Блоги
I want to thank dragons and Anastasia for introducing me to the program Anki. This program is very helpful in learning words. I made a deck of Anki cards myself after watching the video
And now I can learn words that relate to a particular topic.
Перешла к прицельной практике 13 урока)Делаю много опечаток, каких-то глупых ошибок, обусловленных невнимательностью...
Да, согласна с Бакаем 4445 — всему своё время) И лет 15-20 назад английский (при такой подаче и доступе в инет) был бы мной покорён значительно легче и быстрее. Но в том и есть ирония, что история не терпит сослагательности)) Не было тогда у меня — ни таких возможностей, ни свободного времени.)У Бакая — скорость работы сейчас такая, как у меня была год назад в Канаде) Хотя сложность урока, например 10 или 11, — ничем не меньше, чем тринадцатого, над которым сейчас работаю. То ли обстоятельства были совершенно иными год назад, то ли я — уже совершенно не та)) Заложники времени и собственного настроя?
Но — не буду пессимисткой. Вчера эта заметка была уже написана, как исчез инет. Поэтому снова пишу) Надеюсь, на сей раз получится. Зато вчера, в отсутствие инета, немало поработала с приложением Анки, «игралась» по несколько раз с колодами, выписала пару десятков слов, которые плохо запомнились, и с удовольствием отметила, что процентов 80-90 слов прекрасно отложились в долгосрочной памяти, ещё со времён юности.
Инет снова пропадает… Очень надеюсь — не только отправить эту запись, но и несколько часов позаниматься.
We're mooving step by step!
Благодарю команде драконов за ваш труд!
Привет гостям моего блога!19-й урок позади… С сожалением осознаю, что через пару месяцев закончу курс и уже грущу… Но, вместе с тем, радуюсь тому, что с помощью Анастасии я все больше узнаю о прекрасном английском языке, постигаю его музыку и ритмику, обогащаюсь его самобытностью. Мечтаю о том, как начну читать в подлиннике Киплинга, Твена, Джером-Джерома, смотреть любимые американские фильмы без титров. Свободно разговаривать с носителями языка. Верю, что так и будет. А пока…
УРОК № 19.
Очень интересный и насыщенный. К моим прежним знаниям (всего моего жизненного «английского» опыта) добавилась масса нового, живого, такого, о чем я никогда прежде не читала и не слышала.
Темы, как всегда, все интересные, но я, за неимением времени, отмечу лишь те, которые особенно заинтересовали меня.
1. Оборот с вопросительным выражением “What does it takes…” очень функциональный и где-то даже философский. Буквально переводится: «Что оно требует от нас? Что оно у нас берет?» Мне нравится такой подход. Такие вопросы было б полезно каждому задать себе, прежде, чем браться за какое-нибудь дело – «А чего оно мне будет стоить и есть ли у меня такие ресурсы?»
4. Новые глаголы-перевертыши.
Для меня было настоящим откровением, что глаголом TO BE можно выразить не только характеристику человека по жизни, но и его состояние в настоящий момент.
А еще интересный момент с употреблением «текучего» глагола TO SEE. Как объяснила Анастасия, при его помощи можно определить степень серьезности взаимоотношений:
Первая стадия:
She’s seeing someone from work (она видится, встречается с кем-то с работы). Сам факт, что это предложение составлено во 2-м аспекте, говорит о том, что эти встречи должны неминуемо перейти во
Вторую стадию:
They’re in relationship (они в отношениях, т.е. дело идет к браку)
или же сойти на нет, бывает и так…Помещаю все слайдики с «текучими» глаголами, мне очень нравится, как они представлены во всей своей «текучести».
