Привет всем гостям моего блога! Коротко поделюсь впечатлениями от полностью «практического» 26-го урока. Мне понравилось в нем все: и совершенно новые задания, и то, что они снова были разбиты на отдельные фразы, и словарик, очень удобный в пользовании. А еще – понравилось то, что я почти без ошибок выполнила все три практики…были, конечно, небольшие «косячки», но как без них? А в целом я рада за себя, потому и вынесла эпиграфом слова, которые очень любит повторять своим ученикам Анастасия: I’m giving myself a pat on the back! With great pleasure, I notice that my English really getting better and better day-by-day. My grammar has been improving considerably lately and I’m incredibly glad about that fact. My pronunciation has pretty improved as well as my fluency in the language. I’m so thankful to our precious teacher Anastasia and all great team of this course for their huge work to learn us your pupils - good, alive ENGLISH! Thank you so much, dear friends! May God bless all you with new thankful students! (I apologize for possible mistakes. I’m just learning…). These tender spring flowers – for you.
Привет всем гостям моего блога! Поздравляю себя и всех вас с наступлением долгожданной весны, во всяком случае, - календарной, поскольку на дворе все еще лежит снег и по ночам еще подмораживает, но… И еще – сердечно поздравляю всех дорогих женщин-учениц на курсе с Днем 8-го марта, а также - всех женщин, принимающих участие в деятельности этого курса и, в первую очередь - нашу драгоценную учительницу – Анастасию. Это о ней: «A great teacher is someone who inspires you to do your best and love yourself just the way you are». И пусть сейчас от этой свежей пушистой мимозки повеет головокружительны медовым ароматом на всех, кто читает эти строки! Но… весна весной, а английский язык зовет к дальнейшим свершениям в его познании. Он такой классный! Чем дольше я учусь на этом курсе, тем больше люблю этот язык – его логику и музыку, строгость и мягкость. Всю жизнь, начиная со школы, меня учили академичному (если, почти что, не архаичному) английскому, на котором в живой речи уже никто не общается, и только здесь я услышала хороший разговорный английский. В общем, я несказанно рада, что учусь здесь. Конечно, программа курса не предусматривает сделать нас совершенными знатоками английского, но она дает инструменты, при помощи которых мы сможем в дальнейшем его совершенствовать. Есть такая притча: Идут два путника – отец и сын-отрок. Идут в город искать работу. Устали, проголодались… Вдруг видят у дороги два мешка и записка рядом. Предлагалось выбрать только один из них. На первом было написано «ДЕНЬГИ» и внутри действительно была немалая сумма. На втором написано: «РЕМЕСЛО» и великолепный набор столярных инструментов внутри. Сын схватился, было, за деньги, но отец сказал: - Запомни, сынок, деньги – это такая ненадежная вещь… сегодня есть, а завтра – тю-тю. А вот ремесло – оно всегда с тобой, а это значит – ты обеспечен хлебом на всю свою жизнь. Такая вот простенькая, но мудрая притча. И курс Анастасии есть те самые инструменты, которые всегда с тобой. Зная общую грамматику, лексику, правила чтения языка, можно уже потом самостоятельно его совершенствовать и совершенствовать. На это и направлена стратегия этого курса. Только не ленись и не забывай свою цель! Теперь о 25-м уроке. Замечательные темы – практические, интересные, отборные. Напишу о том, что было для меня особенно интересным и новым. 1. Глаголы LET и MAKE для образования оборотов речи, когда нужно позволить и заставить кого-то что-то сделать. Я просто в восторге от изысканности и лаконичности этих конструкций. А глагол MAKE – это вообще песня: сколько ж у него разных функций и вот, прибавилась еще одна! 2. Дополнение к теме «другалики» с хитрым» словечком ELSE, которое чудесным образом создает очень емкие обороты речи. Я просто в восторге от этих новых «другаликов»: 3. Дополнение к теме 4-го аспекта в связи с употреблением в нем глаголов состояния, восприятия, отношения, познания. Для меня было откровением, что в 4-м аспекте эти глаголы, в отличие от «текучих», употребляются в «перфектной» форме: А вот, так называемые, «дзен-глаголы», как раз очень-таки замечательно чувствуют себя в 4-м аспекте: 4. И, наконец, условные предложения. Это, конечно, скажу я вам - что-то с чем-то! В смысле, это как раз замечательный повод для применения к себе очень емкого и звонкого глагола CHALLENGE. Это именно вызов! Вызов нашей привычной и уютной русскоязычной грамматике и лексике. И, кроме того, еще один «камешек в огород» английских «неудобоваримых» оборотов. Но, когда разберешься, «впустишь» эти три типа условных предложений в свои разум и сердце, то, оказывается, никакой это не CHALLENGE - просто нужно немного поработать головушкой, и все станет на свои места. Так что, мне очень понравился 25-й урок. Много чего уразумела и вынесла из него. А еще забыла упомянуть: очень удобно стало заниматься практикой, когда длинные фразы разбили на отдельные предложения. И внимание не рассеивается, и писать удобнее, и произносить легче, и… «красного» намного меньше. Спасибо разработчикам программы за это новшество. Благодарю всех друзей, кто побывал в гостях в моем блоге! Blessings! Have a good day! Cheer up! И, как всегда, несколько мотивирующих картинок. Перевод этой фразы с украинского на русский: «Порой, нет нужды спасать мир… Порой достаточно порадовать друг друга» (старец Симеон Афонский).
