Драконий уровень №01
На первом уроке основного курса вместе с Анастасией Божок мы изучили следующие темы:
— образование множественного числа существительных, а также исключения из правил (women, men, children, teeth, feet, people),
— наречия частотности, такие как always, usually, often, sometimes, rarely, never,
— составные наречия частотности, такие как every day/week/month, all the time и другие,
— англо-русские формулы I like, I need, I want,
— частица to при использовании между 2-мя глаголами и как союз «чтобы».
Анастасия очень подробно все рассказала по темам. Представлены очень наглядные слайды, которые легко запоминаются.
Эти темы мне знакомы. Но во время изучения урока №1 я столкнулась с некоторыми моментами, которые представлю в моей презентации.
Аналогичные вопросы возникали и у других учеников. Заботливые Дракоши терпеливо отвечали в онлайн-чате и все подробно объясняли.
Но я решила объединить их в отдельную подборку, во-первых, как напоминание себе, во-вторых, буду очень рада, если это пригодится последующим ученикам в обучении.
Итак, первый момент.
Применение «Such» и «such a». Перевод в первом случае «такие», и во втором случае «такой, такая, такое».
Короткое слово «a» ведет себя во втором словосочетании как артикль, но неотделимый от первого слова.
Happy Dragon пишет в онлайн-чате: "… ставим определитель SUCH A перед исчисляемым существительным, как и артикль A".
При этом важно не забывать использовать «An» в определителе «such an» перед существительными, начинающимися с гласного звука.
Первый пример: This woman never wears SUCH short skirts (Эта женщина никогда не носит ТАКИХ коротких юбок), здесь используется определитель such — такие.
Второй пример: These women never watch SUCH A show (Эти женщины никогда не смотрят ТАКОЕ шоу), здесь используется определитель such a — такое.
Третий пример: We know SUCH AN interesting film! (Мы знаем ТАКОЙ интересный фильм!) В этом примере используется such an — такой.
Второй момент
Также следует различать слова «listen to» (перевод «послУшать, слУшать») и «hear» (перевод «услЫшать, слЫшать»).
Happy Dragon пишет в онлайн-чате, что разница этих глаголов начинается с русского языка: «СлУшать, послУшать — это более пассивный процесс, т.е. просто способность ушами воспринимать звуки. А слЫшать, услЫшать — это… целенаправленный процесс, т.е. когда мы уже пытаемся понять о чем речь идет...».
Первый пример: Her child always LISTENS TO her (Её ребенок всегда СЛУШАЕТ её). listen to — слушает.
Второй пример: We always like to HEAR your stories (Нам всегда нравится СЛЫШАТЬ твои истории). hear — слышать.
Третий момент
Также одним учеником было обращено внимание на слова:
Here [hɪə] перевод «здесь, сюда» и
hear [hɪə] перевод «услышать, слышать».
Два разных слова, но произношение совершенно одинаковое, что иногда затрудняет понимание этого слова, как отдельного, в аудио уроке.
Happy Dragon дает совет в онлайн-чате: «Следует различать эти слова по смыслу предложения», то есть переводить предложение целиком, а не вслушиваться в каждое отдельное слово.
Первый пример: We like to come HERE every week (Нам нравится приходить СЮДА каждую неделю). here — сюда
Второй пример: We always like to HEAR your stories (Нам всегда нравится СЛЫШАТЬ твои истории). hear — слышать.
Увидимся после следующего урока!
И ВОТ… МОЙ ПЕРВЫЙ УРОК ОСНОВНОГО КУРСА! уххх… наконец то я выкроила времечко и прошла свой первый урок! было даже немного страшновато-а вдруг он в 10 раз сложнее пробных уроков? но-все оказалось замечательно, как впрочем и всегда)
Итак, что я на нем узнала?
1.слова-исключения во множественном числе-не те, что повторяли в пробных уроках с меняющимися окончаниями, а те, в которых меняется буква в середине слова или меняется ВСЁ слово во множественном числе!
2.наречия частотности… звучит странно, но это всего лишь-всегда, обычно, редко, никогда и т.д. — в каком месте предложения должно стоять такое наречие!
3.Англо-русские формулы с фразами Я ХОЧУ, МНЕ НРАВИТСЯ и МНЕ НУЖНО-их изменение и соединение с частицей to.
Ну и конечно же блок практики! очень полезный и приятный!
Доброго дня!
УРА! Начало положено — я прошла первый урок основного курса!!!
И какие выводы я для себя сделала уже после серии бесплатных уроков и первого урока основного курса? Что для меня обучение по программе Анастасии Божок — это как увлекательная игра, в которую мне хочется играть каждый день!!! Решение выучить английский я приняла давно, но открывая учебники английского, я поняла, что я не смогу его выучить самостоятельно. Причём в школе и в университете я учила английский язык. Но по прошествии 10 лет мне кажется, что я уже ничего не помню. Хотела записаться на курсы, но понимала, что мне придётся подстраиваться под график курсов… И моё желание выучить английский я откладывала «на потом». Я очень рада тому, что мне попала на глаза ссылка в интернете на курс Анастасии и уже после серии бесплатных уроков я поняла, что изучение английского может быть интересным, увлекательным процессом, а не «зубрёжкой». И что немаловажно — я не должна подстраиваться под график курсов, а учить тогда, когда мне удобно!
Сами темы изложены настолько просто и понятно, что я была удивлена, почему в школе всё так сложно?! Для меня было открытием «схема построения предложения», что в английском языке предложения строятся в чёткой последовательности — в школе никогда об этом не говорили (наверное просто подразумевали)))).
В целом, я за себя рада, что я записалась на этот курс и испытываю от процесса обучения удовольствие!
СПАСИБО!

Я не могу не нарадоваться уроками. Вот это — да! Всё ясно, всё понятно, всё системно, всё последовательно не только для изучения, но и для запоминания слов, их написания и тренировки на слух. Мне так сильно повезло, что я нашел эту школу. И где Вы были раньше, Анастасия! Я даже не представлял, что у меня на 77-м году жизни успешно пойдёт изучение «с нуля» английского языка. Большое Вам стариковское спасибо. Трудности, правда, есть, но они касаются в большей степени моего произношения, настойчивости и времени для регулярности в учёбе. Даже определённая возрастная глухота и дикция практически не помеха в изучении английского языка. Всё преодолевается настойчивостью и регулярностью занятий. Здесь я руководствуюсь правилом Анастасии для нас учеников: Больше практики и регулярности, а не зубрёжки. Слава Богу, что привел меня в эту школу.
За эти дни, я успел пройти только 2 первых бесплатных урока(основной и п.п.). Я решил начать с них, чтобы все повторить и вспомнить. Все было достаточно легко и даже весело))) Иногда отвлекаюсь, например читаю чат) Столько благодарностей я еще не где не встречал и раньше не замечал, наверное по тому, что не заходил в эти уроки. Люди со многих стран заходят, учатся и пишут приятности Анастасии. А на любые вопросы, к моему удивлению, почти моментально отвечают Дракоши)) P.S. Они наверное никогда не спят и караулят гостей))