Цвет
Фоновый цвет
Фоновое изображение
Цвет рамки
Тип шрифта
Размер шрифта
  1. Всем привет!



    Смотрите все мои видео "Моё обучение английскому в онлайн-школе "Dragon-English" с Анастасией Божок" на YouTube:
    https://www.youtube.com/playlist?list=PLvLXRz-3Cs4TVMakzNik95q9Cgx0HL6Y5


    На уроке №7 мы повторяли про глагол to be, а также изучили новую тему:
    - обозначение владельца при помощи 'S.

    Now I will tell you, how I passed seventh lesson. Yes... my comfort zone ended... new themes started, new words started, and I started to do mistakes)) Sure, I knew all words from first to sixth lessons. What did I think about? Will it always be so? Oh... I was a little worried, but after I understood, firstly I need to learn new words. It is very seriously for me! It is not a joke for me!
    I may say, I did simple mistakes. For example, I translated "get tired", but needed to write "be tired". These are different words in English language.
    I did break during lesson, because I felt, my brain needs it! It was first time! After I repeated a new theme and started to exercise.
    But it is good! I know, a person begins to develop when he leaves the comfort zone.
    Now I will be more attentive to new words. I decided to write all new words to separate notebook. I will be repeat new words every day. And I know, after... I will be proud of myself!

    В своем коротком повествовании на английском языке о седьмом уроке я старалась строить фразы по уже пройденным мною темам. Действительно, прав Dragon-Forum, это дополнительная практика для нас!

    Вернусь к уроку.
    Небольшое непонимание у меня вызвали фразы "be worried", "be tired", "be thirsty". Мы иначе говорим по-русски. Но я понимаю, что это выражения, которые широко используются в английском языке. Что ж, нужно запомнить их конструкцию "BE + прилагательное, образованное от глагола добавлением ED".

    Помимо повторения предыдущих уроков мы изучили новую тему: "Обозначение владельца при помощи 'S". Применяется в основном для обозначения владения людей. Тема очень важная и часто присутствует в общении.
    You are watching Larisa's presentation at the moment.

    Небольшие трудности вызвали словосочетания "those were, these are". But I already know, what I need to do) I already wrote these words to my separate notebook.
    This is Larisa's notebook.
    These are Larisa's words, which she needs to learn.
    И после изучения этих слов я скажу: Those were new words, which I know now.
    I finished mega practice and mega audio practice. I liked these lessons. I was successful, and I am glad)

    Традиционно немного расскажу об онлайн-чате.

    Во-первых, обращу ваше внимание на то, где сама сделала ошибку, я перепутала прилагательное such (такой) и наречие so (такой) .
    Аmazing Dragon пишет: "Прилагательное SUCH (такой) всегда употребляется.. с другим прилагательным и существительным или существительным. Например: "It was such a boring book. – Эта была такая скучная книга".
    А наречие SO (так, такой)... употребляется с прилагательным, но без существительного. Возьмем тот же пример про книгу: "The book was sо boring - Книга была такой скучной".

    Happy Dragon объяснил различие между словами "fast" и "quickly": "...FAST - говорим о скорости движения. He walks too fast - Он ходит слишком быстро. QUICKLY - говорим о коротком промежутке времени. He recovered quite quickly - Он оправился довольно быстро".

    Happy Dragon объяснил также разницу в употреблении слов this и it в значении "это": THIS IS мы используем, когда говорим о чем-то впервые, вводная информация. IT IS уже об упомянутом.
    This is a girl - это ДЕВОЧКА.
    It is a girl -ЭТО девочка.

    До следующей встречи!
  2. Снова всем здравствуйте!


    Международная школа интерактивного научения "Dragon-English" с Анастасией Божок: http://dragon-english.ru/
    Youtube-канал школы: https://www.youtube.com/user/InteractiveRooms
    Мой блог на Драконьем Форуме: https://dragon-english.ru/forum/xfa-blogs/3676/
    Мой видео блог на Youtube: https://www.youtube.com/playlist?list=PLvLXRz-3Cs4TVMakzNik95q9Cgx0HL6Y5

    Это вторая часть видеопрезентации "Мои рекомендации по изучению курса "Английский до автоматизма за 15 недель!". Активная ссылка для перехода на первую часть находится здесь:
    https://dragon-english.ru/forum/xfa-blog-entry/846/

    Итак, продолжаю!
    Третий урок - фирменное аудирование. Восприятие, распознование и произношение фраз, уже ранее построенных вами на первых двух уроках цикла. Проговаривайте все фразы за Анастасией. Все фразы или только те, которые вызывают у вас трудности, можно скачать и прослушивать на любом аудиоплейере, например, когда вы гуляете, или едете на работу в метро. Очень удобно, а главное, необходимо и полезно для обучения!

    По поводу уроков. Если вы пройдете, например, только половину урока, в следующий раз урок автоматически продолжится с того места, на котором вы остановились. Удобно, не правда ли?
    Следующий урок будет активен, то есть открыт доступ, на следующий календарный день только после успешного прохождения и завершения предыдущего. Дается время на отдых и освоение пройденного материала.
    Периодически будут присутствовать тесты (тексты, аудирование), как проверка ваших достижений.

    Отдельно следует сказать об онлайн-чате, который присутствует в каждом уроке. Там вы можете задавать любые интересующие вас вопросы. Заботливые Дракоши оперативно ответят вам и все подробно объяснят. Представляете, как очень удобно всегда иметь рядом персонального куратора! Я всегда просматриваю весь чат, перед тем как начать урок. И нахожу там немало полезной информации, дополнительно к нашему обучению. И делюсь этой информацией с вами в моих видеопрезентациях по урокам.

    Процесс обучения очень увлекательный, я действительно получаю большое удовольствие. Я уже говорила, начинаю курс не "с нуля", многое уже знакомо, практически все слова я знаю, поэтому большую часть времени я уделяю аудированию.
    По поводу начинающих изучать язык. Вам дается уникальная возможность накопить базу и знания, не самостоятельно "тыкаясь вслепую" (простите за такое сравнение, но оно подходит как нельзя кстати), так вот, "тыкаясь вслепую" в просторах интернета, а учиться "бок о бок" с профессиональным учителем Анастасией Божок и командой Dragon-English, которая всегда готова прийти вам на помощь! Вы не будете испытывать чувство боязни перед новыми уроками, потому что новые темы идут дозированно и взаимосвязанно.
    С неправильным произношением вам помогут справиться аудиоуроки. Анастасия четко проговаривает все фразы, постоянно подбадривает и напутствует. И это стимулирует идти дальше, медленно, но уверенно!)