Привет всем гостям моего блога! Вы, думаю, заметили, что я поместила вверху слова Матери Терезы, что «если вы будете судить людей, у вас не останется времени любить их». Мне очень нравится это высказывание, которое, по большому счету, было кредо всей ее жизни. Почему я упомянула эти слова? Дело в том, что последние пару уроков их часто повторяла Анастасия, но больше в связи с тем, чтобы поддержать нас, своих учеников, помочь не быть слишком строгими к себе из-за ошибок и недопонимания каких-то тем в английском, любить себя такими, какие мы есть, какими Бог нас создал. Это не означает - заниматься эдаким «нарциссизмом» или почивать на лаврах. Всем нам есть, что исправлять в себе и тянуться к планке совершенства, но главное при этом - не гнобить и не долбить себя по поводу и без, а иметь «a positive mindset» и всегда помнить, что «attitude is everything». Анастасия, которая сама очень любит английский, - для нее он такой же родной, как и русский, - страстно желает того же и для нас. То есть, чтобы быть успешными в изучении языка, нужно его полюбить, принять со всей его кажущейся нелогичностью и трудностью в сравнении с русским (хотя, положа руку на сердце, в русском всяких забобонов поболе, чем в английском), не тяготиться и не отрицать его на подсознательном уровне… В принципе, это можно отнести к научению любому другому навыку. Есть такое присловье: «Если не любишь свою работу, но делать ее приходится, то это – ремесло. Если же любишь свою работу и делаешь ее с удовольствием, то это уже искусство». Ну вот, как-то так… Ну, а теперь - о 24-м уроке. Как и все последние, он был очень разноплановый, насыщенный теорией и практикой. Вот его темы. Поделюсь немного тем, что было ново и интересно для меня. 1. В продолжении темы про «себяшки-самостояшки» было полезно узнать: 2. А вот тема о том, как сказать: «Я видел, как кто-то что-то сделал» для меня оказалась совершенно новой, да и конструкция английского оборота по своей логике совершенно не вмещается в русскоязычную. На следующем слайдике вместо глагола в его обычной форме употреблена его форма с окончанием -ing, но, оказывается, это почти несущественно при переводе на русский, поскольку в контексте редко встречаются такие тонкости, когда нужда форма глагола именно с – ing. 3. Тема «другалики» для меня не новая, но все же полезно было обновить в памяти. В этом слайдике-табличке хорошо видно, когда какой «другалик» употреблять: 4. Дополнение к теме оттеночных компонентов – американский вариант + разговорный оборот. Похоже, Анастасия начинает потихоньку знакомить нас с бытовой и киношной лексикой. 5. Еще одна трудноватая для меня пока тема. Вот табличка, где очень наглядно представлено, 6. И, наконец, 4-й аспект! Легендарное английское время Perfect Continues (по совместительству – кошмар для каждого вновь изучающего английский)… Что сказать? Я только сейчас, после объяснений Анастасии, после применения изобретенного ею термина «побытость в каком-то процессе до определенного момента времени», наконец-то до конца разобралась в смысле 4-го аспекта. Ф-ф-ух! Ведь даже переводя в свое время духовные книги (они по большей части были написаны простым, почти что бытовым английским языком), когда я встречала трехэтажный оборот 4-го аспекта, то переводила его, в принципе, правильно, как бы, интуитивно, но понять и принять его я смогла только сейчас. Слава Богу! Вот сводная таблица 4-го аспекта в 3-х временах. И последнее, о чем хотелось бы упомянуть. В 24-м уроке Анастасия сказала одну вещь, за которую ей большой респект от меня. Дело в том, что американцы на каждом шагу, по поводу и без, употребляют слова “Oh my God!” , и Анастасия в связи с этим дала его заменитель “Oh, my goodness!” , поскольку, как верно она сказала, поминать имя Бога всуе – большой грех. И, хоть честно говоря, я не очень одобряю и второе выражение, поскольку слово God скорее всего, произошло от слова good (добро), но если уж говорить, то лучше “Oh, my goodness!”, чем первое. Но все же, нам лучше воздерживаться и от того, и от другого. А американцев уже не отучить … Еще раз – сердечное спасибо Анастасии за 24-й урок. А нам, ее ученикам, - семь футов под килем в плавании по глубоким водам замечательного английского языка! На прощанье, как всегда, мотивирующие картинки.
Привет всем гостям моего блога! Поделюсь моими впечатлениями и мыслями по поводу 23-го урока. Мне пришлось разделить и теорию, и прицельную практику на много-много частей, чтобы не «галопом по Европам» пробежаться по уроку, а действительно вникнуть, «нырнуть туда с головой» (to dive right into it). Потому давно и не писала ничего в блоге – приходилось трудиться над своим инглыш по-взрослому, по 5-6 часов в день с небольшими перерывами (и это при том, как я уже сказала, что уроки я изрядно подробила). И, знаете, чем больше я учусь на этом курсе, пользуясь всего его бесчисленными «благами» для учеников, тем больше осознаю, какой труд вложила в него команда его создателей. Тут тебе и грамматика, которую Анастасия подает так, что только о-о-о-чень ленивый не поймет и не научится ей; тут и аудирование с разными опциями, и словари, и чат, где можно по ходу занятия задать любой вопрос, и быстрая помощь по любому вопросу через скайп, и … непередаваемая душевно-сердечная забота о своих учениках нашей Анастасии через ее просто-таки материнские наставления и утешения, и подбадривания. Я так привыкла за эти полгода моей учебы, что у меня есть дорогая Анастасия с ее лучистыми глазами и широкой искренней улыбкой, с ее теплой красотой, что не представляю, как буду и расставаться… От таких людей в мире светлее и добрее. Дай Бог ей здоровья и успеха в ее благородном труде! Ну, а теперь - непосредственно об 23-м уроке. Он был большой, разноплановый, насыщенный теорией и практикой. Вот его темы. 1. Итак, замечательные «себяшки-самостояшки». Тема для меня неновая, но было очень полезно освежить ее в памяти, да и дополнить кое-что к моим познаниям. 2. Также обновила в памяти оборот as…as: 3. А вот тема с универсальным словом-заменителем ONE уже, оказывается, «плотно» забылась или же вспоминалась редкими «проблесками». Тема очень полезная, поскольку позволяет сделать речь намного естественнее и «экономнее». Вот несколько примеров с его употреблением: 4. Интересное дополнение к теме разницы между 1-м и 3-м аспектами в прошедшем времени. Оказывается, не всегда, когда кажется, что есть результат, нужно «лепить» 3-й аспект, поскольку порой из контекста неясно, на чем автор делает акцент – на факте или результате. В таком случае, лучше употреблять 1-й аспект, как, кстати, и делают англоязычные люди, особенно в разговорной речи. 5. Слово IF в роли частицы ЛИ. Интересная, полузабытая тема, особенно, в отношении грамматики. Особая «фишка» здесь в том, что после IF идет повествовательное предложение, поскольку вопрос остался впереди. Вот и вся недолга. Конечно, прошлась я не по всем темам – коснулась только самого нового для меня. А вообще, английский, друзья, - это классная вещь! Мне он нравится еще с юношества, вот только нормально учить его мне приходится только в "глубокой зрелости". Но я знаю, что он мне еще очень пригодится – жизнь длинная. Во всяком случае, нормально объясниться с носителем, думаю, уже смогу. Конечно, «высокие материи» еще не потяну, но на житейском уровне – вполне. А после окончания курса, глядишь, и «высокие материи» зацепим!!! И напоследок – немного позитива. BYE- BYE! HAVE A GREAT, AMAZING DAY!!!
