящую среду. Многие привычки пришлось оставить в прошлом, особенно — «наркотики». Да, для меня своеобразным наркотиком оказались современные средства массовой информации.

Огромный поток различной информационной направленности каждый день выхолащивал из нас чисто человеческие чувства, следствием которых являлось не только только ухудшение самочувствия, но и падение нравственности, низводящие индивидуумов до животного уровня.
 
Разобравшись в причинах расстройства, наконец-то, решил для себя закрыть эти каналы дезинформации. Телевизор прикрыл картиной, выполненной на тканевой основе, с изображением лесного массива и тихой журчащей речушкой на зелёном лугу для создания атмосферы спокойствия и вдохновения.

Время выбрал неудачно, (но разве можно было такое предвидеть?). С утра и до вечера я блаженствовал, наслаждаясь тишиной и покоем. А вечером, раскрыв свой ноутбук, меня тут же захватила какофония — бурлящая, кричащая, захлёбывающаяся от слов, планета людей, вещала только об одном событии вселенского масштаба. Имя которому — «Челябинский метеорит»!.

Вселенная! Что за жизнь пошла у Вас?
Зачем Вы камень бросили на нас?
Зачем решила нас побеспокоить?
Жизнь здесь никак не можем обустроить.

Страх заставляет нас цепляться за привычки прошлого, подавляет личность и я снова вернулся в тёмные объятия этих источников разора.
 
Но всегда есть разные способы противоборства, надо только их поискать. (Справедливости ради надо сказать, что за последнее время ситуация со «сми» потихоньку выправляется).

К счастью, мне повезло с приходом милых дракошек. «Dragon-English» — это совершенно новое явление и не только в российском обществе! Как же долго люди ждали этого феномена! Dragon-English — словно свежее дуновение, как здравый смысл, вселяет надежду на будущее. Но чувство к «дракошам» возникло не сразу. В первый раз был отказ. Почему? Скажу так, чтобы запомнилось.

«Я в жизни рисковал и ошибался
Я часто очень больно ушибался.
Карабкался наверх, срывался с кручи,
Болят ушибы ...»

Не те Ушибы, не телесные, которые быстро проходят. А та, независимая от тела сущность, часть человеческой личности, выражающее его чувственное и эмоциональное восприятие. «Ушибы», влияющие на психику, мир чувств, переживаний, настроений, связанных с потерей доверия к своему окружению.
 
Как снег на голову свалилась к нам современная эпоха наживы. Слова обесценились. Повсюду меркантильные ловушки с призывами «Приходите — это бесплатно». Многие попадаются на этот своеобразный «Сыр, в мышеловке» и… теряют свои последние сбережения, даже — квартиры, превращаясь в бомжей. Люди перестали доверять друг другу.

Поэтому я отказался от Первого приглашения Анастасии пройти бесплатно начальные уроки. Для меня слово «бесплатно» стало синонимом «Сыра», в… ( не буду говорить где).
Во второй раз, такое же предложение не рискнул отклонить, вспомнив пословицу: " На молоке обжёгся, а на воду дуешь". И не ошибся, начал испытывать удовольствие и радость от общения, в процессе обучения, со всеми дракошами, особенно, в общении с заботливом и драгоценным Учителем, которым стал бесконечно восхищаться. Так возникло уважение и чувство большого доверия к Анастасии, то естьполучилось«Любовь со Второго Взгляда!»

Началась новая жизнь, полная трепета, волнений, когда выполняешь многочисленные задания и… досадные орфографические и грамматические ошибки из-за которых начал сильно переживать. Но после того, как мне объяснили, что без ошибок не обойтись и что они являются наглядным примером познания, я стал спокойнее воспринимать свои промахи при выполнении различных упражнений. И так продолжалось восемь уровней.

На этом восьмом уровне — первая тема это: — «Базовые правила английского языка — глагол „To be“ — быть». -

В правильном английском предложении всегда присутствует глагол. А среди английских глаголов, глагол «TO BE » (быть) является очень важным, так как он присутствует в огромном количестве английских предложениях. Можно сказать, что он «Король» среди глаголов.

По второй теме: -Как описать вещь как чью-то и спросить, чья она.

Ответ. — На первом месте стоит вопросительное слово; на втором обозначение предмета, принадлежащего кому-то, например:

WHOES BAG IS THIS? (Чья сумка это?).
В этом примере также присутствует «Король» глаголов «To be» — (быть), в форме Is настоящего времени.

По теме третьей: Притяжательные заменители или как описать вещь, мою, твою, нашу и т.д. без лишних повторений.

