Драконий уровень №12

  • 21:25
  • 319
  • 4751 Юрий
  • 0
<blockquote class=«ugc baseHtml» style=«margin: 0px; padding: 0px; font-size: 1.2em; line-height: 1.4; color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif;»>Добрый день, Анастасия. Ваше видеообращение растрогало меня до слез. Спасибо Вам. Ваш Курс — это новое явление в области изучения иностранных языков. Работа вашей команды вызывает уважение, восхищение и преклонение одновременно. Ничего подобного я до сих пор не встречал. Несомненно, ядром этого явления являетесь Вы. Вы необыкновенный человек. Вы Личность. Благодаря Вам, мы не только учим этот прекрасный язык, благодаря Вам, мы с каждым днем все больше и больше влюбляемся в этот язык и в Вас. Вы помогли нам понять, что этот мир не так уж безнадежно плох, что есть в нем такие замечательные люди как Вы. Низкий Вам поклон.<div class=«tagContainer» style=«margin: 15px 0px 0px; padding: 0px; clear: both; overflow: hidden; color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 13px;»>
Yipee! Двенадцатый урок позади! Какие же темы мы прошли?

ТЕМЫ занятия

1. Определители количества FEW /A FEW, LITTLE /A LITTLE,

или КАК сказать, что имеется мало /несколько или

мало /немного то, что можно или нельзя

посчитать

2.Вопросы количества HOW MANY /HOW MUCH или КАК

спросить, сколько имеется чего-нибудь, что можно

или нельзя посчитать

3. Определители количества A LOT OF /MUCH/ MANY или

КАК сказать, что имеется много чего то, что можно

или нельзя посчитать

4. Знакомство со вторым типом действия или КАК

сказать О ТОМ, что действие происходит в

определенный момент или временно, в ПРОЦЕССЕ

С некоторыми из этих тем я была знакома «шапочно». После прохождения этого урока, эти темы стали для меня не такими сложными, как раньше и я поняла как можно строить разные типы предложений с определителями количества.

Заметила, что в аудио практике стало больше английских предложений, а значит мы становимся еще ближе к цели, попадаются такие темы которые мы не изучали ни в школе, ни на курсах. Если раньше я просто вспоминала, что знала, теперь мне некоторые вещи приходиться проходить с нуля.

Долго не снимала отчеты, конец учебного модуля, сами понимаете, ведь там тоже нужно быть отличницей. С этого года в школе еще ввели немецкий. Конечно, в голове часто происходит смешивание правил трех языков, потому что со второго класса изучаем еще и башкирскийo_O

в общем, скоро стану полиглотом, как бы кого не съесть раньше времени :D

И вот пройден урок 12!.. Снова начали с повторения и закрепления предыдущего урока — определители количества МАЛОГО- FEW/A FEW и LITTLE/A LITTLE, поупражнялись и в задавании вопросов -СКОЛЬКО? — HOW MUCH? и HOW MANY? и… перешли к новому-как сказать когда чего-то МНОГО?- определители LOTS OF и A LOT OF, MANY и MUCH. Мы уже умеем сказать- В мире так много красивых мест! или — Сколько времени тебе нужно, чтобы закончить этот проект?:cool::cool::cool:Затем ознакомились со 2ым типом действия- тем, чем занимаемся в какой-то конкретный момент или время, ну и практика, конечно). А после обычных блоков Прицельной практики и Аудирования, нас ждал НЕОБЫЧНЫЙ блок! Анастасия научила нас сокращать вспомогательные глаголы так, как это делают в разговорном языке во всем мире! наконец-то и мы теперь сможем сокращать! это круто! уже попрактиковались + 2 блока аудирования на сокращения-это тоже был сюрприз!) приятный, надо сказать! Чем дальше учусь у Анастасии, тем больше сюрпризов, радости и адреналина получаю от уроков! Начну-ка урок 13!;)

Hi! Today i finished the 12th lesson. Этот урок почему-то показался более легким, чем последние предыдущие. Скорее всего из-за темы сокращений, потому что они известные и понятные. А так из нового научились как правильно говорить, что действие происходит сейчас в процессе. В общем урок показался легким, может быть это затишье перед бурей? I’m waiting for next lessons!

Два дня занимались освоением сокращенных форм местоимений. А первой части не было проблем. Прочитал, сократил, поставил в нужном месте апостроф и все. Но когда начал работать по этим вопросам через аудирование, все пошло, по началу верх дном, а потом, мало по малу начало выправляться.