    Всего 90 основных уроков, плюс 43 бонусных занятия, на которых вы дополнительно к основному курсу пройдете интервальные Мегапрактики и Мегааудирование.
    Курс рассчитан максимально на два года, срок начинает течь после вашей оплаты. Это дает вам возможность обучаться тогда, когда вам удобно, с комфортной для вас скоростью, с возможностью повторения пройденного материала. Согласитесь, круто!
    Плюс еще много-много фишек и сюрпризов, которые откроются вам после приобретения основного курса. Команда Dragon-English предлагает несколько способов оплаты курса, и вы можете выбрать наиболее подходящий для вас.

    Школа Dragon-English дарит вам уникальную возможность уже сегодня начать изучать 5 бесплатных уроков методики "Английский до автоматизма за 15 недель". Вы сами все увидите, попробуете, изучите и решите, подходит вам это или нет.
    Заказать 5 бесплатных уроков очень просто, необходимо только указать ваш электронный адрес по ссылке: https://dragon-english.ru и уже сегодня задать старт по изучению английского вместе с Анастасией Божок.
    А минимум через 15 недель начать исполнять свои желания: успешно сдавать экзамены, переезжать за границу, получать повышение по работе, самостоятельно без переводчиков ездить в командировки зарубеж, знакомиться и многое-многое другое.

    Итак, подведу некие итоги)
    Преимущества и сильные стороны системы научения в школе Dragon-English, на мой взгляд:

    - одна общая большая тема, например, "Наречия" разделена для изучения на несколько подтем, что увеличивает в разы усвоямость материала,
    - наглядность и простота слайдов позволяют запомнить весь материал быстро и "надежно",
    - объяснение теории по видео дает ощущение реального общения с учителем, что не могут дать другие сайты с самостоятельным обучением,
    - моментальный разбор каждого ответа не сравним с самостоятельным сравнением своих ответов (блога ответов) с правильными вариантами в других офлайн-школах,
    - онлайн-чат позволяет чувствовать постоянное присутствие рядом куратора, на все вопросы вам предоставят оперативные и развернутые ответы,
    - максимальный доступ к курсу в 2 года дает возможность обучаться с индивидуальной комфортной скоростью, с возможностью повторения пройденного материала,
    - "открытость" информации об авторе и соавторе проекта, возможность в любое время написать им напрямую (по многим каналам связи) или даже позвонить, "говорит" нам о надежности проекта, что немаловажно, так как обучение платное.

    Читайте также отзывы других учеников школы об обучении и их успехах на Драконьем форуме по ссылке https://dragon-english.ru/forum/blog/
    Присоединяйтесь к нашей дружной команде, выбирайте обучение в интерактивной школе Dragon-English: https://dragon-english.ru

    До следующей встречи!
    Forum-Dragon нравится это.
  3. Всем привет!


    Международная школа интерактивного научения "Dragon-English" с Анастасией Божок: http://dragon-english.ru/
    Youtube-канал школы: https://www.youtube.com/user/InteractiveRooms
    Мой блог на Драконьем Форуме: https://dragon-english.ru/forum/xfa-blogs/3676/
    Мой видео блог на Youtube: https://www.youtube.com/playlist?list=PLvLXRz-3Cs4TVMakzNik95q9Cgx0HL6Y5

    Я снова рада приветствовать вас в моем блоге на Форуме, а также в моем видео блоге на Youtube, подписывайтесь! (все активные ссылки указаны в начале описания к моему видео). Также я указала ссылку на Youtube-канал школы. Смотрите, слушайте, делитесь этим с вашими знакомыми и родственниками.

    Сегодня я хочу рассказать о Международной школе интерактивного научения "Dragon-English".
    Автор курса Анастасия Божок в соавторстве с Вячеславом Тимофеевым создали уникальный проект по обучению английскому языку. И это не только мое мнение!
    Судя по вашим отзывам в онлайн-чате уроков, на форуме, в социальных сетях, вам нравится обучение в школе Dragon-English, нравится, как преподает Анастасия Божок. Анастасия дает материал увлекательно, интересно, все очень доступно и понятно, что немаловажно для тех, кто начал изучать английский "с нуля". Следовательно, это действительно одна из самых лучших онлайн-школ с удивительной методикой научения! И я надеюсь, что мои рекомендации помогут многим определиться с выбором) Я действительно всем советую изучать курс "Английский до автоматизма за 15 недель!" в интерактивной школе Dragon-English!
    Я уже прошла 6 циклов занятий. Каждый новый урок жду с нетерпением и прохожу на одном дыхании!

    Я хочу дать информацию больше тем, кто желает изучать английский и еще не определился с предпочтениями по школе и методике обучения.
    Расскажу, во-первых, о структуре уроков в нашей школе, а также параллельно, что следует ожидать ученикам, кто уже ранее знал английский и кто только сейчас принял решение изучать этот язык.

    Итак, о структуре урока.

    Каждый цикл представлен тремя уроками.
    Первый - это основной урок с теорией и практикой.
    Второй урок - сверхмощная прицельная практика.
    Третий урок - фирменное аудирование.

    Первый - это основной урок с теорией и практикой. Новые темы даются небольшими порциями, постоянно идет повторение предыдущей темы. Всегда предоставляется рабочий материал, в том числе для скачивания, это таблицы, схемы, слайды, колоды карточек Анки, словарь урока, озвучивание словаря, аудиозапись всех фраз урока. Команда Dragon-English советует перерисовывать таблицы в конспект, чтобы быстрее запомнить. Особенно это полезно тем, кто начинает изучение английского "с нуля".

    Обязательно смотрите видео урока. Никогда не игнорируйте просмотр видео, даже если вы уже знаете эту тему. Анастасия объясняет в видео очень много нюансов по теории, которые вы точно не увидите в слайдах. Плюс, наш преподаватель хвалит и поддерживает нас, что немаловажно для начинающих)

    Отдельно хочу остановиться на слайдах. Это реально шедевры обучения от Анастасии Божок! У меня визуальная память, то есть я больше запоминаю "глазами". И очень важно, когда материал урока изложен в очень конкретных, легких к пониманию и запоминанию слайдов. Я уже изучала английский ранее, поэтому позволяю себе скачивать слайды и хранить их в планшете. Для начинающих я советую перерисовывать слайды в конспект, или хотя бы распечатывать, и всегда иметь их перед глазами во время обучения.
    Затем идет практика. Приступайте к выполнению практики только после того, как скажет Анастасия, после внимательного просмотра видео.

