На 11 трамвае.

Это было давно. У метро «Чистые пруды» я ожидал трамвай, но он так и не появился. Решил спросить у весёлой кампании девушек в рабочей форме, которые что-то возились на рельсовых путях. Нетрудно было догадаться что они работают по лимиту. В Москве, в конце шестидесятых, таких девушек можно было видеть повсюду.

Почему так долго нет «трёшки»?  (Третий номер трамвайного маршрута – самый протяжённый трамвайный маршрут, самый интересный и знаменитый, так как обслуживал не только центральный округ, но и захватывал другие районы). В ответ дружный смех, а самая бойкая из них сказала: «Вам придётся добираться на одиннадцатом трамвае, так как это будет гораздо быстрее» и снова - радостное оживление.

— Но здесь-то ходит одиннадцатый трамвай, я это точно знаю. Сказав это, я им подыгрывал. Услышав ответ, заливистый и весёлый смех разразился громче, заставляя вечно спешащих куда-то москвичей приостановиться и взглянуть на радостную шумную кампанию. А потом, самая бойкая из них, обошла меня, лихо пританцовывая. Она очень красивая и она это знала.   Похлопывая ладошками по своим длинным, стройным нижним конечностям, она приговаривала — вот одиннадцатый маршрут и перемежаясь ножками, пошла, играючи, вперёд. Потом вдруг запела «Эй моряк – ты слишком долго плавал… обернувшись, она «взмахнула палочкой» и тут же подружки подхватили «Я… тебя… успела позабыть… Энергия молодости бурно выплёскивалась на уютную площадку, где уже находилось немало народу, привлечённые неожиданным праздничным настроением красоты и молодости.

Оказывается, проводились какие-то профилактические работы на этом маршруте и я, воспользовавшись их советам поехал на «одиннадцатом трамвае», то есть «на своих двоих» вдоль живописного бульвара с названием «Чистые пруды». Я пошёл, подражая им, а последние слова моих благодарностей утонули в дружном смехе весёлых подруг. Давно это было, теперь вспоминаю.

 Падает снег на белой полянке.  На этот снег ложится чей-то след. Учу я слова на языке иностранки.  Никогда не забыть их с началом новых лет.             


+ + +

Вот так Одиннадцатый урок навеял мне воспоминания про «Одиннадцатый трамвай». Но вернёмся к нашей тематике:

Шаг за шагом, шаг за шагом...Как это перекликается со слоганом «Step by step»,сказанное разными людьми, в разное время и в различных ситуациях. Суть одна — достижение желанной цели, при условии целенаправленного движения в одном направлении.

1. Определители SOME, ANY, N0 или как сказать, что имеется какое-то количество чего-то, спросить имеется ли оно вообще или сказать, что нисколько этого там не имеется.

Определитель Some применяется в основном в утвердительном предложении и переводится как «несколько», «немного» (какое-то количество), «кое-какой», например: There are some problems with this device. = С этим устройством есть некоторые проблемы.

Определитель ANY употребляется в вопросительном предложении (с переводом сколько-то, сколько -нибудь, какой (ие) — либо, какой (ие) — то/-нибудь), например. Were there any messages for her? = были ли для неё какие-нибудь/-либо сообщения?

ANY применяется не только в вопросительных предложениях, но и в отрицательных и утвердительных, при этом меняется его значение, соответственно никакой (-ие); и любой (/-ые).

Определитель NO (нет, нисколько) употребляется как с неисчисляемыми существительными, так и с исчисляемыми существительными во множественном числе, например :There are no problems with this device = С этим устройством нет никаких проблем.

2. Любимые АРТИКЛИ! Углубление в артикль THE или как определить уже упомянутое, понятное по контексту или единственное в своём роде.

В английском языке артикли a / an, the — это слова-определители, которые указывают на принадлежность к которыми они относятся, к разряду существительных. Артикль бывает неопределённым (a / an) и определённым (the). Он не переводится на русский язык, но несёт важную смысловую нагрузку. Неопределённый артикль переводится как один, какой-то, какой-нибудь, любой.

