Представьте себе пипетку, наполненную красной краской. Каждый день вы капаете по Одной капле в большой сосуд с прозрачной жидкостью. Сначала не заметите никакого эффекта: краска будет быстро растворяться и поглощаться водой.
Но продолжая капать по капле в день, вы увидите, что вода становится бледно-розовой, затем розовой, пока не превратится в насыщенный красный раствор.
Так и в нашем учебном заведении, в которой мы каждый день «по капельке» впитываем знания английской речи.
Удивительная школа: — не учим специально неправильные глаголы, зато запоминаем их автоматически, причём в объёме, необходимом на данный момент обучения.
Многие, занимавшиеся на других курсах, по их окончанию, не ощущают никакого результата. А у меня, на 12 уровне, иногда что-то щёлкает и начинаю понимать речь, услышав её по радио или по ТВ.
Пока нет разговорной практики, но если ко мне обратится “англоязычный” за помощью, то смогу ему помочь (проверено на практике). Такой вот “капельный” эффект в нашей замечательной школе.
И этот вот сосуд, твой мозг, уже он красным светом “светит”: -на заданный вопрос, всё правильно ответит.
В последовательном наслаиваемом объёме знаний, с кропотливым трудом усваиваю грамматические правила английского языка, его фонетические особенности и достигаю, 12 уровня!
Про темы занятий на12 уровне:
1.Определители количества FEW / AFEW, LITTLE / ALITTLE (обозначают небольшое количество чего-либо).
Или как сказать, что имеется мало/несколько или мало /немного чего-то, что можно или нельзя посчитать.
Few и a few употребляются с исчисляемыми существительными во множественном числе. При этом few используется в значении «мало, недостаточно»;
a few используется в значении «несколько», но достаточно:
There are few things that I am worried about. (Есть мало вещей, о которых я беспокоюсь).
They have a few interesting stories to tell us. (У них есть несколько историй, чтобы рассказать нам).
Little, a little употребляются только с неисчисляемыми существительными. при этом, little используется в значении «недостаточно, очень мало», ну a little используется в значении «немного, но хватает»:
I usually take little luggage with me. (Я обычно беру мало багажа).
Попутно замечаю, если перед few и little стоит знак a то это означает достаточно (хотя и мало). Если a не стоит, то это означает мало и недостаточно. Легко запомнить.
А также Few используются в сочетаниях с very (very few– очень мало; so few– так мало; too few– слишком мало). СоответственноLittle также сочетается с этими словами и также переводится, но только используется в окружении неисчисляемых существительных.
2. Вопросы количества HOW MANY / HOW MUCH (Сколько?) или как спросить, сколько имеется чего-нибудь, что можно или нельзя посчитать.
Many употребляется только с исчисляемыми существительными во множественном числе в отрицаниях и вопросах:
How many films did they watch last week? (Сколько фильмов они посмотрели на этой неделе?).
Much употребляется только с неисчисляемыми существительными в отрицательных предложениях и вопросах:
How much time do you want me to give you? (Сколько времени ты хочешь, чтобы я дал тебе?).
3.Определители количества A LOT OF / MUCH / MANY или как сказать, что имеется много чего-то, что можно или нельзя посчитать.
A Lot of, Much, Manyобозначают большое количество чего-либо. A Lot of употребляется с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными в утвердительных предложениях:
He has a lot of work to do today. (У него много работы, чтобы делать сегодня.)
Many, much также употребляются в утверждениях после слов so, too:
There areso many things that they are afraid of. (Есть так много вещей, которых они боятся.)
He has too much work to do today. (У негослишком много работы, чтобы сделать это сегодня).
4. Знакомство соВТОРЫМ ТИПОМ ДЕЙСТВИЯ или как сказать о том, что действие происходит в определённый момент или временно, в процессе. Привожу пример:
I am writing a letter now. (Я пишу письмо сейчас). Идёт процесс – (пишу письмо). Процесс происходит в данный момент (now). Чтобы это передать по-английски процесс и в данный момент, нужно ввести глагол be в нужном времени и ввести смысловой глагол с окончанием ing (write– writing).
I am not writing a letternow (Я не пишу письмо сейчас). Am I writing a letter now? (Пишу ли я письмо сейчас?). По этой схеме можно привести бесконечное множество примеров. Это и есть 2-ой тип действия.