Привет гостям моего блога! Вот минул и 22-й урок… Очень интересный, насыщенный, и … довольно-таки непростой. Во всяком случае, мне так показалось, потому что было столько «красного» в моих обеих практиках, что думала, не зачтется урок. Хотя, в основном, виной тому были преследующие меня, несносные описки и прочие досадные оплошности, но и по теории «красного» было предостаточно. Очень сердилась на себя, так что, временами доходило и до freaking out, учитывая мой неплохой английский «стартовый капитал». Но все же, слушая разборы Анастасии, я снова и снова радовалась этому благословению – учиться у такого профессионала, учителя от Бога. Всё с улыбкой, с шуточками-прибауточками, всегда позитивная и жизнерадостная, походя, играючи, дает такие вещи, которые ни в каких учебниках не найдешь. И тот, кто это понимает и ценит, - не останется без успеха; себя тоже причисляю к таковым. И в который раз призываю всех, кто выбрал этот курс: не пренебрегайте ни одним из советов Анастасии – ведите конспекты, записывайте в тетрадь все «перлинки» (жемчужинки по-украински) и «фишки», которыми делится Анастасия, проговаривайте за ней (мне очень нравится опция «играть бесконечно»), стараясь попасть в ее ритм и мелодику, слитность слов во фразах. И последнее, друзья, что я хочу напомнить (и себе, в том числе!) из советов Анастасии, - это при выполнении заданий не доводить себя до крайности, до состояния полного изнеможения, «выгорания», когда ты не то, что не получаешь удовольствия от занятия, но реально уже пребываешь в состоянии ступора и просто тупо стараешься поскорее закончить урок. Поверьте, пользы от этого ноль, а то и меньше. Лучше поделить урок на 3-4 части, чем прогнать его «галопом по европам», не сохранив почти ничего в памяти. Не сочтите это менторством, но, даром потратив полгода, просто очень жаль будет потом утерянного шанса действительно научиться хорошему английскому. Но не буду завершать свою преамбулу на грустной ноте и верю, что с таким Учителем We’re going to get thought it! А темы 22-го урока были такие: Как всегда, делюсь своими впечатлениями об уроке выборочно, только о том, что более всего затруднило, поскольку было совершенно новым или же хорошо «забытым старым» + к нему очень полезные «фишки». 1. Первая тема – вопросы со словом HOW. Это, в основном, как бы вариация вопроса типа “What does it take you…?” ,только чуть более узкая, поскольку больше отражает длительность процесса – How long does it take to do something? И здесь Анастасия познакомила нас также с вариацией вопроса What does it feel like?, которая в точности передает тот же смыл, только чуть короче звучит = How does it feel? Для экономии места, привожу слайдик с вопросом How long does it take to: 2. Углубление в тему сравнения 1-го и 3-го аспектов действия. Здесь Анастасия помогает нам «не забуриться» в дебри и не строить все высказывание только в 3-м аспекте, что было просто кошмаром как для говорящего, так и носителя, который все это будет слушать. Но, начав с информации о случившемся, как о результате, затем нужно переходить на детали, которые остались уже в прошлом, поэтому здесь – 1-й аспект. И тут еще очень интересная деталь: при описании впечатлений от событий, не забывать вездесущее местоимение IT как деятеля, поскольку предложение должно его (деятеля) иметь обязательно. Все это видно из слайдиков: Оттеночные компоненты или введение в тему пресловутых модальных глаголов. К слову сказать, мне очень понравился этот термин Анастасии - «оттеночные компоненты», так как эти слова - как бы «недоглаголы», поскольку не выражают собой действия, но очень при этом помогают основному глаголу. Они отражают три основных оттенка: а) И мне нравится, как подает это Анастасия, не вдаваясь о них в академические подробности (в особенности о should и would), - просто давая их как инструменты для пользования. Подобно тому, как покупая компьютер, мы же не изучаем полностью его схему и все прочие заморочки, с этим связанные, но просто учимся им пользоваться и все. Так и с этими оттеночными компонентами – бери и пользуйся, только «с головой»; а вот с этим еще нужно работать, чтобы прочувствовать все оттенки, да и контекст нужно учитывать. В общем, есть, над чем потрудиться. 4. Тема с «выбрасыванием» THAT, там, где это можно сделать без ущерба для смысла не показалось мне сложной и, как будто, не доставила хлопот и в практике, поскольку в жизни мне приходилось много читать английских текстов с отсутствующим, но предполагаемым THAT. Однако друзьям, для которых английский язык только лишь начинает открывать свои тайны, подобное обращение с THAT может показаться некорректным и непонятным, хочу повторить слова Анастасии, что нам нужно научиться языку в его полном объеме, чтобы с легкостью общаться на нем, понимая говорящих и самому выражаясь естественно, а не «деревянно». Ведь и в русском языке полным-полно таких вещей, которые нам близки и привычны, а иностранцу покажутся дикими. Но, повторяю: Stop freaking out! We’re going to get thought it! Буду рада, если мои размышления и советы (а я уже в таком возрасте, когда люди просто обожают давать советы!) окажутся кому-то полезными! Оставайтесь в мире сердечном и радости! Enjoy every moment of your life! Have a good day!!! И напоследок, картинки для вашей мотивации и просто – для хорошего настроения! А это для тех, кто очень любит апельсины
Привет всем гостям моего блока! Давно не заходила на свою страничку после комментов к 20-му уроку. 21-й урок был очень насыщенным и непростым, поэтому мне пришлось разделить его на несколько частей, чтобы побольше уделить времени и теории, и практике. И, знаете, если раньше я (будучи по природе слегка азартной), старалась сделать занятие за один день «хоть кровь из носу» - кстати, «красного» действительно, было многовато – то теперь «красное» бывает, в основном, по невнимательности, а по грамматике, практически, все правильно. И Анастасия советует не погонять себя, просиживая за заданиями до изнеможения, а давать себе отдых, чтобы получать от занятий удовольствие, а не вставать из-за ПК измочаленным и выжатым, как лимон, и с кучей «красного» в активе. Так что, друзья, don’t be too hard on yourself. It’ll get easier with time. English is quite challenging. А теперь, к темам 21-го урока. 1. Первая тема – это вариация оборота What does it feel like…? при помощи слова How, а также другие очень полезные и разговорные обороты с этим словом. Помещаю здесь лишь несколько слайдов на эту тему, хотя в уроке их больше. 2. Артикль THE со словами исключительности. На этот раз, это порядковые числительные. 3. Специальный оборот, который выражается ТОЛЬКО 3-м аспектом: 4. Еще формы множественного числа, которые нужно просто запомнить: 5,6,7. Это продолжение темы сравнения: 8. Углубление в тему применения 3-го аспекта в сравнении со 2-м аспектом. Очень наглядные таблички. В принципе, здесь и комментировать-то особо нечего – бери и внимательно читай. Обязательно разберешься что к чему. особенно, после практики с разбором. Знаете, с каждым уроком английский становится для меня все роднее и потому, понятнее. Особенно, когда проговариваешь все фразы не ЗА , а С – Анастасией синхронно. Поначалу язык просто заплетается и, кажется, что ты вообще не сможешь это выговорить с такой скоростью. Но после 4-го, 5-го…10-го раза – о, чудо! – ведь получается!!! А после еще и по тетрадке почитаешь все вслух перед аудио-практикой. Конечно, для меня это все еще не PIECE OF CAKE, но многое уже получается. И это – только и только ТРУД! Но оно того стоит!!! Сейчас вспомнилось, как еще в 90-е годы я поплавала в круизе по Средиземному морю (Греция, Италия, Франция, Мальта и Турция). Мое знание английского на тот момент оставляло желать лучшего, хотя уровень был немного выше школьного. И везде, где бы ни приходилось общаться в этих странах с местным населением, выяснялось, что все знают английский на бытовом уровне. И как это удобно, когда ты не «немой», а можешь элементарно объясниться, выразить желания и просьбы! На стамбульском базаре мне, ох, как помог английский – я с упоением торговалась с турками так, что смогла сэкономить кучу денег, и мои подруги просили меня помочь и им с покупками. Из этого опыта я поняла, что знание английского – это свобода общения, это независимость, это достоинство, в конце концов! Английский – действительно международный язык и знать его – это не прихоть, а жизненная необходимость! Так что, друзья, Let’s jump right in!!!!!!!!!!!! И, как всегда, несколько мотивирующих картинок.