Уже давно закрадывается мысль, что любой язык, это своеобразная музыкальная песня. И если у тебя недостаточно хороший слух возникают большие трудности. При этом, еще у английского есть новые звуки, которые осваиваются с большим трудом. Кто в возрасте, тому видимо потрудней. Теперь, на этом фоне, все же возникла проблем со слухом. Не все и не всегда правильно улавливается. Как быть? Конечно же отработка. Ох и будет же у меня горно-резко-отрывчатый акцент. Намучился. Даже в конце стал распевать предложения. Осилил!!!

Сегодня был очень интересный и поднявший настроение урок 12-4. Изучали сокращенные формы местоимений и словосочетаний.

Анастасия как всегда доступно и доходчиво объяснила теорию и бросила нас в океан упражнений. К своему удивлению, после вчерашней неудачи, я был очень собран и допустил всего лишь одну неточность. Все 69 предложений были понятны мне по смыслу и содержанию. Только усомнился в 5 словах. Получил хорошую практику по печатанию на английском. После вчерашней неудачи, когда я оказался второгодником, и скрепя зубами, проклиная все и вся на свете, переделывал во второй раз задание, вспомнилась древняя присказка…

Большая разница

Один восточный властелин увидел страшный сон, будто у него выпали один за другим все зубы. В сильном волнении, он призвал к себе толкователя снов. Тот выслушал его озабоченно и сказал: «Повелитель,. Ты потеряешь одного за другим всех своих близких». Эти слова вызвали гнев властелина. Он велел бросить в тюрьму несчастного и призвать другого толкователя, который, выслушав сон, сказал: «Я счастлив, сообщить тебе радостную весть — ты переживешь всех своих родных». Властелин был обрадован и щедро наградил его за это предсказание. Придворные очень удивились. «Ведь ты сказал ему то же самое, что и твой бедный предшественник, так почему же он был наказан, а ты вознагражден?» — спрашивали они. На что последовал ответ: «Мы оба одинаково истолковали сон. Но все зависит не только от того, что сказать, но и как сказать».

После вчерашней своей неудачи, я понял, при выполнении наших упражнений, многое зависит не только от правильного набора слов, а главное от правильного их расположения.

Урок 12-3/3

Урок дался не с первого раз. Почему –то в начале, я не обратил внимание на то, что нельзя допускать подмену в тексте синонимами. Я старался в переводе на русский язык, выправлять текстами, привычными для русского уха. Признаюсь и каюсь, было много неточностей и ошибок. Все это привело к тому, что после сорокового предложения, меня в первый раз, отправили опять переделывать урок. Я был потрясен. Я потратил уйму сил и времени. Я спорил сам с собой. Печатал. Переделывал. Кое -как успел. И когда стал второгодником, взорвался. Даже отправил послание дракоше:

« Да, в большинстве ошибки были из-за разницы слов и грамматических ошибок на русском языке. Когда успею дракоша. Ой ей ей!!!». Но жизнь продолжается. Взял себя в руки. Переделал. Удовольствия не было. Делал, как из под палки. В душе не было музыки. Просто делал и все. Сделал все же.

<span style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);»>12-й урок очень насыщенный и информационный, столько теории и практики! Я в восторге! Как всегда всё представлено наглядно и доступно. Удобно пользоваться таблицами, материал быстрее запоминается. 2-й тип действия не показался мне сложным, главное привыкнуть, что английском языке описывается процесс, а в русском нет. Тема определители количества не сложная, только объемная. Мне сразу запомнить все определители не просто, пока пользуюсь таблицей, но думаю со временем смогу и без неё.<br style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);» /><br style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);» /><span style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);»>По совету Анастасии, теперь помечаю в тетради некоторые нюансы в построении предложений, произношении, тоже очень помогает в изучении языка. Периодически их просматриваю.<br style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);» /><br style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);» /><span style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);»>А ещё, у меня тут компьютер сломался, чинили целую неделю. И я без уроков оказалась. Хорошо хоть были записи в тетради и аудио с уроков, слушала и повторяла пройденное. Всем советую вести на случай, когда нет компьютера или интернета, очень выручат.

Сердечный привет всем друзьям, читающим эти мои заметки!