    Практика - это следующий шедевр данной системы обучения! Дело в том, что вы можете проверить себя тут же, после ввода вашего ответа. Нажимаете на кнопку "Проверить" и, "вуаля!", перед вами уже разбор вашей фразы. Если вы не совершили ошибок, ваше предложение окрашивается в зеленый цвет. Приятно! Если допустили ошибку, будет красный цвет. Система предлагает вам исправленную фразу, и вы сразу можете проанализировать ваши недочеты. Что тоже немаловажно!
    Фразы записывайте в конспект, причем, с совершенными ошибками, так будет легче акцентироваться на них в будущем.

    Второй урок - это сверхмощная прицельная практика. Здесь только практические задания по теории с первого урока. Практика, практика, и еще раз практика! Как это важно для начинающих! И даже для меня, ранее изучавшей язык, но именно на практических заданиях оттачивается навык правильного построения предложений, правильного написания слов, и, конечно, их запоминание!
    В конце урока вы сохраняете аудиозапись всех фраз на своем компьютере/мобильном устройстве и дополнительно занимаетесь, улучшая понимание произношения.

    Про третий урок, а также другие преимущества данной системы научения смотрите во второй части моей видеопрезентации. Активная ссылка здесь: https://dragon-english.ru/forum/xfa-blog-entry/848/
  4. Всем снова привет!


    Смотрите все мои видео "Моё обучение английскому в онлайн-школе "Dragon-English" с Анастасией Божок" на YouTube:
    https://www.youtube.com/playlist?list=PLvLXRz-3Cs4TVMakzNik95q9Cgx0HL6Y5


    Итак, шестой урок позади! На этом уроке мы изучили глагол to be.
    Да, действительно, это король английских глаголов. Самостоятельный, не нуждающийся в других вспомогательных словах, таких как do, does и другие. Этим мне и нравится)

    Я - твой друг, Дракон to be.
    На меня ты посмотри!
    И запомни без проблем:
    Вместе с I я буду am.
    He, she, it скатились вниз.
    Там их встретит братец is.
    Завязалась чехарда -
    You, we, they догнали are!

    Тема мне не нова, но было очень интересно переводить предложения, которые придумала Анастасия. В своей повседневной жизни в разговоре с мужем (напомню, мы используем английский как общий наш язык) я в основном строю простые предложения. Но благодаря урокам школы Dragon-English очень интересно наполнять свою грамматику и использовать более сложные речевые обороты.

    Я очень довольна собой, так как не делаю ошибок в практических заданиях. В первом уроке была ошибка, я опять забыла про артикль и написала первое предложение "He is good doctor" без артикля "a". Во втором уроке та же самая ситуация, в самом первом предложении я написала "letter" без артикля "a". (Признаюсь, артикли - моя маленькая беда!) Но эти ошибки не по основным темам. Поэтому я считаю, что справляюсь очень хорошо! Аудиопрактику также прошла успешно. Конечно, переслушивала фразу по несколько раз, как рекомендует Анастасия. И это правильная рекомендация! Я обхожусь без предварительной записи английской фразы на бумагу. Я всегда пытаюсь переводить "в уме". Как бы проверяю фразу на все грамматические правила, например, если я слышу "do", значит после должны идти лишь "I, you, we, they", и наоборот, если слышу "does", значит должны употребляться "he, she". Также и с глаголом "to be". Очень помогает избежать ошибок. Стараюсь понять фразу, а не вспоминать с прошедших уроков. На аудиопрактике допустила лишь одну ошибку, перепутала слова "hurry" и "tired" в одном переводе. Конечно, это просто невнимательность. Но самое главное, я всё поняла и всё правильно перевела! Я действительно молодец! Спасибо Анастасии, она всегда нас поддерживает и хвалит! Не забывайте и вы сами хвалить себя почаще)

    Приведу несколько примеров по теме "to be":

    Who is he?
    Кто он?

    Where was I a minute ago?
    Где я был минуту назад?

    Will we be ready next week?
    Будем ли мы готовы на следующей неделе?

    He is not in a hurry.
    Он не спешит.

    А сейчас традиционно перейду к онлайн-чату.

    Было несколько вопросов по поводу, что трудно определить время (настоящее или будущее) и соответственно, сделать перевод. Например, предложение " С кем нам нужно поговорить?" многие посчитали как будущее время, при этом они задавали вопрос "Что сделать?". Happy Dragon отвечает: "...на вопрос "Что сделать?" отвечает глагол в начальной (неопределенной) форме. А глагол будущего времени отвечает на вопрос "Что сделает?" "Что сделаю?" и т.д." Таким образом, запоминаем, если используется неопределенная форма - значит это настоящее время.

    Второй пример.
    They are ready to start in a minute. Они готовы начать через минуту.
    Некоторые определили, что это будущее время, так как речь идет о действии, которое произойдет через минуту, то есть в будущем. На самом же деле это тоже настоящее время.
    Аmazing Dragon отвечает: "...время определяется по основному глаголу. ...основной (смысловой) глагол ARE. They are ready - они являются готовыми = они готовы (сейчас, в настоящем). Готовы что сделать? - начать через минуту. Второй глагол START имеет начальную форму." Таким образом, это также настоящее время.

    Взяла себе на заметку два следующих объяснения)

    Brilliant Dragon объяснил разницу в глаголах "look for" и "find". Ответ: "Искать (look for) - это процесс поиска. Найти (find) - это результат поиска".

    Аmazing Dragon разъяснил, что выражение "to be tired" обозначает состояние "быть усталым". А "уставать" - это "to get tired".

    До следующей встречи! Успехов в учёбе!
  5. Всем привет!


    Смотрите все мои видео "Моё обучение английскому в онлайн-школе "Dragon-English" с Анастасией Божок" на YouTube:
    https://www.youtube.com/playlist?list=PLvLXRz-3Cs4TVMakzNik95q9Cgx0HL6Y5


    Вот и пятый урок позади, а также тесты, которые я прошла успешно!
    Я читала на Форуме про тесты, действительно тесты не сложные. Я беспокоилась относительно новых тем пятого урока, но таких вопросов не было.
    Возвращаюсь к уроку №5. Мы изучили следующие новые темы:
    - наречия прошедшего и будущего времени, такие как "in a minute", "an hour ago" и другие,
    - наречия и предлоги в вопросах и отрицаниях, такие как "often...about", "always...to", "often...with" и др.