Привет всем гостям моего блога! Это последняя наша встреча на моей страничке в 2017 году – скоро он вольется в Вечность, а нам предстоит жить в Новом, 2018-м году. Каким он будет, этот год, что принесет с собой и… что унесет, знает только Господь Бог. Так что, я прошу, пусть Он благословит вас в наступающем году новыми свершениями и достижениями, крепким здоровьем, семейным благополучием и душевным миром. Счастливого вам 2018 года, дорогие друзья!!! Хочу, чтобы вы порадовались вместе со мной моему успешному прохождению всех заданий 20-го урока. Он был очень обширным и, положа руку на сердце, ох, какой нелегкий. Но ведь чем труднее битва, тем слаще победа! Мне приходилось делить некоторые занятия на части, потому что уставала и просто начинала слегка «тупить», получая «красное» просто на ровном месте. Да и времени на урок с каждым разом приходится тратить все больше, а ведь есть еще и другие дела. Но я очень люблю английский язык, а без этого просто не получится его выучить. Нужны посвященность, погруженность в него «с головой», иначе это будет просто «марна праця» (это по-украински – «пустая трата времени на какое-то занятие»). Этот как раз та DEDICATION (преданность, посвященность), о которой часто говорит Анастасия и которую она часто вставляет в учебные предложения. Именно эта DEDICATION и помогает мне во многом - например, вечером в мое «законное» свободное время, я иду на кухню (чтобы никому не мешать) с конспектом уроков и начитываю вслух предложения, пока добьюсь желаемой быстроты произношения. Также стараюсь после каждого урока, где есть аудио-озвучка, проговаривать вместе с Анастасией все выражения, пока не получу нужного темпа и чистоты произношения. А еще после разбора каждого блока стараюсь записывать все нюансы, о которых она упоминает, особенно те, которые сильно разнятся по логике и морфологии с русским языком. Так что, если уж «взялся за гуж, - не говори, что не дюж!» That’s ENGLISH, baby! – «Это английский, детка!» Итак, 20-й урок. Вначале было, как всегда, повторение предыдущих тем с вкраплением новых нюансов. Я же отмечу только то из новых тем, что было для меня новым и очень практическим. 1. Пока еще испытываю некоторые трудности с «разоблачением» 3-го аспекта, особенно в сложных предложениях. Но знаю, что это - «болезнь роста» и со временем у нас с 3-м аспектом «свыкнется-слюбится». Вот слайдик на эту тему. Здесь очень важно отметить, что в выражениях типа «побывал или бывал раньше где-то» употребляется предлог TO в смысле, что съездил по направлению «туда и вернулся обратно». 2. А вот слайдик с тем, 3. А еще такая вот полезная табличка: И слайдик с примерами использования слов «исключительности»6 И…. ПРАКТИКА!!! Не могу удержаться, чтобы не поместить скрин нашей дорогой шутницы Анастасии, когда перед разбором очередного блока, она как бы всматривается своим мудрым, всевидящим оком в то, что «наворотили» ее любимые ученички. Как и в прошлые разы, я отмечу только некоторые моменты из практики, поскольку все их описать займет массу времени. Но все они сохранены у меня в записях! Итак: 1. Замечательное слово, смысл которого раньше я не могла до конца уяснить, а теперь поняла и полюбила – от него веет романтикой и эдаким здоровым куражом, - CHALLENGE – бросать вызов, побуждать к действию. CHALLENGING – сложно, но, вместе с тем, захватывающе! 2. MAKE A CAREER – делать карьеру, в смысле, создавать ее. 3. ABOUT – около, примерно (это одно из множества значение этого слова, смягчает точность – about a year = около года) 4. Если вопрос начинается с WHEN, то это точно не 3-й аспект, так как здесь речь идет о времени, а не о совершенном результате. 5. FAT and THICK – синонимы, но FAT – это жирный, а THICK – толстый. 6. THAT’S JUST BECAUSE – это просто потому, что… 7. BY THE TIME – к тому времени, как… 8. EVER – описывает отрезок времени от рождения и до настоящего времени, чаще всего используется в 3-м аспекте. 9. JUST – только что. Также «любит» 3-й аспект, поскольку в английском языке это не считается прошлым (хотя «секунду назад» уже будет считать прошлым). Такая вот фишка. 10. LITTLE и SMALL. Интересная парочка. Оба слова описывает нечто маленькое. Но разница в том, что LITTLE – это «немного чего-то или же характеристика: «маленький ребенок, слоненок и т.п.». У LITTLE нет сравнительной степени. А вот SMALL – это как раз «размер в сравнении с другими». Даже размер одежды – S. 11. SO FAR – до настоящего времени. 12. BY EYE – на глаз. И на прощанье, несколько хороших картинок. Сегодня увидела в Фэйсбуке – очень хорошо кто-то сказал: Истинно так: И не поспоришь…
Сердечно поздравляю команду курса Анастасии Божок и всех ее студентов с Рождеством Христовым и наступающими новогодними праздниками! Пусть Рождественская Звезда осветит ваши сердца Светом Божьим и благословит на всякое добро. Да придет мир и радость в ваши семьи! Успехов и процветания вам в Новом году!!! А эта прекрасная роза - Анастасии. Спасибо Вам, дорогой мой Учитель!