Поздравляю себя с успешным прохождением тернистых троп 12-го урока!
Стараюсь с помощью Анастасии выжимать из себя комплексы отличника и перфектциониста – то есть, все меньше дергаться и огорчаться от «красного». Как она говорит, — это парализует и заставляет порой даже бросить занятия. Но, если изменить вектор своего восприятия ошибок, но можно увидеть, что «красная» фраза была на 70% (а то и больше!) правильной, и что из ошибки просто нужно сделать вывод и постараться больше ее делать. На эту тему хочу кратенько поделиться личным опытом автомобилиста. Вообще, я вожу машину давно и неплохо, без серьезных аварий (в добрый час сказать!). Но все это уже на автомате, а не потому, что я назубок знаю ПДД и все время помню их. Так вот, как-то раз я поворачивала направо и не пропустила пешехода, так как там не было «зебры». Откуда ни возьмись – гаишник, да тщедушненький такой! Вы, мол, нарушили пункт такой-то ПДД и тычет туда пальчиком. А я и забыла про этот пункт! Конечно, протокол и т.д. С тех пор я ВСЕГДА пропускаю пешеходов при повороте направо!
Так что, ошибочки и вправду – наши друзья, если мы на них учимся.

ИТАК,

УРОК 12.

Он был очень обширным и многоплановым и состоял из шести занятий: два — теории и четыре – практики. В теоретической части, как всегда, два первых пункта — повторение пройденного, при этом, Анастасия, как всегда находила повод ввернуть какие-нибудь новенькие «фишки», поэтому, даже при повторении старого с ней нужно «держать ухо востро», чтобы не пропустить чего-нибудь ценного.

А вот и новые темы:
upload_2017-11-7_17-4-8.png
Продолжили знакомство с определителями количества. На этот раз это были upload_2017-11-7_17-5-32.pngЗдесь так же, как и определителями малого количества, нужно просто быть внимательными.
А вот 4-я тема – это продолжение знакомства с английскими временами. Точнее, с их аспектами, ведь времен-то в английском, как и в любом языке, три. И в 12-м уроке нас пригласили в мир CONTINUOUS. Это называется «вторым типом действия» (первый – это тип действия SIMPLE). Учитывая имеющийся уже у меня «багаж» знаний этой темы, она не представилась сложной (полагаю, не одной мне). Вот слайдики со структурой CONTINUOUS в сравнении его с первым типом действия.
upload_2017-11-7_17-8-37.png

upload_2017-11-7_17-10-23.png

Кроме этого, Анастасия, как уже давно обещала, познакомила нас с сокращениями (CONTRACTIONS) вспомогательных глаголов: THERE ARE = THERE`RE, HE IS NOT = HE ISN`T и т.п.
Вот очень важные таблички.
upload_2017-11-7_17-12-10.png
upload_2017-11-7_17-12-37.png

upload_2017-11-7_17-13-3.png

И – ПРАКТИКА!!!


Урок 12-2 (п/п).
Здесь уж я и «постаралась»: 11 пунктов «красного»!

  • Снова это злополучное HAVE, которое так и норовит обойтись без вспомогательного глагола.
  • Забыла, что FURNITURE всегда в ед.числе. и т.п.
  • И опять эта невнимательность…. Много просто глупых ошибок…

Урок 12-3 (аудирование).
Зато тут я себя хвалю:
В грамматике вообще не было ошибок. Этому нимало послужило повторение перед уроком за Анастасией аудио-записей к занятиям 12-1 и 12-2.

В переводах на русский также все было бы хорошо, но система не разрешала никаких литературных вольностей, которые я себе позволяла, и наказывала за них «черным» цветом. Например, мой вариант: В комнате слишком мало воздуха. Вариант системы: Есть слишком мало воздуха в комнате. Потом я уже применилась и переводила – «как слышу, так и перевожу».

Урок 12-5 (аудирование по теме CONTRACTIONS).
Также совсем немного ошибок. Снова повторюсь: этому заслуга — моя работа с аудио-записями. Последуйте моему опыту – это очень помогает становлению правильной английской речи!!! По себе вижу.


Спасибо нашей дорогой учительнице Анастасии за ее замечательные уроки, которых я всегда очень жду. Эта прекрасная роза – для нее.

upload_2017-11-7_17-16-18.png

О, наконец-то я начала понимать! и применять времена, пусть и не всегда правильно) Спасибо огромное Анастасии и команде за интересный и столь увлекательный курс, где не боишься ошибаться!) Занимаюсь на основном курсе, 12 уроков позади и вот теперь ещё и интенсив по временам. С удовольствием спешу к дракончикам и утром и вечером. Не заучиваешь правила, не зубришь слова — а всё схватываешь и запоминаешь! Это фантастика! Всем рекомендую именно этот курс изучения английского! А времена уж точно ''устаканятся'' до автоматизма! Как и всё остальное)