5. И, конечно же, 3-й аспект. Знаменитые перфектные времена, которые вселяли кошмар и ужас не в одно поколение учащихся английскому языку. Но с помощью прекрасных наглядных табличек на уроке теории и подробных объяснений Анастасии (чуть ли не на пальцах) в прицельной практике, думаю, этот процесс понимания логики английского «перфекта» пройдет для нас много безболезненнее, чем для миллионов других«лингвистов», так и не преодолевших до конца этот барьер. И я верю, что, хоть порой трудно еще понять «навскидку», где перфект, а где 1-й аспект прош. времени, все у нас еще впереди. Дорогу осилит идущий!
ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ.
Отмечу, какие моменты мне запомнились, где я ошиблась, что я оставила себе, как зарубку, на память.1. Вот несколько «парочек» слов, которые, вроде как, переводятся одинаково, однако ж, есть тонкие нюансы:
*. RELAX =TAKE IT EASY (расслабиться, не «париться»)
RELAX – в смысле «расслабить мышцы»,
а TAKE IT EASY – расслабиться в смысле эмоциональном.
* POWERFUL = STRONG (сильный)
Но POWERFUL WORDS,
а STRONG WIND.
* ACCURATE = EXACTLY (точный), но означает «самый близкий к истине», поэтому может иметь степени сравнения: MORE ACCURATE,
а EXACTLY – абсолютно точный, без всяких сравнений.
* SKIP= MISS (пропускать).
но SKIP – «пропускать намеренно», т.е., имеет негативный оттенок (прогуливать лекции).
а MISS имеет больше позитивного смысла.
2. О выражениях be back and come back, которые переводятся как «возвращаться». Но be back имеет смысл состояния возвращения откуда-то, а come back – это вернуться именно в ту точку, откуда уехал.
3. Выражения: IT SEEMS THAT и IT SEEMS LIKE. Очень похожи, но есть нюансы.IT SEEMS THAT – выражает твердый факт, уверенность: «кажется, что…», а
IT SEEMS LIKE – выражает не 100% уверенности: «кажется, как будто».
А в целом, практика была, как всегда, замечательной. Хоть и ошибок у меня было изрядно, но это только добавило здорового азарта в стремлении к успеху. Всегда радует моя аудио-практика – практически, без ошибок. К этому времени я уже исписала толстую тетрадку на 96 листов и задумала, что, когда закончится курс, все равно буду проговаривать все предложения за Анастасией по аудио-записям. Так что, дорогие друзья, призываю вас следовать моему примеру в этом!
И на прощанье, как всегда, мотивирующие картинки.
15.12. 2017 Lesson 15-4Mega Practice
У моего народа есть очень поучительная притча.
… « Мастер, написал в своей автобиографии: «Когда я был молод, я мечтал о том, чтобы изменить весь мир. Я молился:
— Господи, дай мне такие силы, чтобы я мог переделать мир!
Мне все тогда казалось неверным. Я был преобразователем и хотел переделать все и вся. Я мечтал изменить лицо Земли.
Повзрослев, я стал молиться так:
— Господи! Прошло полжизни, а я все еще не изменил ни одного человека. Изменить мир — это, пожалуй, мне не по силам; сила уходит из моих рук. Позволь мне изменить хотя бы мою семью!
А когда ко мне пришла мудрость, и я понял, что если мне удастся изменить только одного человека — самого себя, то этого будет более чем достаточно. И я начал молиться так:
— Господи, я не хочу менять ничего вокруг! Я хочу изменить только самого себя! Господи! Позволь мне сделать это!
И тогда Бог ответил мне:
— Теперь у тебя нет на это времени. Нужно было подумать об этом в начале…». Путь этого старца, чем-то схож с моим. Давным давно мог освоить английский. Но по разным ничтожным причинам откладывал на потом. А теперь молю всевышнего дать мне время освоить одолеть эту крепость. Боюсь, ох как боюсь, что не освою в совершенстве английского.
С каждым днем растет нагрузка при освоении программы по изучению Английского. Если раньше удавалось урок сделать за один день, то на сегодняшнем уровне уходит два дня. Никак не удается повысит скорость при печатании, переводе, осмыслении. Хорошо, что команда Дракона во главе с Анастасией не дает пасть духом. Сегодня у меня возникли несколько вопросов. При переводе, начинаешь бороться сам с собой, как будет правильно.