    Первая новая тема вопросов не вызвала, восстановила в памяти эти моменты, практические задания помогли закрепить материал.
    Приведу несколько примеров для последующего повторения:

    Мы подумаем об этой идее через неделю.
    We will think about this idea in a week.

    Она поехала на работу на машине час назад.
    She went to work by car an hour ago.

    Вторая тема была для меня сложней. Я испытала даже некоторое напряжение от своих ошибок)
    Дело в том, что я не сразу поняла про "устойчивые словосочетания", которые не изменяются ни в вопросительном, ни в отрицательном предложениях. Дословный перевод английских фраз на русский повлек за собой ошибки. И я начала в каждой фразе выделять "устойчивые словосочетания", так как это делала Анастасия на демонстрационных слайдах.
    Мне требуется дальнейшая практика по данной теме) Думаю, что это будет в следующих уроках.
    А сейчас приведу несколько примеров для закрепления материала:

    Они обычно не ужинают со своими коллегами в четверг.
    They do not usually have dinner with their colleagues on Thursday.

    С кем они обычно ужинают в четверг?
    Who do they usually have dinner with on Thursday?

    Она не всегда слушает эти песни в среду.
    She does not always listen to these songs on Wednesday.

    Что она всегда слушает в среду?
    What does she always listen to on Wednesday?

    Традиционно заглянула в онлайн-чат. Спешу поделиться интересными моментами и с вами.

    Был задан очень интересный вопрос, почему иногда со словом WHO используются DO или DOES, а иногда нет.
    Аmazing Dragon дает развернутый ответ: "Потому что, когда слово WHO выступает в предложении как СУБЪЕКТ, в значении КТО, то сохраняется порядок слов утвердительного предложения:
    WHO knowS her? КТО знает ее?
    А вот если слово WHO выступает как объект, а субъект, т. е. выполняющий действие, кто-то другой, то тогда уже добавляется вопросительная частица и порядок слов меняется:
    Who does SHE know? Кого ОНА знает?
    Попросту, что-то добавляться туда (типа DO или DOES) может только, если в русском предложении звучит КОГО? (С КЕМ?)
    Если же звучит КТО носит, знает, смотрит и т.д, то НИЧЕГО не добавляем, а ставим такую же форму, как и после местоимений ОН, ОНА, ОНО".

    Был задан вопрос, бывает ли отрицание в вопросительном предложении?
    Happy Dragon (очень умный дракон) ответил примерами из еще предстоящих мне к изучению уроков, но я решила взять эти примеры себе на заметку. Хочу быть такой же умной))
    Ответ: "Конечно, бывает отрицание в вопросах, также как и в русском. ...
    Do you want to dance? Ты хочешь танцевать?
    Don't you want to dance? Не хочешь ли ты потанцевать?
    ...You want to dance, don't you? - Ты хочешь танцевать, не так ли (правда)?
    You don't want to dance, do you? Ты ведь не хочешь танцевать?"

    Всего хорошего! Увидимся после следующего урока!
  6. Я снова с вами! Здравствуйте!


    Смотрите все мои видео "Моё обучение английскому в онлайн-школе "Dragon-English" с Анастасией Божок" на YouTube:
    https://www.youtube.com/playlist?list=PLvLXRz-3Cs4TVMakzNik95q9Cgx0HL6Y5

    Сегодня опишу урок №4. Темы этого урока:
    - повторение наречий времени, таких как: в понедельник, в январе, зимой,
    - не применяем артикль, когда куда-то идем (в школу, домой, на работу и т.д.),
    - применение by с переводом "посредством",
    - вопросы и отрицание первого типа действий.

    Анастасия учит, что не нужно применять артикль с существительными при описании действий, если мы куда-то идем. Мы просто говорим: "go to work", "go to hospital", "go to school" и т.д.
    Небольшое исключение из правил представляет фраза "go home". В ней мы не употребляем to. Следовательно, правильно говорить "go home". Но моя память настойчиво выводит фразу "go to home". А ведь и правда, по-русски мы говорим: "идти домой", и не используем никаких предлогов. Почему по-английски мы пытаемся втиснуть ненужный здесь предлог to? Не нужно!

    Интересно было повторить про применение "by". Данное слово переводится, как посредством. То есть, ехать на автобусе, на машине, на поезде, на велосипеде, везде употребляем "by". Но моя память опять сопротивляется) Со школьной скамьи я четко запомнила, что если использовать "go by", это значит ехать верхом, например, на лошади или велосипеде. А оказывается, можно ездить верхом
    ...и на автобусе,
    ...и на машине,
    и даже ...на поезде!
    Что ж, "go by", запоминаем!

    Особо хочу обратить внимание на новую тему этого урока "Вопросы и отрицание первого типа действий". Вопросы любого типа - моё "слабое" место в английском. Почему-то в моей голове всегда присутствовала путаница и "неразбериха" по поводу задавания вопросов. И про использование "does" я напрочь забыла. Но после общения с Анастасией (видео) и изложения материала в наглядной таблице всё что забылось - вспомнилось, что "путалось" - встало на свои места! Спасибо!
    Приведу несколько примеров с вопросами по этой теме для последующего повторения:

    When did you come home yesterday?
    Когда ты пришел домой вчера?

    Does she exercise before work?
    Она тренируется перед работой?

    Do you watch TV after work?
    Ты смотришь телевизор после работы?

    What will you bring him tomorrow?
    Что ты принесешь ему завтра?

    А сейчас традиционно перейду к обзору Онлайн-чата в этом уроке.

    Был задан вопрос, чем отличаются "little" и "small".
    Happy Dragon отвечает: "SMALL - небольшой в размере, объеме или количестве. Используется для обозначения размера (например, одежды - small size), величины, в выражениях для обозначения количества (small amount).
    LITTLE - небольшой в плане силы, важности, возраста. Используется для обозначения возраста (молодой, не взрослый - little brother), незначительности (little progress), В значениях: короткий, близкий (о времени, расстоянии - little time")..."

    Также я обратила внимание на вопрос, ответ на который был очень интересен и мне. Один ученик спрашивал, употребляется ли сейчас have got и в каких случаях.
    Amazing Dragon пишет: "Вообще, формы "have" и "have got" взаимозаменяемы и используются для обозначения владения чем-то, родственных связей, отношений, болезней и характеристик людей. При этом "have got" больше используется в неформальном стиле. "have got" существует только для настоящего времени, применить ее в прошедшем и будущем нельзя. Также в вопросительных и отрицательных предложениях она ведет себя специфическим образом. Для системного обучения подходит гораздо лучше форма "have", поэтому она и используется на нашем курсе. Есть устойчивые выражения, в которых используется только HAVE, например: to have breakfast – завтракать, to have a bath – принимать ванну, have a good time – хорошо проводить время и т.п."