Привет гостям моего блога! 19-й урок позади… С сожалением осознаю, что через пару месяцев закончу курс и уже грущу… Но, вместе с тем, радуюсь тому, что с помощью Анастасии я все больше узнаю о прекрасном английском языке, постигаю его музыку и ритмику, обогащаюсь его самобытностью. Мечтаю о том, как начну читать в подлиннике Киплинга, Твена, Джером-Джерома, смотреть любимые американские фильмы без титров. Свободно разговаривать с носителями языка. Верю, что так и будет. А пока… УРОК № 19. Очень интересный и насыщенный . К моим прежним знаниям (всего моего жизненного «английского» опыта) добавилась масса нового, живого, такого, о чем я никогда прежде не читала и не слышала. Темы, как всегда, все интересные, но я, за неимением времени, отмечу лишь те, которые особенно заинтересовали меня. 1. Оборот с вопросительным выражением “What does it takes…” очень функциональный и где-то даже философский. Буквально переводится: «Что оно требует от нас? Что оно у нас берет?» Мне нравится такой подход. Такие вопросы было б полезно каждому задать себе, прежде, чем браться за какое-нибудь дело – «А чего оно мне будет стоить и есть ли у меня такие ресурсы?» 4. Новые глаголы-перевертыши. Для меня было настоящим откровением, что глаголом TO BE можно выразить не только характеристику человека по жизни, но и его состояние в настоящий момент. А еще интересный момент с употреблением «текучего» глагола TO SEE. Как объяснила Анастасия, при его помощи можно определить степень серьезности взаимоотношений: Первая стадия: She’s seeing someone from work (она видится, встречается с кем-то с работы). Сам факт, что это предложение составлено во 2-м аспекте, говорит о том, что эти встречи должны неминуемо перейти во Вторую стадию: They’re in relationship (они в отношениях, т.е. дело идет к браку) или же сойти на нет, бывает и так… Помещаю все слайдики с «текучими» глаголами, мне очень нравится, как они представлены во всей своей «текучести». 5. И, конечно же, 3-й аспект. Знаменитые перфектные времена, которые вселяли кошмар и ужас не в одно поколение учащихся английскому языку. Но с помощью прекрасных наглядных табличек на уроке теории и подробных объяснений Анастасии (чуть ли не на пальцах) в прицельной практике, думаю, этот процесс понимания логики английского «перфекта» пройдет для нас много безболезненнее, чем для миллионов других«лингвистов», так и не преодолевших до конца этот барьер . И я верю, что, хоть порой трудно еще понять «навскидку», где перфект, а где 1-й аспект прош. времени, все у нас еще впереди. Дорогу осилит идущий! ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ. Отмечу, какие моменты мне запомнились, где я ошиблась, что я оставила себе, как зарубку, на память. 1. Вот несколько «парочек» слов, которые, вроде как, переводятся одинаково, однако ж, есть тонкие нюансы: *. RELAX =TAKE IT EASY (расслабиться, не «париться») RELAX – в смысле «расслабить мышцы», а TAKE IT EASY – расслабиться в смысле эмоциональном. * POWERFUL = STRONG (сильный) Но POWERFUL WORDS, а STRONG WIND. * ACCURATE = EXACTLY (точный), но означает «самый близкий к истине», поэтому может иметь степени сравнения: MORE ACCURATE, а EXACTLY – абсолютно точный, без всяких сравнений. * SKIP= MISS (пропускать). но SKIP – «пропускать намеренно», т.е., имеет негативный оттенок (прогуливать лекции). а MISS имеет больше позитивного смысла. 2. О выражениях be back and come back, которые переводятся как «возвращаться». Но be back имеет смысл состояния возвращения откуда-то, а come back – это вернуться именно в ту точку, откуда уехал. 3. Выражения: IT SEEMS THAT и IT SEEMS LIKE. Очень похожи, но есть нюансы. IT SEEMS THAT – выражает твердый факт, уверенность: «кажется, что…», а IT SEEMS LIKE – выражает не 100% уверенности: «кажется, как будто». А в целом, практика была, как всегда, замечательной. Хоть и ошибок у меня было изрядно, но это только добавило здорового азарта в стремлении к успеху. Всегда радует моя аудио-практика – практически, без ошибок. К этому времени я уже исписала толстую тетрадку на 96 листов и задумала, что, когда закончится курс, все равно буду проговаривать все предложения за Анастасией по аудио-записям. Так что, дорогие друзья, призываю вас следовать моему примеру в этом! И на прощанье, как всегда, мотивирующие картинки.
Доброго времени суток всем гостям моего блога! Своим девизом к этому уроку я избрала призыв Анастасии «Never give up! That’s the main thing! » - «Никогда не сдавайся! Это – главное!» Потому, что с каждым занятием на нас просто обрушивается масса нового – теории, слов и выражений, усиленной практики. А это требует и времени, и труда, и внимания, и… даже отваги (а как без нее, когда порой приходится просто с головой бросаться в совершенно неизведанные глубины английского языка, радикально отличающиеся по логике от русского?) Без этих составляющих успеха не будет. Так что, друзья, не пасуйте перед трудностями, пусть они закаляют нас в пути, тем более, что больше половины его уже пройдено! Жаль, что на этом уроке мы не увидели Анастасию с ее задорной улыбкой, только слышали ее родной голосок в бесчисленных табличках. Но зато я по достоинству оценила удобство новации с разбором практики, когда слова в предложениях выделены разными цветами, и Анастасия подробно рассказывает, что и как должно быть, и где мы слегка «накосячили». Ловила себя на том, что мне уже комфортно слышать ее беглое чтение выражений – это просто супер! – ведь это значит, что я НАЧИНАЮ ПОНИМАТЬ ЖИВУЮ АНГЛИЙСКУЮ РЕЧЬ! That`s cool! А теперь – о самом уроке №18. Вот его темы, если кто забыл. Кстати, с 4-мя формами выражения будущего времени у меня хорошие подвижки, начинаю их выбирать правильно, в практике почти не было «красного». Ура! А вот с наречиями, точнее, с их образованием, у меня еще не совсем лады. Ничего нет сложного, казалось бы, а в практике куча «красного». И что обидно – составила длиннющее предложение, все красиво и правильно, и вдруг – ошиблась в окончании наречия. Просто поленилась лишний раз заглянуть вот в эту табличку: Та же проблема со сравнениями наречий. Выход один: нужно просто сесть и хорошенько выучить, как образовывается их сравнительная степень. А теперь о практике. Анастасия старается научить нас живой английской речи, поэтому часто делится разными нюансами, которые и обогащают ее. Например, можно сказать: What’s it like to be a mother? – Каково это – быть матерью? а можно: What does it feel like to be a mother? - Что это за ощущение - быть матерью? Разница почти незаметная, а насколько богаче и насыщеннее это звучит! Вот и стараюсь ловить такие «перлинки». Как эти, к примеру: слова RIGHT и CORRECTLY – В принципе, это синонимы, но все же есть тонкое отличие. RIGHT – в общем смысле «верно, правильно», а CORRECTLY выражает точное следование правилам, инструкции. to read your mind - выражение «читать твои мысли». drive – «водить машину». Do you hear that sound? – по-русски: «Ты слышишь этот (this) звук?» а по-английски будет that, поскольку this – это совсем рядом, а that – в отдалении, что и передает это предложение. Такой вот нюансик. knock ON the door – стучать в дверь, буквально «НА дверь »when it comes to… устойчивое выражение «когда дело касается…». hurry и rush – «торопиться», их отличие. hurry – это «торопиться в позитивном смысле, поторапливаться без потери качества выполнения задачи». А rush – спешить, ломиться, нестись в ущерб себе и другим. hold on! – держись! dance salsa – танцевать сальсу. Слово «сальса» без артикля как название танца, подобно, как «играть в футбол» - play football even – «даже», стоит перед осн. смысловым глаголом. too – «также» - всегда в конце, как усилитель и дополнение к осн. тексту. advice – «совет», всегда в ед. числе. still – наречие «все еще» стоит перед осн. смысловым глаголом и перед to be. last – любит стоять перед смысловым глаголом. feel down – «чувствовать себя подавленным». do your job – «Занимайся свой работой». Как я уже писала раньше, последнее время занятия английским требуют от меня все больше времени, которое приходится выкраивать из повседневных дел, из отдыха, когда нужно отказываться от удовольствий и т.п. Спасибо домашним, которые понимают, что это временные трудности, а главное, что IT`S WORTH IT!!! – Оно того стоит!!! До встречи на уроках!!! И, как всегда, пару мотивирующих картинок.