Ответ: — Притяжательные заменители: — MINE, YOURS, HIS, HERS, ITS, OURS, THEIRS заменяют притяжательные определители — MY, YOUR, HIS, HER, ITS, OUR, TYEIR соответственно. Различие их в том, что притяжательные определители определяют существительное, которое стоит за ними, а притяжательные заменители заменяют этот определитель вместе с определяемыми существительными; таким образом фраза сокращается и нет повторений, так как хотят англоязычные всегда стараются избегать повтора.

Притяжательный заменитель также акцентирует принадлежность определяемого существительного кому-либо или чему-либо, например:

THIS IS MY HAT ( Это моя шляпа). TYIS IS HAT IS MINE. (Это шляпа есть моя). В этих примерах также присутствует «Король „глаголов — To be, что лишний раз подтверждается популярность его использования. Без него невозможно даже представить английскую речь.

По теме четвёртой: — Сравнительная степень прилагательных или как сравнить одно с другим.
  Ответ: — Односложные слова при сравнении добавляют окончание ER.
например: STRONG — STRONGER (сильный — сильнее).

А если слово заканчивается на согласную, а перед ней стоит гласная, то согласная удваивается, например: BIG — BIGGER.
К такому же способу сравнения относятся и Двусложные слова с окончанием на Y, например: HAPPY — HAPPIER. но предварительно надо гласную Y (wai) заменить на I (ai), а потом добавить окончание ER.

Многосложные слова сравниваются с помощью добавления слова MORE (больше),
например: ACTIVE — MORE ACTIVE. (активный — более активный или активнее).
BEAUTIFULMORE BEAUTIFULрасивый — более красивый, красивее).

Исключения из правил:GOOD — BETTER (хороший — лучший);
BAD — WORSE (плохой — худший).

С грустью и нежностью вспоминаю о прежних временах, когда качество продуктов не вызывало сомнений и не было пищевых отравлений, когда порядка было больше и люди не боялись ночных прогулок, когда люди были добрее, доверяли друг другу и не боялись обмана.

Но поступила команда “Вперёд!» — дальше будет ещё интереснее!


Я голосую за самых позитивных, общительных и уверенных в себе людей — за Вячеслава, Анастасию и их команду Dragon-English! Они обладают невероятным потенциалом успеха, талантами и природными способностями. 

Обладая большей уверенностью в себе и в своих способностях они могут ставить более высокие цели, разрабатывать масштабные планы и посвятить себя делам, о которых они мечтают.
Владислав и Анастасия заслуженно пользуются всеобщим признанием тех, кто с ними соприкасается. Они способны добиться всего, что планируют. Ярким примером тому служит авторский курс «DRAGON-ENGLISH» Анастасии Божок, успешно проводимого на практике на протяжении многих лет.

Мысли, которые постоянно владеют ими имеют тенденцию воплощаться в жизни.
Открытость, порядочность, честность — это не просто их личностные качества; это свойство души, которые гарантируют соблюдения всех остальных положительных ценностей в их просветительной деятельности.
Честность и порядочность являются неотъемлемыми предпосылками их успеха.
Их уверенность в себе появилось не только в результате только одного желания. Она основывается на знании, которая многократно подтверждалась собственной практикой.
Как магнит притягивает к себе всё железное, так и люди, находящиеся с ними в гармонии с их целями и мыслями, с особым удовольствием, со всех сторон, притягиваются к ним .

У Вячеслава Тимофеева цели и задачи, сопряжённые с преодолением трудностей, постоянная обратная связь, промежуточные поэтапные успехи и осознания его возможностей неуклонно растут. Потенциал для его развития ещё далеко не исчерпан, а с каждым днём повышается. Он чувствует, что способен выполнять ещё больший объём работ, причём очень точно и безошибочно. Он видит цели и обладает чувством уверенности в своей способности справиться с поставленной задачей.

Вячеслав, вместе с Анастасией в нужном месте и в нужное время выполняют работу, для которой они лучше всего предназначены. Они красиво работают и испытывают радость от этого. И тот, кто каким-то образом оказался в их ареале также испытывает счастливую удовлетворённость.

«Как мой седьмой урок,

Как трепет птичьих крыл,
Как мир, который я открыл
В сплетеньях этих строк»

Седьмой Урок — он самый долгий. Я столько чувств здесь испытал. И не было конца, потом привык, восьмой — уже не ждал. И новое в уроке воспринял, он был полезен мне.

По первому вопросу: — В правильном английском предложении всегда присутствует глагол, в том числе и глагол «To be» в обязательном порядке. Присутствие глагола в английском языке является коренным отличием от подобных предложений в русском языке, так как в русском языке глагол быть (есть) как правило, опускается, то есть не пишется.

По второй теме: — Смысл взаимоотношения наречий частотности (always, often, usually и других) с глаголом «To be» — в их позиционном характере, в зависимости от времени действия (будущее, настоящее, прошедшее а также типа предложений).