Например:
I was watching this film when you called me. (Я смотрел этот фильм, когда ты позвонил мне).
I will be watching this film at 3 o’clock tomorrow. (Я буду смотреть этот фильм в 3 часа завтра).
В процессе учения пришёл к выводу, что Упор нужно делать на основные уроки по Теории и Практике, особенно мне понравилось Аудирование, которому я посвящаю много времени, так как полагаю, что аудирование ближе всего к реальному освоению языка и в дальнейшем буду ещё больше на нём акцентироваться. Но уже, ближе к завершению курса, обязательно займусь другими, очень ценными, сопутствующими уроками (когда я буду более подготовленным к их восприятию).
Заканчиваю очередной урок всегда с приподнятым настроением, но стараюсь угадать, а что там дальше и с каким-то нетерпением ожидаю следующего.
Ещё очень многого не знаю, но кое-что достигблагодаря великолепной команде «Dragon-English» и её доброжелательным, заботливым и неутомимым Руководителям — Вячеславу и Анастасии — высококлассным специалистам своего дела.
И всегда испытываю к ним чувство признательности за сделанное добро и за оказанное внимание!
Это было давно. У метро «Чистые пруды» я ожидал трамвай, но он так и не появился. Решил спросить у весёлой кампании девушек в рабочей форме, которые что-то возились на рельсовых путях. Нетрудно было догадаться что они работают по лимиту. В Москве, в конце шестидесятых, таких девушек можно было видеть повсюду.
Почему так долго нет «трёшки»? (Третий номер трамвайного маршрута – самый протяжённый трамвайный маршрут, самый интересный и знаменитый, так как обслуживал не только центральный округ, но и захватывал другие районы). В ответ дружный смех, а самая бойкая из них сказала: «Вам придётся добираться на одиннадцатом трамвае, так как это будет гораздо быстрее» и снова - радостное оживление.
— Но здесь-то ходит одиннадцатый трамвай, я это точно знаю. Сказав это, я им подыгрывал. Услышав ответ, заливистый и весёлый смех разразился громче, заставляя вечно спешащих куда-то москвичей приостановиться и взглянуть на радостную шумную кампанию. А потом, самая бойкая из них, обошла меня, лихо пританцовывая. Она очень красивая и она это знала. Похлопывая ладошками по своим длинным, стройным нижним конечностям, она приговаривала — вот одиннадцатый маршрут и перемежаясь ножками, пошла, играючи, вперёд. Потом вдруг запела «Эй моряк – ты слишком долго плавал… обернувшись, она «взмахнула палочкой» и тут же подружки подхватили «Я… тебя… успела позабыть… Энергия молодости бурно выплёскивалась на уютную площадку, где уже находилось немало народу, привлечённые неожиданным праздничным настроением красоты и молодости.
Оказывается, проводились какие-то профилактические работы на этом маршруте и я, воспользовавшись их советам поехал на «одиннадцатом трамвае», то есть «на своих двоих» вдоль живописного бульвара с названием «Чистые пруды». Я пошёл, подражая им, а последние слова моих благодарностей утонули в дружном смехе весёлых подруг. Давно это было, теперь вспоминаю.
Падает снег на белой полянке. На этот снег ложится чей-то след. Учу я слова на языке иностранки. Никогда не забыть их с началом новых лет.
+ + +
Вот так Одиннадцатый урок навеял мне воспоминания про «Одиннадцатый трамвай». Но вернёмся к нашей тематике:
Шаг за шагом, шаг за шагом...Как это перекликается со слоганом «Step by step»,сказанное разными людьми, в разное время и в различных ситуациях. Суть одна — достижение желанной цели, при условии целенаправленного движения в одном направлении.
1. Определители SOME, ANY, N0 или как сказать, что имеется какое-то количество чего-то, спросить имеется ли оно вообще или сказать, что нисколько этого там не имеется.
Определитель Some применяется в основном в утвердительном предложении и переводится как «несколько», «немного» (какое-то количество), «кое-какой», например: There are some problems with this device. = С этим устройством есть некоторые проблемы.