Доброго времени дня всем друзьям-гостям моего блога! Прошел 17-й урок, и я хочу поделиться своими впечатлениями и мыслями по этому поводу. Урок был очень насыщенным и долгим по времени, поэтому половину занятия 17-2 мне пришлось даже перенести на следующий день, потому что нужно было все это правильно «переварить», чтобы не вышло «каши» в голове. Анастасия подает материал супер здорово, просто выкладывается, чтобы сделать его максимум понятным, при этом, пересыпая свои объяснения шутками, крылатыми словечками (которые я на лету записываю в свою тетрадь), комплиментами в наш адрес после каждого блока и прямо-таки, материнскими наставлениями. Не устаю благодарить ее в своем сердце. И, слова которые я поставила как девиз урока: «Успех – это сумма маленьких усилий, повторяемых день ото дня!» должны стать эдаким рефреном всех наших занятий и определять наше отношение к ним. Тогда все обязательно получится!!! Ну, а теперь – о самом 17-м уроке. Вот его темы: Как видно, к пройденным темам, когда в практике данного урока закреплялись полученные знания, добавились новые – это: 1. Безличные предложения личного формата (немного алогично звучит, но по-другому не скажешь). Важный разговорный оборот. 2. Оборот TO BE GOING TO как еще один способ в английском языке выразить действие в будущем времени со своими нюансами: И примеры, когда уместно применение этого оборота: 3. Углубление темы использования первого аспекта будущего времени: И, хоть, положа руку на сердце, у меня еще изрядно «кашки» в голове по поводу нюансов в применении 4-х форм выражения будущего времени, надеюсь, скоро все «устаканится». 4. И специальные вопросы со словом WHAT. Это очень расширяет наши возможности общения на английском. И, поскольку в этом уроке я насобирала очень много ценных нюансов и «фишек», перейду сразу к практике, где все это происходило. Занятие 17-1 (практика). Для удобства я пронумерую все мои заметки. а) AT ONCE – «сразу же, одновременно за один раз», как и AS WELL ("так же"). Эти наречия состоят из двух слов, поэтому всегда стоят в конце предложения; б) DIFFERENCE – «разница», в английском может иметь множественное число; в) оказывается после глагола TO HELP не ставится TO перед другими смысловыми глаголами: I NEED TO HELP THEM FINISH THEIR PROJECT; г) WILL – оказывается, это еще и существительное, которое означает «воля». Поэтому предложения 1-го аспекта будущего времени WILL YOU CLOSE THE WINDOW? I WILL DO THAT! I WILL NOT DO THAT! дословно можно перевести: «А не соблаговолите ли закрыть окно? Я соблаговолю сделать это!» или «Я не соблаговолю сделать это!» Как многое становится ясным с таким нюансом! д) предложения типа «Нет никакой нужды…» переводятся как «THERE’S NO NEED…». Я взяла это на заметку, т.к. пару раз ошиблась в таких оборотах. Занятие 17-2 (п/п). Для удобства я и здесь пронумерую все мои заметки. 1. Разница между AT ONCE и RIGHT NOW. AT ONCE – «сразу же после какого-то действия или одновременно». RIGHT NOW – «немедленно, тут же». 2. Разница между DIFFICULT и COMPLICATED: DIFFICULT – трудный, требующий физических и умственных усилий. COMPLICATED – сложный, запутанный. 3. В безличных предложениях обязательно применяется оборот IT’S. Или же описательные обороты THERE ARE, THERE’S. 4. Если говорится о чем-то правильном, то используют артикль THE: THAT’S THE RIGHT ATTITUDE! 4. WE HAVE ONE MINUTE LEFT. Я несколько раз ошибалась в таком выражении, не понимая, куда вставить это LEFT, пока Анастасия не объяснила, что сначала пишем то, что у нас имеется (ONE MINUTE), а потом уже ставим LEFT – то, что осталось. 5. Наречие LAST - «последний раз» ставится обычно перед основным глаголом: WE LAST SAW EACH OTHER THREE YEARS AGO. 6. I`LL GET IT - очень полезное ходовое выражение (я с этим разберусь – отвечу на звонок, открою дверь и т.п.) Надеюсь, что эти мои заметки кому-то да пригодятся! А пока - BYE-BYE! SEE YOU SOON! Как всегда, пара хороших картинок. Вечная мудрость… Не бойтесь замахиваться на БОЛЬШОЕ!