    До следующей встречи!
    Forum-Dragon нравится это.
  7. Всем снова привет!


    Смотрите все мои видео "Моё обучение английскому в онлайн-школе "Dragon-English" с Анастасией Божок" на YouTube:
    https://www.youtube.com/playlist?list=PLvLXRz-3Cs4TVMakzNik95q9Cgx0HL6Y5


    На уроке №3 мы в основном повторяли предыдущие темы, плюс новая тема:
    - некоторые наречия времени, такие как: в понедельник, в январе, зимой.
    Новая тема понятная и легкая.

    Приведу примеры для последующего повторения:
    Мы ездили в такое чудесное место в четверг.
    We went to such a wonderful place on Thursday.
    В четверг - on Thursday.

    Я буду носить эти туфли летом.
    I will wear these shoes in summer.
    Летом - in summer.

    Они всегда покупают интересные книги в июне.
    They always buy interesting books in June.
    В июне - in June.

    Как обычно, остановлюсь на онлайн-чате. Были интересные моменты, которые, во-первых, хочу оставить в своей памяти, а также поделиться с другими учениками.

    Очень много вопросов было по различию глаголов to come и to go.
    Аmazing Dragon пишет: "Отличия этих глаголов в том, что глагол to COME имеет значения: приходить, приезжать, прибывать (т.е. как бы "входящее" движение), а у глагола to GO более общее значение: пойти, заехать, ступать, направиться, путешествовать (т.е. некое общенаправленное движение).
    Глагол GO всегда будет с приставкой ПО - ПОшел, ПОехал.
    С приставкой ПРИ всегда переводится глагол COME.
    Посмотрите на мои примеры:
    We want them to come here tomorrow.
    Мы хотим, чтобы они пришли сюда завтра.
    Come - ПРИшли.
    I will go to these amazing countries in winter.
    Я поеду в эти удивительные страны зимой.
    Go - ПОеду.

    Обратила внимание на следующий вопрос: в каких случаях глагол GO не нужно употреблять с предлогом TO.
    Happy Dragon отвечает в онлайн-чате: "К глаголу GO прибавляем TO, когда указываем направление движения. Со словами WHERE, HERE, THERE не требуется TO после GO".
    Добавлю от себя. К глаголу COME применяются те же правила.
    Приведу пример:
    Эти люди часто приезжают сюда.
    These people often come here.
    Приезжают сюда - come here.

    Много вопросов также задавали по предложению "I have such an amazing and happy life". Ученики интересовались, почему артикль стоит только перед словом amazing и не стоит перед happy.
    Art Dragon отвечает: "Артикль относится к слову "life", поэтому он один. А вот описательных слова два - "amazing" и "happy". Согласно таблице "Схема построения английского предложения" описательные слова идут перед "life", и артикль ставится перед первым описанием".

    Также хочу обратить ваше внимание на различие перевода фраз "разговаривать ПО-английски" и "разговаривать НА английском".
    Happy Dragon пишет: "speak English" - это разговаривать ПО-английски. А разговаривать НА английском - это "speak IN English".

    До следующей встречи!
    Forum-Dragon нравится это.
  8. Всем привет!


    Смотрите все мои видео "Моё обучение английскому в онлайн-школе "Dragon-English" с Анастасией Божок" на YouTube:
    https://www.youtube.com/playlist?list=PLvLXRz-3Cs4TVMakzNik95q9Cgx0HL6Y5

    На уроке №2 мы прошли следующие темы:
    - конструкция "Я хочу, чтобы он..."
    - прошеDшее время
    - Wудущее время.

    Прошедшее и будущее время трудностей не вызвало, темы мне уже знакомы.

    Особо остановлюсь на конструкции "Я хочу, чтобы он...". Обратила внимание, что на Форуме многие пишут про это тоже.
    Немного "запутанное" для понимания и перевода предложение "Я хочу, чтобы он cделал..." в английском звучит просто и логично: "I want him to do...". Довольно интересно для русского уха, но только вначале. После прохождения полного второго цикла я делаю перевод уже "на автомате") Конечно, большое спасибо Анастасии! Она как всегда объяснила всё просто и элементарно. Слайды помогли закрепить в памяти правильное построение данного перевода.
    "чТОбы" переводим как to.
    Приведу два примера для последующего повторения:
    Первый пример: Я хочу, чтобы они помыли свои ступни.
    I want them to wash their feet.
    Второй пример: Женщины хотят, чтобы мужчины любили их.
    Women want men to love them.

    Как обычно, остановлюсь на онлайн-чате. Были интересные моменты, которые, во-первых, хочу оставить в своей памяти, а также поделиться с другими учениками.

    Один ученик спросил про разницу в глаголах to see, to watch, to look. Art-Dragon пишет в онлайн-чате: "To see" - видеть, воспринимать глазами информацию, I see the sky - Я вижу небо. "To watch" - смотреть что-либо целенаправленно, например: You watch films every day - Ты смотришь фильмы каждый день. "To look" - взглянуть, смотреть на что-то неподвижное, например: Look at me! - Посмотри на меня!"

    Также я обратила внимание на диалог в чате, когда следует применять TO, а когда WITH с глаголом talk.
    Amazing Dragon пишет: "..предлог with соответствует русскому "с", т.е. ставится, когда мы говорим о том, что кто-то к кому-то/чему-то присоединяется. Но с глаголом to TALK в этом же значении используется предлог TO. Глагол TALK может употребляться и с предлогом TO, и с предлогом WITH, просто TO - это более естественный и распространенный вариант".
    Смотрим пример: Я разговариваю со своим другом каждый день. I talk to my friend every day.
    Talk to. Хорошо, запоминаем!

    Идем далее. Задается следующий вопрос: в любом ли случае глагол listen употребляется с частицей to.
    Happy Dragon отвечает: "частица to не употребляется, если нет объекта действия. Или в неполном предложении. Например, просьба "Listen!" Послушай!"
    В остальных случаях не забываем ставить частицу to. He needs you to listen to him.
    Ему нужно, чтобы вы послушали его.

    До следующей встречи!
    Forum-Dragon нравится это.
  9. Всем привет!