<span style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);»>Спешу рассказать, что сегодня на работе общаясь с иностранкой обнаружила чудесные успехи в разговоре, раньше говорила неграмотно как-то, а сейчас я машинально говорю фразы правильно, я думаю, что это благодаря мега практики, говоря, предложения строятся сами собой правильно! Это здорово! Я очень счастлива, что английский мне дается с таким удовольствием! Спасибо большое Анастасии и ее команде!!!)))
<span style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);»>Уже второй раз делаю ошибку в слове time в значении «раз»<br style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);» /><img src=«dragon-english.ru/forum/attachments/448/» alt=«2017-09-10_22-01-36.png» class=«bbCodeImage LbImage» style=«border: 0px; max-width: 100%; color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);» /><span style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);»> <br style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);» /><span style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);»>Благодаря этому блогу, уже усвоила прочно, так что теперь уж точно не сделаю ошибки)<br style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);» /><br style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);» /><span style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);»>Вообще тема 12 урока для меня оказалась достаточно сложной потому что много возможных вариантов и нюансов, надо не только определить исчисляемое это или нет, но еще и подобрать подходящий определитель количества в зависимости от того утверждение ли это, вопрос или отрицание. В общем для того чтобы составить правильно предложение я достаточно долго зависаю над всем этим подбором. Да еще и не всегда не исчисляемые слова в английском языке совпадают с русскими… как например слово ADVICE = совет/советы имеет только форму в единственном числе. В этой теме, лично мне, необходимо больше практики.<br style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);» /><span style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);»>А вот второй тип действия для меня оказался очень простым.<br style=«color: rgb(20, 20, 20); font-family: Georgia, „Times New Roman“, Times, serif; font-size: 15.6px; background-color: rgb(252, 252, 255);» />
Смотрите все мои видео «Моё обучение английскому в онлайн-школе „Dragon-English“ с Анастасией Божок» на YouTube:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLvLXRz-3Cs4TVMakzNik95q9Cgx0HL6Y5

1 часть — новая тема — сокращенные формы.

На данных уроках мы целенаправленно тренировались использовать сокращенные формы.
Я всегда как-бы не обращала большого внимания на сокращенные формы. Я думала, зачем мне запоминать дополнительную информацию, если я могу не использовать сокращенные формы. Но… я поняла, чтобы общаться полноценно на английском, я должна знать и эту тему тоже. Английский — язык моего ежедневного общения, а носители языка очень широко используют сокращения в речи для удобства быстрого произношения. И мне необходимо их понимать) да, схитрить не получается)))

Что происходит с нами, когда мы общаемся друг с другом и используем русский язык? Правильно, мы не воспринимаем каждое слово отдельно, а понимаем текст или предложение целиком. Например, когда мы читаем сообщения с опечатками, мы прекрасно понимаем, о чем идет речь. Или взять ситуацию разговора, когда собеседник, например, из другого региона и имеет «местный» акцент в произношении, или имеет дефект речи. Мы ведь тоже понимаем суть фраз, именно по контексту.
Здесь то же самое. Да, мне тоже было трудно отличить на аудио уроках weren't и won't. И две мои допущенные ошибки состоят именно в том, что я услышала «won't», а правильный вариант был «weren't» (смотри разбор во 2 части моего обзора — мои ошибки).
Но чем больше я буду практиковаться с сокращенными формами, тем быстрее я их освою. Поэтому я с этого же дня стала использовать сокращенные формы в общении с моим мужем (напомню, английский — наш общий язык), писать в сообщениях и использовать в устной речи.

Итак, приведу несколько примеров для запоминания данной темы:

We won't go there with our colleagues in a month.
We'll see the ocean next year.
She doesn't exercise before work.
You're a great teacher.
These aren't my sister's shoes.
Those children weren't afraid of dogs.

2 часть обзора урока — мои ошибки

1) На аудио уроке я написала услышанную фразу, как:
Those children won't afraid of dogs.
Правильный вариант:
Those children weren't afraid of dogs.

Давайте разбираться) Я употребила будущее время (won't), но если бы я перевела эту фразу на русский, то сразу бы поняла, что здесь нужно добавлять глагол «to be». Дети не будут бояться собак. Children won't be afraid of dogs.
Следовательно, если бы я подумала немного над контекстом этого предложения, то поняла, что здесь не может использоваться будущее время, значит следует написать «weren't», прошедшее время.

2) Следующая моя ошибка была аналогична первой:
You won't late on Monday.
Правильный ответ:
You weren't late on Monday.
Если бы я подумала над контекстом предложения, то я бы вспомнила, что «late» всегда употребляется с глаголом «to be». Следовательно, в будущем времени это предложение звучало бы как «You won't be late on Monday». Аудиозапись была без глагола «to be», следовательно, это прошедшее время и употребление «weren't».

3 часть обзора урока — онлайн-чат.