Определитель ANY употребляется в вопросительном предложении (с переводом сколько-то, сколько -нибудь, какой (ие) — либо, какой (ие) — то/-нибудь), например. Were there any messages for her? = были ли для неё какие-нибудь/-либо сообщения?
ANY применяется не только в вопросительных предложениях, но и в отрицательных и утвердительных, при этом меняется его значение, соответственно никакой (-ие); и любой (/-ые).
Определитель NO (нет, нисколько) употребляется как с неисчисляемыми существительными, так и с исчисляемыми существительными во множественном числе, например :There are no problems with this device = С этим устройством нет никаких проблем.
2. Любимые АРТИКЛИ! Углубление в артикль THE или как определить уже упомянутое, понятное по контексту или единственное в своём роде.
В английском языке артикли a / an, the — это слова-определители, которые указывают на принадлежность к которыми они относятся, к разряду существительных. Артикль бывает неопределённым (a / an) и определённым (the). Он не переводится на русский язык, но несёт важную смысловую нагрузку. Неопределённый артикль переводится как один, какой-то, какой-нибудь, любой.
Форма an используется, если существительное, стоящее за артиклем, произносится с гласного звука, например, an apple, или an idea или an hour. Яблоко, идея, час — все они по-английски произносятся с гласного звука. (эпл, аидиэ, ауэ).
Неопределённый артикль, употребляется, если речь идёт о предмете или человеке впервые. Если о предмете или о человеке говорится в целом и не имеется в виду определённый предмет или человек. С существительными, обозначающими вид, общность. В сочетаниях, обозначающих количество, а также после словосочетаниях: in a hurry, it's a pity, to go for a walk, в сочетаниях, a few, a lot и других...
Определённый артикль (the) употребляется для выделения уже знакомого нам предмета, лица или явления: This is the girl that I met yesterday. (Это та самая девушка, которую я встретил вчера).
Определённый артикль используется в следующих случаях, — Если предметы упоминаются второй раз или нам они уже известны; с уникальными предметами или явлениями, с названиями рек, морей, океанов, а также государств, содержащих слова state, kingdom.
А также the употребляется с названием народов, фамилий семей, со словами morhing, afternoon, evening и другое...
3. Определители количества FEW / A FEW, LITTLE / A LITTLE, или как сказать, что имеется мало, несколько или мало, немного чего-то, что можно или нельзя посчитать.
Определители few и little обозначают мало в смысле нехватки, недостаточности количества. Few употребляется с исчисляемыми предметами, little с неисчисляемыми.
например — Для исчисляемых количеств чего-то. There were few important messages for you. = Для тебя было мало важных сообщений. He built a few houses last year. = Он построил несколько домов в прошлом году. There were so few chairs in the room = В комнате было так мало стульев. There are too few books on the books. = На полке стоит очень мало книг. I usually make very few mistakes. = Я обычно делаю очень мало ошибок.
А также: — Для неисчисляемых количеств чего-то. I know little about him. = Я мало знаю о нём. There is a little coffee in the coffeepot. = В чайнике есть немного кофе. There is so little information in this book. = В этой книге так мало информации. We had too little experience in this field. = У нас было слишком мало опыта в этой области. He has very little knowledge in this field. = У него очень мало знаний в этой области.
4. Вопросы количества HOW MANY / HOW MUCH или как спросить, сколько имеется чего-нибудь, что можно или нельзя посчитать. How many употребляется только с исчисляемыми существительными, например: How many letters are there on the table? = Сколько писем лежит на столе? How many children do you have? = Сколько у вас детей? How much употребляется только с неисчисляемыми существительными, например: How much time do we have? = Сколько у нас времени? How much money do you have? = Сколько у нас денег?
Нас правильно учат: надо жить на позитиве. Быть на позитиве быть может просто, только как на свете в этой жизни быть?
Раз пятнадцать я (1) “тонул”, погибал среди (2) “акул”,но не разу, даже глазом не моргнул. Если в первых кавычках заменить слово на близкое по смыслу синонимом, да ещё в разной степени негативного воздействия, то только тогда будет понятно почему мы ползём со скоростью галапагосской черепахи. Ведь такой я не один. Вторые кавычки расшифровывать не буду. Думаю, к ним подобрать синоним несложно.