    Смотрите все мои видео "Моё обучение английскому в онлайн-школе "Dragon-English" с Анастасией Божок" на YouTube:
    https://www.youtube.com/playlist?list=PLvLXRz-3Cs4TVMakzNik95q9Cgx0HL6Y5

    На первом уроке основного курса вместе с Анастасией Божок мы изучили следующие темы:
    - образование множественного числа существительных, а также исключения из правил (women, men, children, teeth, feet, people),
    - наречия частотности, такие как always, usually, often, sometimes, rarely, never,
    - составные наречия частотности, такие как every day/week/month, all the time и другие,
    - англо-русские формулы I like, I need, I want,
    - частица to при использовании между 2-мя глаголами и как союз "чтобы".
    Анастасия очень подробно все рассказала по темам. Представлены очень наглядные слайды, которые легко запоминаются.
    Эти темы мне знакомы. Но во время изучения урока №1 я столкнулась с некоторыми моментами, которые представлю в моей презентации.
    Аналогичные вопросы возникали и у других учеников. Заботливые Дракоши терпеливо отвечали в онлайн-чате и все подробно объясняли.
    Но я решила объединить их в отдельную подборку, во-первых, как напоминание себе, во-вторых, буду очень рада, если это пригодится последующим ученикам в обучении.

    Итак, первый момент.
    Применение "Such" и "such a". Перевод в первом случае "такие", и во втором случае "такой, такая, такое".
    Короткое слово "a" ведет себя во втором словосочетании как артикль, но неотделимый от первого слова.
    Happy Dragon пишет в онлайн-чате: "...ставим определитель SUCH A перед исчисляемым существительным, как и артикль A".
    При этом важно не забывать использовать "An" в определителе "such an" перед существительными, начинающимися с гласного звука.
    Первый пример: This woman never wears SUCH short skirts (Эта женщина никогда не носит ТАКИХ коротких юбок), здесь используется определитель such - такие.
    Второй пример: These women never watch SUCH A show (Эти женщины никогда не смотрят ТАКОЕ шоу), здесь используется определитель such a - такое.
    Третий пример: We know SUCH AN interesting film! (Мы знаем ТАКОЙ интересный фильм!) В этом примере используется such an - такой.

    Второй момент
    Также следует различать слова "listen to" (перевод "послУшать, слУшать") и "hear" (перевод "услЫшать, слЫшать").
    Happy Dragon пишет в онлайн-чате, что разница этих глаголов начинается с русского языка: "СлУшать, послУшать - это более пассивный процесс, т.е. просто способность ушами воспринимать звуки. А слЫшать, услЫшать - это ... целенаправленный процесс, т.е. когда мы уже пытаемся понять о чем речь идет...".
    Первый пример: Her child always LISTENS TO her (Её ребенок всегда СЛУШАЕТ её). listen to - слушает.
    Второй пример: We always like to HEAR your stories (Нам всегда нравится СЛЫШАТЬ твои истории). hear - слышать.

    Третий момент
    Также одним учеником было обращено внимание на слова:
    Here [hɪə] перевод "здесь, сюда" и
    hear [hɪə] перевод "услышать, слышать".
    Два разных слова, но произношение совершенно одинаковое, что иногда затрудняет понимание этого слова, как отдельного, в аудио уроке.
    Happy Dragon дает совет в онлайн-чате: "Следует различать эти слова по смыслу предложения", то есть переводить предложение целиком, а не вслушиваться в каждое отдельное слово.
    Первый пример: We like to come HERE every week (Нам нравится приходить СЮДА каждую неделю). here - сюда
    Второй пример: We always like to HEAR your stories (Нам всегда нравится СЛЫШАТЬ твои истории). hear - слышать.

    Увидимся после следующего урока!
    4638 Галина и Forum-Dragon нравится это.
  10. Сегодня я расскажу вам сказку об артиклях.


    Смотрите все мои видео "Моё обучение английскому в онлайн-школе "Dragon-English" с Анастасией Божок" на YouTube:
    https://www.youtube.com/playlist?list=PLvLXRz-3Cs4TVMakzNik95q9Cgx0HL6Y5


    Наше первоначальное знакомство с артиклями произошло на первом из пяти бесплатных уроков. Кстати, если вы еще не подписались на 5 пробных бесплатных уроков школы Dragon-English, вы можете сделать это прямо сейчас, активная ссылка находится в описании к моему видео. https://dragon-english.ru
    Так вот, я часто забываю ставить артикли, перевожу на онлайн-уроке сложное, длинное предложение с русского, думаю, что всё правильно, а предложение окрашивается в красный цвет.
    Мои артикли как-будто корова языком слизывает) О, а спрошу-ка я эту корову, почему она это делает?
    А вот и корова, спокойно пасется себе на зеленом лугу и поедает свежую травку.
    - Привет, корова! Меня зовут Лариса.
    - Привет, Лариса! Называй меня, пожалуйста, "a cow Зорька"!
    - Wow! Хорошо) Скажи мне, "a cow Зорька", почему ты слизываешь все мои артикли в переводе на английский?
    И "a cow Зорька" рассказала мне свою маленькую историю. Она умная корова. Оказывается, ей нравится слушать английский язык, и особенно ей нравятся артикли "a", "an", "the". Ох! Но где она могла слышать английскую речь? Может её пастушка вместе с нами изучает английский в школе Dragon-English, и Зорька слушает вместе с ней аудио уроки? Всё может быть)
    И "a cow Зорька" попросила меня рассказать ей сказку об ее любимых артиклях.
    Что ж не сделаешь ради такой умной коровы?
    - Хорошо, "a cow Зорька", я согласна. Слушай!

    Итак.
    В одном маленьком старинном английском городке жили два приятеля: булочник и садовник. Булочника звали A, садовника - An. Некоторое время жил в этом городе музыкант по имени The. Музыкант ходил по улицам и играл на скрипке.
    Музыкант часто останавливался перед домом булочника. Заканчивая одну из своих чудесных мелодий, он подходил к булочнику, рядом с которым находилась большая корзина с румяными пирожками, и, низко кланяясь, говорил ему:
    "Give me, A, pie, please".
    Булочник выбирал самый большой пирожок и, подавая его музыканту, отвечал ему:
    "Take, The, pie.
    Your song is nice today".
    Потом музыкант шел к дому садовника и играл на скрипке в саду, среди благоухающих роз.
    А после он подходил к садовнику, вежливо кланялся и говорил, поглядывая на стоящую рядом с ним корзину:
    "Give me, An, apple, please".
    Садовник выбирал самое большое, самое красивое яблоко и, подавая его музыканту, говорил:
    "Take, The, apple.
    Your song is wonderful today".
    Но настал день, когда музыкант ушел из этого городка. Он отправился в другой город, где его песен еще никто не слышал. А люди не могли забыть о нем и в память о музыканте и его добрых приятелях стали добавлять к некоторым словам небольшие словечки: A, An, The. Так в английском языке появились артикли.

