Обзор урока №6

Итак, шестой урок позади! На этом уроке мы изучили глагол to be.
Да, действительно, это король английских глаголов. Самостоятельный, не нуждающийся в других вспомогательных словах, таких как do, does и другие. Этим мне и нравится)

Я — твой друг, Дракон to be.
На меня ты посмотри!
И запомни без проблем:
Вместе с I я буду am.
He, she, it скатились вниз.
Там их встретит братец is.
Завязалась чехарда -
You, we, they догнали are!

Тема мне не нова, но было очень интересно переводить предложения, которые придумала Анастасия. В своей повседневной жизни в разговоре с мужем (напомню, мы используем английский как общий наш язык) я в основном строю простые предложения. Но благодаря урокам школы Dragon-English очень интересно наполнять свою грамматику и использовать более сложные речевые обороты.

Я очень довольна собой, так как не делаю ошибок в практических заданиях. В первом уроке была ошибка, я опять забыла про артикль и написала первое предложение «He is good doctor» без артикля «a». Во втором уроке та же самая ситуация, в самом первом предложении я написала «letter» без артикля «a». (Признаюсь, артикли — моя маленькая беда!) Но эти ошибки не по основным темам. Поэтому я считаю, что справляюсь очень хорошо! Аудиопрактику также прошла успешно. Конечно, переслушивала фразу по несколько раз, как рекомендует Анастасия. И это правильная рекомендация! Я обхожусь без предварительной записи английской фразы на бумагу. Я всегда пытаюсь переводить «в уме». Как бы проверяю фразу на все грамматические правила, например, если я слышу «do», значит после должны идти лишь «I, you, we, they», и наоборот, если слышу «does», значит должны употребляться «he, she». Также и с глаголом «to be». Очень помогает избежать ошибок. Стараюсь понять фразу, а не вспоминать с прошедших уроков. На аудиопрактике допустила лишь одну ошибку, перепутала слова «hurry» и «tired» в одном переводе. Конечно, это просто невнимательность. Но самое главное, я всё поняла и всё правильно перевела! Я действительно молодец! Спасибо Анастасии, она всегда нас поддерживает и хвалит! Не забывайте и вы сами хвалить себя почаще)

Приведу несколько примеров по теме «to be»:

Who is he?
Кто он?

Where was I a minute ago?
Где я был минуту назад?

Will we be ready next week?
Будем ли мы готовы на следующей неделе?

He is not in a hurry.
Он не спешит.

А сейчас традиционно перейду к онлайн-чату.

Было несколько вопросов по поводу, что трудно определить время (настоящее или будущее) и соответственно, сделать перевод. Например, предложение " С кем нам нужно поговорить?" многие посчитали как будущее время, при этом они задавали вопрос «Что сделать?». Happy Dragon отвечает: "… на вопрос «Что сделать?» отвечает глагол в начальной (неопределенной) форме. А глагол будущего времени отвечает на вопрос «Что сделает?» «Что сделаю?» и т.д." Таким образом, запоминаем, если используется неопределенная форма — значит это настоящее время.

Второй пример.
They are ready to start in a minute. Они готовы начать через минуту.
Некоторые определили, что это будущее время, так как речь идет о действии, которое произойдет через минуту, то есть в будущем. На самом же деле это тоже настоящее время.
Аmazing Dragon отвечает: "… время определяется по основному глаголу.… основной (смысловой) глагол ARE. They are ready — они являются готовыми = они готовы (сейчас, в настоящем). Готовы что сделать? — начать через минуту. Второй глагол START имеет начальную форму." Таким образом, это также настоящее время.

Взяла себе на заметку два следующих объяснения)

Brilliant Dragon объяснил разницу в глаголах «look for» и «find». Ответ: «Искать (look for) — это процесс поиска. Найти (find) — это результат поиска».

Аmazing Dragon разъяснил, что выражение «to be tired» обозначает состояние «быть усталым». А «уставать» — это «to get tired».

До следующей встречи! Успехов в учёбе!

  • 15:20
  • 348
  • 3973 Лариса
Нет комментариев. Ваш будет первым!