4445 Бакай lvl 15, ВОПРОС: Почему в предложении «Кто помнит ту поговорку?», будет «Who remembers that saying?», а не " Who is remember that saying?.. Ведь это вопросительное предложение.
ОТВЕТ: потому что, когда слово WHO выступает в предложении как СУБЪЕКТ, в значении КТО, то сохраняется порядок слов утвердительного предложения: WHO knowS her? КТО знает ее? А вот если слово WHO выступает как объект, а субъект, то есть выполняющий действие кто-то другой, то тогда уже добавляются вопросительные частица и порядок слов меняется: Who does SHE know? Кого ОНА знает? Попросту, что-то добавляться туда в предложение (типа DO или DOES), может только, если в русском предложении звучит КОГО? Если же звучит КТО носит, знает, смотрит и т.д, то НИЧЕГО не добавляем, а ставим такую же форму, как и после местоимений ОН, ОНА, ОНО.
ВОПРОС: Почему в этом предложении " My children usually do not eat a lot of fruit, they prefer vegetables". ...fruit — в единственном числе, а vegetables во множественном...
ОТВЕТ: это мы просто запоминаем. Такова особенность этих слов. FRUIT — неисчисляемое. VEGETABLE — исчисляемое.
ВОПРОС: Почему в этом предложении,«We were doing our homework when they called». нельзя применить слово making вместо doing
ОТВЕТ: потому что это устойчивое словосочетание «do (one's) homework».
ВОПРОС: Почему в предложении «These clothes do not fit me». не подошло does not.
ОТВЕТ: потому что слово CLOTHES всегда множественного числа.
После полученных ответов, работа пошла веселей.
Самый лучший преподаватель, самый интересный и увлекательный. Очень доступный. В школе английский не учила, начала учить с нуля. учусь 10 месяцев, всё получается. Подключайтесь, получите хорошие знания и много положительных эмоций! Не пожалеете.
Все быстрее прохожу новые уроки! Недавно закончила 8 урок, почти без ошибок. С каждым сделанным уроком возрастает уверенность в том, что английский мне по силам. В видео как всегда присутствует рассказ на английском. В этот раз я рассказываю о своем интернет-друге из Индии. Очень радует, что человек, для которого английский язык является родным, понимает меня.
Анастасия как всегда заряжает меня позитивом, даже дышится легчеThank you!
Очень доступный курс! Понятно, увлекательно, эффективно!
Всем здравствуйте! Была на отдыхе в Арабских Эмиратах. Не буду рассказывать о самом отдыхе, главное, что удалось немного поговорить на английском со служащими отеля, в шопах, да и просто на улице. Зажима никакого не было, просто говорила, не обращая внимания на возможные ошибки. Никто не хихикал, не строил умное выражение лица, но и не поправлял. Меня понимали сразу, а вот до меня их речь доходила через промежуток времени, а то и вообще мне было не понятно. Тогда на общем тарабарском языке мы приходили к общему мнению. Они говорят очень быстро, да и правильный английский услышать приходилось не часто. Марокканцы, кенийцы, филиппинцы говорят на своем деловом английском, а я старалась строить предложения как учит Анастасия. Но при всем этом получила огромное удовольствие от общения. Правда, на пляже был один англичанин, который говорил не быстро, и я его понимала. Но мужу почему-то не понравилось наше общение, и мне пришлось прекратить бесплатную практику. И каждый день нахождения там я мысленно благодарила Анастасию и Дракош за уроки, за то, что их программа обучения дает такие потрясающие результаты, за то, что не зависимо от состояния погоды у меня было прекрасное настроение. Дорогу осилит идущий, и у меня это получается! Низко кланяюсь Вам, дорогие наши учителя! Здоровья Вам и творческих успехов!
Невероятно интересно заниматься на курсе-рекомендую всем)))) Очень затягивает и хочется продолжения))))