Oh my God! Сколько тонкостей в английском языке!
Огромное спасибо Анастасии, что всё так подробно объясняет нам!
Это «невероятно приятно», что мы имеем возможность знать английский в таких подробностях!
Я «попалась» на ошибку в задании 28-2-14-1 урока 28-2, посчитав, что have a fever это устойчивое выражение и этого уже достаточно для того, чтобы применить 4 аспект).
А оказывается, что очень важно используем ли мы слово have в переводе на русский или нет!
Это очень сложно) и я даже рада, что допустила эту ошибку, потому что у меня есть возможность разобраться более углубленно, поделиться своими размышлениями в чате и соответственно запомнить это правило)
Спасибо!