Привет всем друзьям, зашедшим в гости в мой блог! Как обычно, поделюсь своими впечатлениями от очередного, 16-го уже, урока, а также тем, что особенно запало в разум и душу. В начале урока Анастасия, вместе с поздравлением по поводу прохождения (а я от себя скажу больше – продирания сквозь трудности и ошибки) половины курса, призвала к еще большему энтузиазму в изучении замечательного английского языка. Она не устает повторять, что мы умные-разумные, что у нас все получится, что YOU CAN DO IT! Только нужно не унывать от ошибок и еще больше трудиться. Особый акцент Анастасия сделала на необходимости сначала проанализировать фразу в практике, произнести вслух целиком то, что мы собираемся записать, прежде, чем набрать ее на клавиатуре, и взяла со всех нас слово, что мы будем теперь это делать - только так можно научиться говорить по-английски с живым собеседником. Неважно, если будут ошибки – для того и существует разбор. При этом нужно стараться входить в ситуацию, о которой говорится во фразе, включать актерство, представляя, что вы подошли, к примеру, к Ди-Каприо или к Анджелине Джоли и строите с ними разговор. Не бойтесь ошибиться – вас все равно поймут. А нашему подсознанию все равно – реальный Ди-Каприо перед вами или вымышленный, потом в реальной ситуации оно вам напомнит все ваши фразы. И последнее, что запомнилось из слов Анастасии, - стараться четко следовать ее советам. Этот курс создан ею именно для того, чтобы максимально дать нам практических знаний, которые реально научат нас языку, а не мертвой старой грамматике, которую люди годами изучают, а говорить на современном английском так никогда и не смогут. А теперь, после длинной преамбулы, – к темам урока. Поскольку их теперь в каждом уроке становится все больше, я не буду подробно останавливаться на каждом «топике», а напишу лишь самое примечательное для меня. 1. БЕЗЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. Здесь я еще раз отметила для себя, что в этих предложениях действие совершается от некоего IT, которое описывает состояние пространства вокруг говорящего. И не следует также забывать, что после IT`S идет не наречие, как в русском языке, а прилагательное. В практике я ошиблась в предложении It’s important to ALWAYS be ready… , поставив ALWAYS перед ТО, и не поняла, почему это неверно. И Анастасия объяснила, что такие наречия «любят» стоять перед глаголом BE, и даже частица ТО этому не помеха. Для меня это было как откровение. Теперь будем знать. В разборе практики Анастасия призывала не воспринимать грамматику языка «железной». Язык – он не статичный, а живой, динамичный. Часто разговорный язык «поправляет» официальную грамматику и какие-то даже сленговые выражения со временем входят в литературный лексикон. И еще, в связи с выполнением практических заданий, она посоветовала быть в процессе учебы на 100%. Не отвлекаться на мысли о работе, о борще и т.п. Очень жизненный совет, скажу я вам… 6, 7. ОБОЗНАЧЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ В БЛИЖАЙШЕМ БУДУЩЕМ. Тема эта для меня почти что новая, поскольку раньше я не обращала особенного внимания на эти «заморочки», наверное потому, что нигде не встречала такого подробного и доступного объяснения необходимости подобных грамматических оборотов. Спасибо Анастасии за ее труд – она порой легко, просто на пальцах, объясняет вещи, которые для русскоязычного человека воспринимаются с большим трудом. Конечно, я еще не совсем вникла в эти нюансы, но все только начинается, будет много практики, и все постепенно «устаканится», как любит говорить Анастасия. ПРИЦЕЛЬНАЯ ПРАКТИКА. «Красного» было много (25%), - больше обычного, опасалась даже, что не зачтут урок (хотя половина по невнимательности). Очень много принципиально нового, надо все усвоить и привыкнуть к необычным оборотам. Положила себе в «копилку» такие нюансы о глаголах, связанных с обучением: TEACH - учить кого-то чему-то. STUDY - изучать что-то, корпеть над книгами. LEARN - научаться чему-то – языку, танцам и т.п. REPEAT много-много повторять одно и то же. Кстати, Анастасия на примере предложения It’s impossible to learn English if you don’t repeat sentences out loud many times. снова заметила, как важно повторять и повторять английские предложения, до автоматизма. И еще такой нюансик: excited - "взволнованный, возбужденный" в английском языке всегда имеет позитивный оттенок. Слова, обозначающие «нормальность»: normal - больше относится к общему состоянию объекта в сравнении с другими. OK - это о самочувствии и том, что все у вас «окейненько»! Очень нравятся мне уроки Анастасии, но стопроцентный результат от них требует многих жертв, в первую очередь, нужно взять под контроль все свое свободное время и не тратить его попусту, а лучше более уделить внимания языку – это потом воздастся сторицей! Так что, KEEP GOING! Для настроения и мотивации – очередные картинки. Идем записываться на курсы Анастасии Божок! Лучше не скажешь…
Привет всем друзьям, зашедшим в мой блог! Как всегда, делюсь своими мыслями и впечатлениями от очередного урока. Вот и пролетела половина курса. Уже половина или еще только половина? Наверное, «еще только», потому что, оглядываясь назад, видишь, как много «пройдено всего, как много сделано ошибок!» (да простит меня Сергей Есенин за перефразировку). И только сейчас, положа руку на сердце, я в полной мере принимаю свои ошибки за благо, потому что они бодрят, отрезвляют, вызывают в тебе эдакую веселую злость на себя и желание трудиться еще интенсивнее. Я поступила на курсы Анастасии, уже имея некоторую базу английского, и основной целью моей было – научиться бегло общаться и подтянуть грамматику. Но теперь, заполучив в свой «багаж» столько знаний и умений, столько нюансов грамматики и разговорной речи, я понимаю – эти курсы действительно «дорогого стоят». Я сердечно благодарна нашей Анастасии за ее титанический труд, который она выполняет с радостью и просто с воздушной легкостью – это и есть признак настоящего Профессионала. Спасибо Богу за нее! А теперь, к темам 15-го урока, который, кстати, просто потряс своим объемом – в него вошло семь различных занятий – кто любит практику, думаю, мало не показалось! Вот его темы: Не буду останавливаться на каждой теме по отдельности, просто поделюсь тем, что для меня было особенно интересным и новым. Анастасия просто классно объяснила структуру безличных предложений, в которых «лицо» все-таки присутствует – это некое пространство, которое «дождит», «снежит», которое темное, холодное и т.п. Я и не знала, что в безличных предложениях фигурируют прилагательные, а не наречия, как в русском. Как говорит Анастасия, английский язык очень любит процессы, а это удачнее всего передают именно прилагательные. Также я положила в свою «копилку» очень полезный перечень «нетекучих» глаголов – тех, которые не применяются во втором аспекте действия. Они выражают не процесс, а внутреннее состояние человека, его восприятие чего-либо и т.п. И – глаголы»перевертыши», которые, в зависимости от ситуации, могут использоваться как в первом, так и во втором аспектах действия. А теперь – о ПРАКТИКЕ. Анастасия, как всегда, во время разбора прицельной практики дает очень много всяких советов, пояснений, «пунктиков», которые так и нужно хватать на лету. Чего только стоят ее разговорные фразы, которыми испещрена моя тетрадь, где я записываю упражнения! Потом, Анастасия просто взывает к нам, чтобы мы внимательно слушали разборы, даже если не было ошибок, – в это время она по три раза читает каждое выражение, чтобы слышать правильное произношение и видеть ее артикуляцию. Как она любит говорить, «будьте попугайчиками - болтайте, болтайте, болтайте, пока непослушный язык не начнет слушаться и говорить красиво и правильно». Что касается, моих «успехов и достижений», то я заметила, что в тестировании у меня бывает ошибок 10-15% от общего количества заданий (да и то, в основном, по невнимательности, но есть и серьезные), а в аудировании, их почти уже совсем нет. Конечно, это связано и с тем, что в тестах нужно переводить с русского, что сопряжено с «многими опасными приключениями», а в аудировании тебе просто говорят английскую фразу, и ты, знай, прислушивайся, да записывай, только не забывай расслышать артикли, местоимения и т.д. Но перед этим я обязательно еще раз прослушиваю все фразы из теории и прицельной практики, иначе мне, наверное, было бы намного сложнее расслышать и записать все правильно. И, знаете, как я уже писала ранее, у меня такое чувство, что я учусь в "инъязе": сейчас на занятия уходит, практически, полдня - за минусом самых необходимых дел (благо, я могу себе это позволить, располагая своим временем). Стараюсь много читать по своей тетради. А если не трудиться, то зачем было и поступать на такие курсы?! Так что, честно вам говорю: с каждым уроком вижу явный прогресс в своих знаниях и умениях. Спасибо нашему Учителю! И напоследок – пару картинок для настроения! Узнаёте? Ну, как тут не улыбнуться?! И угощаю вас осенними звонкими яблочками!