Зато, с удовольствием прокомментирую, подчёркнутое окончание, так как не разу не усомнился в том, что мне очень повезло, что я обучаюсь в роскошном, удивительном и ответственном учреждении под названием «DRAGON-ENGLISH»!
Раньше символ «Dragon» у меня ассоциировался сказкой, а теперь (вспомнив программу “Естественный ОТБОР”), этот символ дракона стал знаком КАЧЕСТВА.
А в нашей роскошной, международной и великолепной школе «DRAGON-ENGLISH»безупречное качество обучения демонстрируется каждое мгновение!
Faithfully yours Serekpay.
Когда весна, когда ты сам в цвету,
Dear Anastasia. Happy Birthday to you! My congratulations and best wishes. The day we «met» was the most rewarding day of my life. To describe my feelings — words are not enough. I understand and I speak English a little. Soon, according to your methods, I will speak on the present. Everything that is done with love, remains forever. I am grateful to you for your help and support. I wish you a fortune!
Я голосую за самых позитивных, общительных и уверенных в себе людей — за Вячеслава, Анастасию и их команду Dragon-English! Они обладают невероятным потенциалом успеха, талантами и природными способностями.
Обладая большей уверенностью в себе и в своих способностях они могут ставить более высокие цели, разрабатывать масштабные планы и посвятить себя делам, о которых они мечтают.
Владислав и Анастасия заслуженно пользуются всеобщим признанием тех, кто с ними соприкасается. Они способны добиться всего, что планируют. Ярким примером тому служит авторский курс «DRAGON-ENGLISH» Анастасии Божок, успешно проводимого на практике на протяжении многих лет.
Мысли, которые постоянно владеют ими имеют тенденцию воплощаться в жизни.
Открытость, порядочность, честность — это не просто их личностные качества; это свойство души, которые гарантируют соблюдения всех остальных положительных ценностей в их просветительной деятельности.
Честность и порядочность являются неотъемлемыми предпосылками их успеха.
Их уверенность в себе появилось не только в результате только одного желания. Она основывается на знании, которая многократно подтверждалась собственной практикой.
Как магнит притягивает к себе всё железное, так и люди, находящиеся с ними в гармонии с их целями и мыслями, с особым удовольствием, со всех сторон, притягиваются к ним .
У Вячеслава Тимофеева цели и задачи, сопряжённые с преодолением трудностей, постоянная обратная связь, промежуточные поэтапные успехи и осознания его возможностей неуклонно растут. Потенциал для его развития ещё далеко не исчерпан, а с каждым днём повышается. Он чувствует, что способен выполнять ещё больший объём работ, причём очень точно и безошибочно. Он видит цели и обладает чувством уверенности в своей способности справиться с поставленной задачей.
Вячеслав, вместе с Анастасией в нужном месте и в нужное время выполняют работу, для которой они лучше всего предназначены. Они красиво работают и испытывают радость от этого. И тот, кто каким-то образом оказался в их ареале также испытывает счастливую удовлетворённость.
«Как мой седьмой урок,
Как трепет птичьих крыл,
Как мир, который я открыл
В сплетеньях этих строк»
Седьмой Урок — он самый долгий. Я столько чувств здесь испытал. И не было конца, потом привык, восьмой — уже не ждал. И новое в уроке воспринял, он был полезен мне.
По первому вопросу: — В правильном английском предложении всегда присутствует глагол, в том числе и глагол «To be» в обязательном порядке. Присутствие глагола в английском языке является коренным отличием от подобных предложений в русском языке, так как в русском языке глагол быть (есть) как правило, опускается, то есть не пишется.
По второй теме: — Смысл взаимоотношения наречий частотности (always, often, usually и других) с глаголом «To be» — в их позиционном характере, в зависимости от времени действия (будущее, настоящее, прошедшее а также типа предложений).
По третьей теме: — Глагол «To be» и его взаимоотношения с предлогами также имеет позиционный характер; предлог ставится после глагола «To be» в зависимости от времени действия и от типа предложений (вопрос, утверждение, отрицание).
По четвёртой теме: «Как описать вещь как чью-то и спросить, чья она. Это не сложно. Нужно только слово, обозначающаяся вещь поставить в конце фразы, а слова, определяющие кому она принадлежит поставить перед ним. Причём собственник отмечается апострофом а в конце слова добавляется буква „s“.