Был задан вопрос, можно ли использовать в одном предложении два сокращения, например: I'm stronger than he's.
Happy Dragon ответил, что нельзя. Потому что так не сокращают IS, когда он стоит в конце предложения… и за этим нет другого слова.

До следующей встречи!

1 часть обзора урока- новые темы.
На 12 уроке мы изучили новые темы:
— определители количества a lot of/much/many,
второй тип действия.

Определитель «many» переводится как «много» и употребляется только с исчисляемыми существительными. Существительные после «many» всегда во множественном числе.
We have so many interesting ideas.

Определитель «much» переводится как «много» и употребляется только с неисчисляемыми существительными. Неисчисляемые существительные после «much» всегда в единственном числе (потому что множественного числа они не имеют). Определитель «much» употребляем только в отрицательных предложениях и вопросах.
Children always need so much attention.

Существует еще универсальный определитель «a lot of», который мы можем использовать и с исчисляемыми, и с неисчисляемыми существительными. Это самый удобный определитель. С неисчисляемыми существительными «a lot of» употребляем в утвердительных предложениях.
My hobby brings me a lot of joy.

Следующая новая тема — второй тип действия, мой самый любимый) обозначает временные действия или действия процесса. Глаголы преобразуются в четвертую форму с окончанием -ING, обязательно используется глагол «to be» в нужном времени. С удовольствием повторила данный материал, всё понятно и легко.
We are making a cake now.
He is not playing tennis at the moment.
What am I doing now?

2 часть обзора урока — мои ошибки:
1) Предложение «Я обычно беру мало багажа с собой» я перевела как: «I usually take little luggage with myself», следовало употребить «me» вместо «myself».
Давайте разбираться)
«Myself» переводится как «сам», «самостоятельно».
«Me» переводится как «меня», «мне», «мной», «себя», «собой».
Конечно, я допустила ошибку! Запоминаю!)

2) Предложение «У него не много работы сегодня» я перевела, как «He has not much work to do today». Потому что «не много» — это «not much». Но правильный ответ был «He does not have much work to do today». Самостоятельно я не могла разобраться с этой ошибкой и написала о просьбе в онлайн-чат. После общения в онлайн-чате с Аmazing Dragon я поняла, в чем дело)

I communicated with Amazing Dragon in online-chat, because I did not understand one my mistake from previous lesson. And now I understood, rules of using verb «to have» changed. I learned at school, verb «to have» was as independent verb, but now verb «to have» works with «do, did, does, will», same another dependent verbs. I recommended, will add information in lesson 4-1, where we learned about verbs, their negation and question, that rules about «to have» changed, specially for students, who learned English before. Because after this mistake I really had «porridge» in my head about it and did not may understand) Thank you, Amazing Dragon, you all explained!

Оказывается, после того, как я изучала английский в школе, сменились правила употребления глагола «to have».
Amazing Dragon ответил мне: «Ранее было принято так, что глагол HAVE самостоятельный и не требует вспомогательного глагола для образования вопроса и отрицания. Но к данному моменту вернулось правило, по которому глагол HAVE также, как большинство других глаголов требует вспомогательного DO (или DID, или WILL). В задании Вы написали „has not“ — так сейчас не говорят».
Я предложила внести короткую информацию в Урок 4-1 именно про правила изменения работы с глаголом to have, специально для тех, кто ранее изучал английский.

3) На предыдущих аудио уроках допускались варианты перестановки слов в переводе, то сейчас все намного строже) Следует СТРОГО ДОСЛОВНО переводить на русский английские фразы.
There is too little air in the room.
Я перевела, как «В комнате слишком мало воздуха». Я руководствовалась правилом перевода таких предложений: ставим в начало КОНКРЕТНОЕ МЕСТО, потом ИМЕЕТСЯ, потом ЧТО.
Правильный ответ: Слишком мало воздуха в комнате.
Сейчас на аудио уроках я буду дополнительно внимательной!)

3 часть обзора урока — онлайн-чат.
Happy Dragon объяснил различия между словами «CALL» и «RING». «CALL» — это звать, звонить КОМУ-ТО. «RING» — это звонить в (с помощью) какое-то УСТРОЙСТВО (телефон, дверной звонок, колокол).

Happy Dragon пояснил следующую разницу: «Take attention — привлекать внимание»...«Pay attention — обращать внимание».

Аmazing Dragon пишет в онлайн-чате: слова LUGGAGE и BAGGAGE в целом синонимичны… «baggage» — это собирательное существительное, багаж в целом. А слово «luggage» применимо к личному багажу конкретного человека.

До следующей встречи!