Форма an используется, если существительное, стоящее за артиклем, произносится с гласного звука, например, an apple, или an idea или an hour. Яблоко, идея, час — все они по-английски произносятся с гласного звука. (эпл, аидиэ, ауэ).

Неопределённый артикль, употребляется, если речь идёт о предмете или человеке впервые.                                                       Если о предмете или о человеке говорится в целом и не имеется в виду определённый предмет или человек.      С существительными, обозначающими вид, общность.                                                                                                                        В сочетаниях, обозначающих количество, а также после словосочетаниях: in a hurry, it's a pity, to go for a walk, в сочетаниях, a few, a lot и других...

Определённый артикль (the) употребляется для выделения уже знакомого нам предмета, лица или явления:                     This is the girl that I met yesterday. (Это та самая девушка, которую я встретил вчера).

Определённый артикль используется в следующих случаях, — Если предметы упоминаются второй раз или нам они уже известны; с уникальными предметами или явлениями, с названиями рек, морей, океанов, а также государств, содержащих слова state, kingdom.

А также the употребляется с названием народов, фамилий семей, со словами morhing, afternoon, evening и другое...

3. Определители количества FEW / A FEW, LITTLE / A LITTLE, или как сказать, что имеется мало, несколько или мало, немного чего-то, что можно или нельзя посчитать.

Определители few и little обозначают мало в смысле нехватки, недостаточности количества. Few употребляется с исчисляемыми предметами, little с неисчисляемыми.

например — Для исчисляемых количеств чего-то. There were few important messages for you. = Для тебя было мало важных сообщений.  He built a few houses last year. = Он построил несколько домов в прошлом году. There were so few chairs in the room = В комнате было так мало стульев. There are too few books on the books. = На полке стоит очень мало книг. I usually make very few mistakes. = Я обычно делаю очень мало ошибок.

А также: — Для неисчисляемых количеств чего-то.     I know little about him. = Я мало знаю о нём. There is a little coffee in the coffeepot. = В чайнике есть немного кофе.  There is so little information in this book. = В этой книге так мало информации.   We had too little experience in this field. = У нас было слишком мало опыта в этой области.  He has very little knowledge in this field. = У него очень мало знаний в этой области.

4. Вопросы количества HOW MANY / HOW MUCH или как спросить, сколько имеется чего-нибудь, что можно или нельзя посчитать. How many употребляется только с исчисляемыми существительными, например:  How many letters are there on the table? = Сколько писем лежит на столе?  How many children do you have? = Сколько у вас детей?  How much употребляется только с неисчисляемыми существительными, например: How much time do we have? = Сколько у нас времени? How much money do you have? = Сколько у нас денег?

Нас правильно учат: надо жить на позитиве. Быть на позитиве быть может просто, только как на свете в этой жизни быть?

Раз пятнадцать я (1) “тонул”, погибал среди (2) “акул”,но не разу, даже глазом не моргнул.   Если в первых кавычках заменить слово на близкое по смыслу синонимом, да ещё в разной степени негативного воздействия, то только тогда будет понятно почему мы ползём со скоростью галапагосской черепахи. Ведь такой я не один. Вторые кавычки расшифровывать не буду. Думаю, к ним подобрать синоним несложно.

Зато, с удовольствием прокомментирую, подчёркнутое окончание, так как не разу не усомнился в том, что мне очень повезло, что я обучаюсь в роскошном, удивительном и ответственном учреждении под названием «DRAGON-ENGLISH»!

Раньше символ «Dragon» у меня ассоциировался сказкой, а теперь (вспомнив программу “Естественный ОТБОР”), этот символ дракона стал знаком КАЧЕСТВА.

А в нашей роскошной, международной и великолепной школе «DRAGON-ENGLISH»безупречное качество обучения демонстрируется каждое мгновение!

Нет комментариев. Ваш будет первым!