Спросить просто, — после вопросительного слова называете вещь которая вас интересует, например: Whose bag is this? Что буквально переводится как „Чья сумка есть это“. Согласно же нормам русского языка переводится как: „Чья эта сумка?“
Позиционный характер глагола „To be“ а также частотных наречий и предлогов понять не сложно а запоминается легко.
Закрепляются многократным выполнением целенаправленных заданий. В результате сознательного, многократного повторения различных упражнений автоматически формируется навык. Навык вырабатывается постепенно. Чем больше выполняем заданий, тем быстрее он формируется.
Была здесь лирика, я знаю,
Но никто не запрещал.
Хранить и чувства и слова
Заданий много — Музыка одна.
В любой области человеческого знания заключается бездна поэзии.
Так хочется передать свои мысли и чувства посредством ассоциаций и вызвать у всех такие же представления.
Трудно не заметить, что через весь авторский курс Анастасии — солнечной, «красной нитью» проходят три основополагающие линии курса через все уровни обучения. Это — наша «Тройка», смысловое содержание которой для каждого уровня:
1. Основной урок с теорией и практикой.
2. Сверхмощная прицельная практика.
э. Фирменное аудирование.
«И мысли в голове волнуются в отваге и рифмы легкие навстречу им бегут и пальцы просятся к перу, перо к бумаге… ».
Тройка идёт превосходно! Им нет остановки. Нагруженные знанием стойким.
Нас учат Дракоши уроки понять скорее рассудком на слух восприять.
Вы не оставили с проблемой
нас страдать наедине.
О Тройка, Тройка превосходно
Ты помогаешь нам везде!
Какая ясная таблица дарована нам по Первому Типу Действия! Трудно в ней запутаться; не понять её нельзя (см. слайд з). Нюансы с предлогами в вопросе — запоминаются сами, достаточно взглянуть на слайды 4 и 5). И, конечно, нужно помнить объяснения из интерактивной комнаты Учителя!
Для освоения правильного английского предложения, где всегда присутствует глагол ( в том числе это касается и глагола Быть — To Be в обязательном порядке) представлены хорошо иллюстрированные пояснения на слайдах 6, 8 и 9, а также, в таблице №7.
Весной испытываешь состояние душевного подъёма, свежести живого восприятия действительности. Мы до сих пор упорно пренебрегаем красотой природы и не знаем всей силы её культурного и морального воздействия на человека.
А в воздухе чувствуется весна. Весеннее дыхание смывает след зимы пространства.
Не гляжу вослед я за дорогой
А вослед за Тройкою спешу
В сердце нет моём тревоги
В душе я счастье нахожу!
Уроки 5-го Уровня. 1. Когда артикля не нужно. 2.Утверждение-вопрос-отрицание первого типа действия. 3. Расширение про наречия прошедшего и будущего времени. 4. Нюансы с наречиями и предлогами в вопросах с наречиями и предлогами в вопросах и отрицаниях.
По первому вопросу нет проблем. Тема ясна и хорошо запоминается, достаточно несколько раз заглянуть в таблицы теоретической части этого уровня. Утверждение-вопрос-отрицание первого типа действий (говоря о простых фактах) — тема довольно простая и затруднений не вызывает.
Хорошо продуманный алгоритм усвоения материала: — Теоретическая-практическая часть, задания по прицельной практики и упражнения на аудирование очень понятен и хорошо себя зарекомендовал.
Если строго следовать ему, то учащийся обязательно заговорит на языке планеты, тем самым выйдет из местного пусть и большого ареала, но пока не мирового уровня. Всё течёт и меняется и возможно через много, много лет языком планеты будет: — «Русский язык богат, образен и точен. Нет такой самой сложной мысли и самого сложного человеческого состояния, которое нельзя было бы с полной ясностью передать на русском языке»(К.Г.Паустовский).
Что касается нюансов в вопросах с наречиями и предлогами в вопросах и отрицаниях, аналогов которых нет в русском языке, то эти нюансы хорошо усваиваются после объяснений Учителя и практических навыков, после выполнений многочисленных упражнений как по теоретической — практической практики так и по прицельной практики и аудирования.
