Обзор урока №15
Всем привет!
Сегодня обзор урока 15.Смотрите все мои видео «Как я изучаю английский с Анастасией Божок в школе „Dragon-English“ на YouTube:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLvLXRz-3Cs4TVMakzNik95q9Cgx0HL6Y5
1 часть — обзор новых тем.
На данном уроке мы изучили новые темы:
1) безличные предложения.
2) текучие и НЕтекучие глаголы (подвижные и НЕподвижные).
3) глаголы- перевёртыши.
Безличные предложения мы используем, когда говорим о погоде.
It's cold.
It's snowing.
Текучие глаголы используются в значении процесса, используется 2 аспект Continues (глаголы имеют окончание -ing).
Please don't worry! She's already coming.
So what are we waiting for? Let's go!
Нетекучие глаголы, наоборот, обычно не используются в значении процесса. Это глаголы состояния, восприятия, познания. Всегда ставятся в 1 аспекте Simple.
These clothes don't fit me.
Who does this thing belong to?
Глаголы-перевёртыши могут быть подвижными, и НЕподвижными.
Это глаголы „think“, „taste“, „smell“, „have“.
Think — иметь мнение.
Thinking — обдумывать.
What do you think about this picture? I think that it's amazing!
What are you thinking about? I'm thinking about my next trip.
Taste — быть на вкус.
Tasting — пробовать на вкус.
How does this food taste? Oh, it tastes delicious!
What are you doing? I'm tasting these cakes.
Smell — пахнуть.
Smelling — нюхать.
How does that cheese smell? Oh, it smells awful.
What is she smelling? She's smelling your perfume.
Have -иметь.
Having — часть устойчивых выражений.
Does he have any questions? No, he has no questions.
Are you already having breakfast? No, I'm still having a shower.
2 часть — анализ моих ошибок.
Предложение „Он хочет поесть каши“ я перевела, как „He wants to eat porridge“. Следовало поставить определитель „some“ перед существительным „porridge“.
Анастасия очень подробно объясняет этот момент в разборе.
1) He wants to eat SOME porridge. — Он хочет поесть кашИ.
2) He wants to eat porridge — Он хочет поесть кашУ.
В первом варианте мы говорим О КАКОМ-ТО КОЛИЧЕСТВЕ каши.
Во втором варианте „имеется в виду“, что он вообще всегда ест кашу.
В английском языке нет падежей, и данные определители, как например, some, помогают более конкретно сформулировать предложения.
Итак, запоминаем, если в русском предложении звучит существительное в Родительном падеже (кого? чего?), а не в Винительном (кого? что?), обязательно ставим определитель „some“ перед этим существительным в английском предложении. При обратном переводе ставим существительное в Родительный падеж.
Приведу еще несколько моих примеров для запоминания:
There is some water in the bottle. — В бутылке есть немного воды.
Did you buy any sugar? — Купили ли вы сахару?
3 часть — обзор Онлайн-чата.
Happy Dragon объяснил разницу постановки в предложении „in summer“ и „outside“. Первое — это обстоятельство времени, которое может стоять и В КОНЦЕ (чаще всего) и В НАЧАЛЕ предложения. А второе — это обстоятельство места, ставим только В КОНЦЕ. Пишем вначале ЧТО, потом ГДЕ.
До скорой встречи!