    Моя сказка очень понравилась "a cow Зорьке".
    А потом я сказала Зорьке, что правильнее с ее именем будет использовать артикль "the". И объяснила это примером из сказки.
    Когда музыкант просил у булочника пирожок, то речь шла О ЛЮБОМ из лежащих на блюде. В этом случае употреблялся неопределенный артикль "a".
    Булочник выбирал один, особенный и самый большой пирожок и угощал музыканта. В этом случае употребляется определенный артикль "the".
    - Ты, Зорька, особенная корова, поэтому твое правильное имя "the cow Зорька"!
    Новое имя еще больше понравилось моей знакомой корове, и она перестала слизывать языком мои артикли. А я перестала делать ошибки!

    P.S. Сказку об артиклях я нашла в интернете. Остальное сочинила сама)
    До следующей встречи!
    3923 Светлана и Forum-Dragon нравится это.
  11. Всем привет! Это снова я!


    Смотрите все мои видео "Моё обучение английскому в онлайн-школе "Dragon-English" с Анастасией Божок" на YouTube:
    https://www.youtube.com/playlist?list=PLvLXRz-3Cs4TVMakzNik95q9Cgx0HL6Y5

    Сегодня хочу поделиться с вами информацией о том, как я запомнила про окончание -S у глаголов в 3-м лице единственного числа в настоящем времени и у глагола to have, а точнее has.
    На всех этих темах Анастасия подробно остановилась в пяти бесплатных уроках. Кстати, если вы еще не подписались на 5 пробных бесплатных уроков школы Dragon-English, вы можете сделать это прямо сейчас, активная ссылка находится в описании к моему видео. https://dragon-english.ru
    На текущий момент я закончила третий урок основного курса и заметила, что делаю такие нелепые ошибки, что даже стыдно признаваться) Но... ошибки надо признавать и исправлять! Сегодня этим и займусь!
    Я часто забываю ставить окончание -S у глаголов в 3-м лице единственного числа в настоящем времени. Анастасия очень наглядно рассказала нам об этом правиле, помните? ОнS, ОнаS, ОноS, КтоS. Эти слова я очень хорошо запомнила, прикольные такие! Но, когда дело доходит до практики, очень часто забываю об этом, и всё тут!
    В комментариях к блогам моих коллег, таких же учеников школы Dragon-English, я неоднократно читала отзывы команды Forum-Dragon, что очень хорошо вести не только конспекты, но и отмечать в блоге то, что было пройдено на уроках, а в последствии читать и таким образом повторять. Согласна с этим!
    Также Дракоши дают много и других полезных советов по обучению, познакомьтесь с ними на нашем форуме по ссылке https://dragon-english.ru/forum
    Также я много раз читала, что запоминать помогают ассоциации. Ну что ж, попробую!
    З-е лицо единственного числа представляют 3 местоимения: he, she, it.
    Местоимений три, лицо третье, окончание -S напоминает цифру 3. Легко запомнить! Идём дальше!
    Плюс не забываем про Кто и Что, то есть КтоS, ЧтоS. Помните, в 19 веке в России трактирный слуга всегда добавлял окончание -С к последнему слову, тем самым подчеркивая уважение к посетителям трактира? "Что желаете-с? Простите, что-с?"
    Ну что-с, и я буду уважительно относиться к английскому языку: КтоS, ЧтоS.
    Ok, про he, she, it запомнила. Но если в предложении вместо местоимения "Он" (He) появляется существительное в 3-м лице, например, "Этот мужчина" (This man), я опять напрочь забываю про это правило.
    Нужна другая ассоциация!
    Я девочка, поэтому буду придумывать ассоциации про мальчиков, так интереснее)
    Сразу вспоминается известная песня "Boys, boys, boys". Помните? "Boys, boys, boys, I'm looking for a good time". Музыка 80-х, Сабрина. А в конце 2015 и Анна Семенович записала свой новый клип на эту песню, наверняка все видели. Хорошие певицы!
    Решено, мои мальчики тоже будут петь. Итак!
    Boys sing. Мальчики поют.
    Boys - это множественное число, а единственное число будет boy.
    И как же будет - Мальчик поет?
    Boy sings.
    Что происходит? Вы заметили? Окончание -S от слова Boys волшебным образом перелетело в слово Sings! Никуда не пропало, а просто поменяло свое "место жительства") Здорово!
    Вот и "родилась" моя следующая ассоциация, о которой никогда не забуду! Boys, boys, boys!
    Помечайте про свои ассоциации в конспектах, это вам дополнительно поможет запомнить!
    И третья моя "беда" опять связана с окончанием -S. На этот раз глагол to have. Я забываю, что с местоимениями he, she, it правильно употреблять не have, а haS.
    Нужна третья ассоциация) И на этот раз будет стишок!

    Look at the boy.
    He haS a toy.
    Look at the girl.
    Girl haS a doll.

    Итак, подвожу итог. Употребляем окончание -S у глаголов:

    1. С местоимениями he, she, it в единственном числе - ОнS, ОнаS, ОноS.
    2. Не забываем про трактирного слугу - КтоS, ЧтоS.
    3. С существительными в ед.ч. и в 3-м лице (Boy sings).
    4. С местоимениями he, she, it и существительными употребляем глагол haS.

    Я буду очень рада, если мои ассоциации помогут и вам! Пожалуйста, пишите об этом в комментариях!
    До следующей встречи!
  12. Всем привет!