По третьей теме: — Глагол «To be» и его взаимоотношения с предлогами также имеет позиционный характер; предлог ставится после глагола «To be» в зависимости от времени действия и от типа предложений (вопрос, утверждение, отрицание).

По четвёртой теме: «Как описать вещь как чью-то и спросить, чья она. Это не сложно. Нужно только слово, обозначающаяся вещь поставить в конце фразы, а слова, определяющие кому она принадлежит поставить перед ним. Причём собственник отмечается апострофом а в конце слова добавляется буква „s“.
Спросить просто, — после вопросительного слова называете вещь которая вас интересует, например: Whose bag is this? Что буквально переводится как „Чья сумка есть это“. Согласно же нормам русского языка переводится как: „Чья эта сумка?“

Позиционный характер глагола „To be“ а также частотных наречий и предлогов понять не сложно а запоминается легко.
Закрепляются многократным выполнением целенаправленных заданий. В результате сознательного, многократного повторения различных упражнений автоматически формируется навык. Навык вырабатывается постепенно. Чем больше выполняем заданий, тем быстрее он формируется.

Была здесь лирика, я знаю,
Но никто не запрещал.
Хранить и чувства и слова
Заданий много — Музыка одна.

В любой области человеческого знания заключается бездна поэзии.

Так хочется передать свои мысли и чувства посредством ассоциаций и вызвать у всех такие же представления.
Трудно не заметить, что через весь авторский курс Анастасии — солнечной, «красной нитью» проходят три основополагающие линии курса через все уровни обучения. Это — наша «Тройка», смысловое содержание которой для каждого уровня:

1. Основной урок с теорией и практикой.
2. Сверхмощная прицельная практика.
э. Фирменное аудирование.

«И мысли в голове волнуются в отваге и рифмы легкие навстречу им бегут и пальцы просятся к перу, перо к бумаге… ».

Тройка идёт превосходно! Им нет остановки. Нагруженные знанием стойким.
Нас учат Дракоши уроки понять скорее рассудком на слух восприять.

Вы не оставили с проблемой
нас страдать наедине.
О Тройка, Тройка превосходно
Ты помогаешь нам везде!

Какая ясная таблица дарована нам по Первому Типу Действия! Трудно в ней запутаться; не понять её нельзя (см. слайд з). Нюансы с предлогами в вопросе — запоминаются сами, достаточно взглянуть на слайды 4 и 5). И, конечно, нужно помнить объяснения из интерактивной комнаты Учителя!
Для освоения правильного английского предложения, где всегда присутствует глагол ( в том числе это касается и глагола Быть — To Be в обязательном порядке) представлены хорошо иллюстрированные пояснения на слайдах 6, 8 и 9, а также, в таблице №7.

Весной испытываешь состояние душевного подъёма, свежести живого восприятия действительности. Мы до сих пор упорно пренебрегаем красотой природы и не знаем всей силы её культурного и морального воздействия на человека.

А в воздухе чувствуется весна. Весеннее дыхание смывает след зимы пространства.

Не гляжу вослед я за дорогой
А вослед за Тройкою спешу
В сердце нет моём тревоги
В душе я счастье нахожу!

Уроки 5-го Уровня. 1. Когда артикля не нужно. 2.Утверждение-вопрос-отрицание первого типа действия. 3. Расширение про наречия прошедшего и будущего времени. 4. Нюансы с наречиями и предлогами в вопросах с наречиями и предлогами в вопросах и отрицаниях.

По первому вопросу нет проблем. Тема ясна и хорошо запоминается, достаточно несколько раз заглянуть в таблицы теоретической части этого уровня. Утверждение-вопрос-отрицание первого типа действий (говоря о простых фактах) — тема довольно простая и затруднений не вызывает.

Хорошо продуманный алгоритм усвоения материала: — Теоретическая-практическая часть, задания по прицельной практики и упражнения на аудирование очень понятен и хорошо себя зарекомендовал.
Если строго следовать ему, то учащийся обязательно заговорит на языке планеты, тем самым выйдет из местного пусть и большого ареала, но пока не мирового уровня. Всё течёт и меняется и возможно через много, много лет языком планеты будет: — «Русский язык богат, образен и точен. Нет такой самой сложной мысли и самого сложного человеческого состояния, которое нельзя было бы с полной ясностью передать на русском языке»(К.Г.Паустовский).

Что касается нюансов в вопросах с наречиями и предлогами в вопросах и отрицаниях, аналогов которых нет в русском языке, то эти нюансы хорошо усваиваются после объяснений Учителя и практических навыков, после выполнений многочисленных упражнений как по теоретической — практической практики так и по прицельной практики и аудирования.
Занимаясь на Ваших курсах постоянно испытываешь чувства благодарности за тщательно продуманное методику обучения и всесторонию поддержку при усвоении материала, превосходному профессиональному коллективу «DRAGON-ENGLISH».

