Буду ждать второй урок, обещаю его пройти.

Ну почему?! Почему нельзя было вот так объяснять грамматику в школе? Заучивали какие-то правила со сложными терминами и постоянной отсылкой на грамматику русского языка, чтобы понять которые, нужно было сначала разобраться во всех этих частях речи, морфологическом разборе предложения и синтаксической роли каждого слова в нем. Ужас, одним словом. Особенно, для школьников. Поэтому лично для меня выполнение упражнений казалось сущим бредом и выполнялось опираясь на найденные аналогичные предложения где-то в текстах и как-то по-наитию. Выручали тексты-переводы. Нам, детям, пришедших учиться в первый класс школы большой и дружной страны СССР, с непоколебимой верой, что иностранный в повседневной жизни нам вряд-ли понадобится, «какая-такая заграница!», ибо войны не будет — никто не осмелится, учитывая недавний опыт ВОВ, если только вот работа не обязывает знать язык, но каждый советский школьник ведь уже к классу седьмому обязан был знать кем он хочет быть и писать на эту тему сочинения, следовательно, определиться: «а мне оно надо?». Поэтому нам казалось, что читать правильно и переводить без словаря — высший пилотаж. Но если вам повезло, (нашей части класса повезло, правда, ненадолго, на полтора года ), и ваш преподаватель был за границей и общался с «носителями языка» и может своим ученикам не только донести правильное произношение звуков, но и поведать о ТОЙ жизни — то зерно необходимости знания языка будет заложено и ждать своего часа. Выпускающимися неокрепшим умам в лихих девяностых уже в совсем другой стране, с постоянно меняющимися режимом, властью, переоценкой ценностей — было не до языка, мы учились жить не так, как нас готовили в СССР… Наверное, поэтому хочется хоть в зрелом возрасте, но все-таки дать этому ростку взойти и почувствовать себя не ущербным, находясь, например, где-нибудь в отпуске (каждый раз обещаю себе, находясь там, по приезду начать учить язык, да вот все время находились какие-то причины этого не делать). Сегодня я прошла первый урок курса Анастасии Божок. Ощущение, как будто пазлы из мозаики разобщенных познаний английского в моей голове начали, если пока еще и не складываться в картинку, то как минимум уже представление что это за картинка и как ее собирать имеется. Артикли-окончания- Ваша находка с «ОнS-ОнаS-ОноS-КтоS- просто уникальна! Спасибо! А еще то, что можно сначала попробовать подходит ли тебе данная методика за пять бесплатных уроков, получится ли у тебя, а уже потом покупать курс, а не „кота в мешке“, располагает к доверию и дает ощущение в успешности данной методики.

©Татьяна.

  • 19:45
  • 250
  • Friendly Dragon
Нет комментариев. Ваш будет первым!