    Смотрите все мои видео "Моё обучение английскому в онлайн-школе "Dragon-English" с Анастасией Божок" на YouTube:
    https://www.youtube.com/playlist?list=PLvLXRz-3Cs4TVMakzNik95q9Cgx0HL6Y5


    В своем приветственном видео я озвучила, что хочу вести свой блог на Драконьем форуме. Не только для того, чтобы говорить вам о своих успехах, но также хочу делиться с вами моими маленькими рекомендациями по изучению и запоминанию некоторых моментов. И буду очень рада, если это поможет кому-нибудь!
    Сегодня я поделюсь с вами моими первыми советами по теме "Интенсив по "временам".
    Кстати, это очень важная тема в изучении языка. Я считаю это основой языка. Очень хорошо, что команда Dragon-English дает возможность изучить это направление отдельно от основного курса. Тем, кто начал изучение английского не с нуля, советую начать именно с этого Интенсива после прохождения пяти бесплатных уроков. Вы уже достаточно "подкованы", и данный опыт очень пригодится вам в последствии в построении предложений.
    Анастасия подробно рассказала про 4 аспекта в английском языке. Для нас эти аспекты немного сложноваты в понимании, потому что в русском языке такого нет.
    При разборе Анастасия детально описала разницу между первым и третьим аспектами. Есть наглядный слайд N11.
    Но когда я изучала второй и четвертый аспекты, я иногда при переводе русской фразы на английский сомневалась, какой именно аспект мне применять.
    Возьмем, к примеру две фразы:
    "Я играл в эту игру, когда ты позвонил" и
    "Я играл в эту игру в течение 20 минут до того, как ты позвонил".
    Согласитесь, фразы очень похожи друг на друга, имеют один смысл, что "я играл, и ты мне позвонил". В обоих случаях эти действия происходят в прошлом.
    После сверхмощной прицельной практики я поняла, как могу безошибочно использовать второй и четвертый аспекты при переводе. Секрет в том, что нужно задавать конкретные вопросы.
    Итак, разница между вторым и четвертым аспектами состоит в задавании разных конкретных вопросов.
    Если я к русскому предложению задаю вопрос "Когда?", при переводе на английский это второй аспект. Если задаю вопрос "Как долго?", это уже четвертый аспект.
    Посмотрите на мой слайд.
    Я играл в эту игру, когда ты позвонил. В этом предложении я задаю вопрос КОГДА? Когда я играл в эту игру? Когда ты позвонил. Это второй аспект.
    И второе предложение.
    Я играл в эту игру в течение 20 минут до того, как ты позвонил. В этом предложении я задаю вопрос КАК ДОЛГО?
    Как долго я играл в эту игру, когда ты позвонил? В течение 20 минут. Это четвертый аспект.
    Следующий совет. Все практические задания я записала в тетрадь. Далее я сделала ксерокопии данных страниц, разрезала каждое предложение построчно, и практикуюсь без использования интернета. Предложения со всех четырех аспектов вы можете "перетасовывать" сколько угодно раз. В уроках такое сделать невозможно, более того, все предложения строго разделены по аспектам, и вы уже заранее знаете, с каким именно аспектом вы сейчас практикуетесь. И это срабатывает как подсказка! Но нам не нужны подсказки)
    Поочередно загибая правую или левую части разрезанной строчки, вы можете переводить как с русского на английский, так и с английского на русский.

    Итак,
    Совет 1: после прохождения бесплатных уроков начните изучать Интенсив по временам
    Совет 2: различие второго и четвертого аспекта заключается в задавании конкретных вопросов
    Совет 3: приготовьте для самостоятельной практики карточки предложений
    До следующей встречи!
  13. Всем привет!


    Смотрите все мои видео "Моё обучение английскому в онлайн-школе "Dragon-English" с Анастасией Божок" на YouTube:
    https://www.youtube.com/playlist?list=PLvLXRz-3Cs4TVMakzNik95q9Cgx0HL6Y5


    Меня зовут Лариса, я родилась и жила в России много лет, но некоторое время назад переехала в другую страну.
    Изучение английского языка мне необходимо, чтобы общаться с мужем. Английский является нашим общим языком. Но... мой муж знает английский язык в совершенстве, это также его не родной язык, а мои познания оставляют желать лучшего!
    Помню, с каким напряжением и даже головной болью я общалась с мужем первое время. Следовало вначале перевести его фразу на русский (уже начиналась головная боль), а ведь еще предстояло выстроить ответ только словами из моего скудного английского запаса.
    За моими плечами к тому времени был опыт изучения английского в школе, казалось, что я помню многое. Оказалось, только казалось!
    И также перед моим переездом в другую страну я окончила курсы английского языка в России. После курсов думала, что я подкована ну не на все 100%, но на 50 точно. Но...мне было очень очень тяжело только с одной теорией!
    Права наша Анастасия, практика очень важна в обучении!
    После нескольких месяцев жизни в другой стране я стала довольно "бегло" говорить и писать на английском, это всё благодаря ежедневной практике. Но... мой словарный запас не пополнялся, оставался на прежнем уровне.
    Я часто сравниваю себя с Эллочкой Щукиной из знаменитого романа "12 стульев", в словарном запасе которой было 30 слов.
    Конечно, я знаю больше английских слов, но я не хочу останавливаться на этом уровне. Да и грамматику я также всю забыла... могу строить только простые предложения.
    Так я поняла, что я хочу и готова к получению новой порции знаний в изучении английского. Я просмотрела много сайтов в интернете, предлагающих онлайн обучение и тестирование. Были среди них и платные, и бесплатные.
    Но когда я увидела информацию про 5 бесплатных уроков школы Dragon-English, и впоследствии пройдя их, поняла, это именно то, что я искала! Это правда! Дело в том, что у меня визуальная память, я запоминаю глазами. И разработанные Анастасией слайды оказались для меня самыми лучшими помощниками. Они просты в понимании, а самое главное в запоминании.
    Например, в слайде про множественное число буква С в слове "множественное" написана Анастасией английской заглавной буквой, другим цветом.
    Или, например, в слайде про слово "чтобы" две буквы "то" также выделены другим цветом. Это и есть перевод на английский. Всё так просто и логично, а главное легко запоминается!
    После изучения Интенсива по временам глаголов я приобрела основной курс и уже прошла 2 урока. Прохожу урок дважды на одном дыхании! Мне всё очень нравится!
    И я решила вести свой блог на Драконьем форуме. Не только для того, чтобы говорить вам о своих успехах, но я также хочу делиться с вами моими маленькими рекомендациями по изучению и запоминанию некоторых моментов. И буду очень рада, если это поможет кому-нибудь!
    Я уже готовлю мою следующую публикацию с моими рекомендациями по Интенсиву по временам глаголов. Кстати, это очень важная тема в изучении языка. Очень хорошо, что команда Dragon-English дает возможность изучить это направление отдельно от основного курса. Тем, кто начал изучение английского не с нуля, советую начать именно с этого Интенсива после прохождения пяти бесплатных уроков. И плата совсем небольшая!
    На этом заканчиваю, до следующей встречи!