Занимаясь на Ваших курсах постоянно испытываешь чувства благодарности за тщательно продуманное методику обучения и всесторонию поддержку при усвоении материала, превосходному профессиональному коллективу «DRAGON-ENGLISH».
Vyacheslav! It is a great thing to know that all your hard work had such a successful result!
I used to read and write English poorly but now I read and write better.
It is possibly thanks to your help.You are amiable thoughtful and earnest person.
Your work is a real treat! Many happy returns (of the day). Respectfully Serekpay.
Уроки 4-го Уровня:1. Некоторые наречия времени: В понедельник, в январе, зимой. 2.Когда артикля не нужно! 3.Вопросы и отрицание первоготипа действий.По первому вопросы очень легко запомнить: — дни недели с предлогом ON, а месяцы и четыре сезона времени с предлогом IN. Здесь хорошо работает механическая память. Уроки 4- го Уровня для меня оказались не сложными. Тем более они обильно закреплялись многочисленными упражнениями как теоретической (вводной) частью уровня, так и многочисленными заданиями по прицельно практики и уроками части «Аудирования». Материал по вопросам и отрицаниям первого типа действиям не нов и не вызывал никаких сомнений.
Надо только внимательно слушать превосходные объяснения тех или иных вопросов преподавателя Высшей Категории. Убеждён — большую часть успеха в освоении учащийся получает при внимательном прослушивании лекции из Учительской комнаты, находящейся в левой колонке сверху.
Наконец-то начал по-немного стал входить в курс обучения и потихоньку вживаться в эту систему обучения. Вначале было сложно, в основном определялся, как обычно, — методом проб и ошибок. Чувствую, что ещё недостаточно хорошо ориентируюсь, но намного уверенней чем прежде. Имеется в виду ведение блога, пишу пока так, как получается, в основном экспромтом. При ощущении, что я стал блогером, мурашки по телу бегают. До сих пор не осознаю правильно ли я всё пишу. Когда мы останавливаемся на месте, нас захватывает лень, тем самым давая другим возможность контролировать нашу жизнь и мы рискуем потерять нажитое упорным трудом.
Учитель на своём учебном опыте я осознал, что лучший метод в собственном развитии — это развиваться в заданном направлении, выполняя Вашу команду: «Вперёд!»
Первые два уровня прошли на одном духу. Еле успевал переводить дыхание, до того всё было интересно и увлекательно. Много было суеты, в основном из-за того, что попутно приходилось осваиваться технически а также привыкать к новой методике обучения.
Теперь встаю рано, чтобы первым успеть встретить«Ласточку» Допуска, появляющейся ровно в пять утра. Иду к столу в сопровождении стиха русского поэта «Один, по утренней заре, когда ещё всё в мире спит и алый свет едва скользит, я убегал к родной реке...» Для меня эта река Познания несравненной Анастасии.
Точно в указанное время прилетает «Ласточка» в моё уютное гнёздышко и начинается раскрытие, распознавание тайного послания мелодии звуков, озвученное чарующим голосом солнечной Анастасии на её втором родном языке.
Оказывается не я один «на утренней заре». Ко мне присоединилась «незнакомка» по имени Наталья. Вместе увлечённо и внимательно прислушиваемся к этим пока простым звукосочетаниям, стараясь уловить их, и правильно перевести. Вдруг у неё «зажигается красная лампочка», сигнализирующаяся о неполадке в переводе. Я чуть было не обрадовался (уже впереди неё), но потом огорчился, представив себе состояние «незнакомки». Когда у меня «загорался красный свет» я погружался в тихий ужас и расстройство. Так и хочется сказать: «Не расстраивайся, подумаешь забыла одно L в слове usually (обычно). С кем не бывает?
Не просто мне было усвоить конструкцию: „Я хочу, чтобы oн ...“ (I want him to ...»). Пытался запомнить, не запоминается. На помощь пришли не только наглядные показы, но и шахматы. Как только вышло слово «Рокировка» — эта конструкция сразу же запечатлелась, легко и просто.
«Поехали!» — сказал когда-то Ю.Гагарин, открывая новую эпоху в истории человечества. «Вперёд!» говорит сегодня Анастасия, призывая нас двигаться дальше.