Vyacheslav! It is a great thing to know that all your hard work had such a successful result!
I used to read and write English poorly but now I read and write better.
It is possibly thanks to your help.You are amiable thoughtful and earnest person.
Your work is a real treat! Many happy returns (of the day). Respectfully Serekpay.

<span style=«font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, Roboto, „Helvetica Neue“, sans-serif; font-size: 13px;»>В первой колонке, которая слева в верней её части, находится возвышенное место нашего любимого Учителя. Эта виртуально возвышенное место как в вузах, предназначено для выступлений лекторов и преподавателей, называется кафедрой. Но, так как качество нашего обучения выше, чем в Вуза, (я это утверждаю) то пусть, и у нас она будет называться самой настоящей виртуальной кафедрой, где, перед многочисленной аудиторией, в роли учителя,- автор, невероятно эффективной, новой методики обучения английскому языку Анастасия Божок.
Уроки 4-го Уровня:1. Некоторые наречия времени: В понедельник, в январе, зимой. 2.Когда артикля не нужно! 3.Вопросы и отрицание первоготипа действий.

По первому вопросы очень легко запомнить: — дни недели с предлогом ON, а месяцы и четыре сезона времени с предлогом IN. Здесь хорошо работает механическая память. Уроки 4- го Уровня для меня оказались не сложными. Тем более они обильно закреплялись многочисленными упражнениями как теоретической (вводной) частью уровня, так и многочисленными заданиями по прицельно практики и уроками части «Аудирования». Материал по вопросам и отрицаниям первого типа действиям не нов и не вызывал никаких сомнений.
Надо только внимательно слушать превосходные объяснения тех или иных вопросов преподавателя Высшей Категории. Убеждён — большую часть успеха в освоении учащийся получает при внимательном прослушивании лекции из Учительской комнаты, находящейся в левой колонке сверху.
Наконец-то начал по-немного стал входить в курс обучения и потихоньку вживаться в эту систему обучения. Вначале было сложно, в основном определялся, как обычно, — методом проб и ошибок. Чувствую, что ещё недостаточно хорошо ориентируюсь, но намного уверенней чем прежде. Имеется в виду ведение блога, пишу пока так, как получается, в основном экспромтом. При ощущении, что я стал блогером, мурашки по телу бегают. До сих пор не осознаю правильно ли я всё пишу. Когда мы останавливаемся на месте, нас захватывает лень, тем самым давая другим возможность контролировать нашу жизнь и мы рискуем потерять нажитое упорным трудом.
Учитель на своём учебном опыте я осознал, что лучший метод в собственном развитии — это развиваться в заданном направлении, выполняя Вашу команду: «Вперёд!»

Первые два уровня прошли на одном духу. Еле успевал переводить дыхание, до того всё было интересно и увлекательно. Много было суеты, в основном из-за того, что попутно приходилось осваиваться технически а также привыкать к новой методике обучения.

Теперь встаю рано, чтобы первым успеть встретить«Ласточку» Допуска, появляющейся ровно в пять утра. Иду к столу в сопровождении стиха русского поэта «Один, по утренней заре, когда ещё всё в мире спит и алый свет едва скользит, я убегал к родной реке...» Для меня эта река Познания несравненной Анастасии.
Точно в указанное время прилетает «Ласточка» в моё уютное гнёздышко и начинается раскрытие, распознавание тайного послания мелодии звуков, озвученное чарующим голосом солнечной Анастасии на её втором родном языке.

Оказывается не я один «на утренней заре». Ко мне присоединилась «незнакомка» по имени Наталья. Вместе увлечённо и внимательно прислушиваемся к этим пока простым звукосочетаниям, стараясь уловить их, и правильно перевести. Вдруг у неё «зажигается красная лампочка», сигнализирующаяся о неполадке в переводе. Я чуть было не обрадовался (уже впереди неё), но потом огорчился, представив себе состояние «незнакомки». Когда у меня «загорался красный свет» я погружался в тихий ужас и расстройство. Так и хочется сказать: «Не расстраивайся, подумаешь забыла одно L в слове usually (обычно). С кем не бывает?

Не просто мне было усвоить конструкцию: „Я хочу, чтобы oн ...“ (I want him to ...»). Пытался запомнить, не запоминается. На помощь пришли не только наглядные показы, но и шахматы. Как только вышло слово «Рокировка» — эта конструкция сразу же запечатлелась, легко и просто.

«Поехали!» — сказал когда-то Ю.Гагарин, открывая новую эпоху в истории человечества. «Вперёд!» говорит сегодня Анастасия, призывая нас двигаться дальше.

← Предыдущая Следующая → 1 2 3
Показаны 16-30 из 35