Доброго дня всем гостям в моем блоге! Быстро пролетел 14-й урок, - как всегда, очень долгожданный и очень интересный. Я всегда стараюсь по-быстрому записывать за Анастасией все ее «перлинки» (это по-украински, а по-русски - «жемчужинки»). Вот и сейчас цитирую слова ее ободрения для тех, кто приуныл, опустил руки оттого, что не все получается: «Успешные люди потому и успешны, что всегда концентрируются на том, что у них уже есть, и идут к приобретению нового. А неуспешные видят только то, чего у них еще нет, забывая, что у них уже много чего есть. Но они решают, что все плохо, ничего не получается: все, мол, иду плакать! Конечно, так у них ничего не получится. Иногда очень полезно оглянуться назад и оценить, как много мы уже умеем, как много можем высказать по-английски. Цените это!!! Главное – позитивный настрой. You are awesome! Have fun! - Будьте счастливы, учась замечательному языку – английскому! I trust myself! - Не закапывайте себя! Доверяйте себе! Почаще говорите себе: I believe myself! I love myself!» Вчера в Фэйсбуке увидела фото Анастасии (мы с ней там в друзьях) и не могла удержаться, чтобы не скопировать несколько ее фото. Вот одно из них. Она – сама жизнерадостность и доброта. А красивая какая! Ох, и повезло ж нам с нею!!! Итак, урок № 14 Тем было много, заметно ускоряется темп подачи знаний. Тут уж – не зевай, только успевай усваивать. Много новых понятий и слов. В общем, как я уже писала раньше, учишься, как в ВУЗе, только там все не так интенсивно, как у Анастасии. Немного «пройдусь» по темам урока. 1 и 6. Углубление понимания второго типа действия. Здесь очень важно прочувствовать его длительность в сравнении с единовременностью и постоянством первого типа. Для наглядности, Анастасия сравнила 1-й тип с якорем (бац, и упал на дно, и все тут!), а 2-й – с песочными часами – течет времечко процесса, но когда-то и закончится песочек, весь перетечет вниз. И здесь были даны примеры, когда в одном предложении встречаются оба этих типа действий. Например, в прошедшем времени: С будущим же временем все не так просто. Здесь нужно запомнить, что, оказывается, в английском языке Поэтому, предложение будет выглядеть так: 2. Вторая тема – об очень важном глаголе GET и его сочетании с прилагательными. Оказывается, такое сочетание отображает не свершившееся действие, а его процесс: 3. Третья темы – это как выражать по-английски просьбы, приказы, запреты, наставления и т.п. Оказывается, это очень просто. Вот слайдик: 4 и 5 темы – это углубление в уже пройденное плюс кое-что новенькое. Хоть я это уже знала, но для меня было полезно повторить, как составлять предложения с указанием времени дня, часа и т.п. ПРАКТИКА. Прежде, чем поделюсь своими плюсами и «косяками» (то бишь, промахами), хочу отметить пару полезных для меня перлинок, которые Анастасия «уронила» во время разбора практики: - Mom, Dad, Grandpa, Grandma (мама, папа, дедуля, бабуля) – это уменьшительные слова, перед которыми артикли не ставятся, как перед именами. А вот, перед словами mother, father, grandfather, grandmother мы должны были бы ставить соответствующие артикли; - еще поняла, наконец, разницу между глаголами study и learn: study описывает процесс обучения, это значит - сидеть и корпеть над книжками, а у learn более широкое значение - учиться, обучаться. Итак, итоги трех практик 14-го урока. Я справилась с ними успешно, но по их окончании у меня было чувство, что я вышла победителем из боя, где меня изрядно «потрепало». Но это такое классное чувство – ты это прошел!!! 1. Написала The baby`s sleeping. Это засчитали ошибкой. Наверное, такое сокращение годится только с местоимениями. Надо будет узнать. 2. Путала еще come и go, пока Анастасия в разборе очень исчерпывающе не объяснила разницу. Thanks! 3. Все еще «воюю» с артиклями. 4. Никак пока не разберусь до конца с just - у него такой ветреный характер: то он перед основным глаголом, то после… Ничего, еще «не вечер». 5. Описки, глупые ошибки все еще «краснят» мои правильные грамматически ответы. Но, думаю, это, чтобы жизнь малиной не казалась. Ничего, прорвемся. Буду еще бдительнее. It’s OK to make mistakes! My English is getting better and better! Ну, вот, такие у меня на сегодня дела. Всем – доброго дня и успехов в английском! И, как всегда – классные картинки для хорошего настроения! Желаю вам такой же ясной осени!
Приветствую всех гостей на моей страничке! Как всегда, делюсь своими впечатлениями от наших занятий. Вы знаете, чем дальше, тем больше обучение на курсе Анастасии Божок по своей интенсивности напоминает мне мои студенческие годы, когда, практически, весь день ты находишься в процессе учебы. Не знаю, как у вас, друзья, а у меня теперь каждый день на занятия уходит по 4-5 часов – это, если плотно, почти без перерыва, а вообще – считай, весь день, потому что после каждого занятия я «на свежую память» стараюсь еще и проговаривать все фразы по нескольку раз. И результат – налицо: в аудировании, практически, нет ошибок. Даже очень бегло произносимые Анастасией фразы сразу распознаю. А это – большой шаг к освоению разговорной речи. В письменных уроках, конечно, ошибок еще бывает немало, хотя они в большинстве своем, по невнимательности, а с грамматикой дела все лучше и лучше. Я очень радуюсь этим успехам, так как это плоды наставлений нашей дорогой учительницы и труд, без которого не выловишь рыбку из пруда, не то, что в совершенстве выучишь язык. Let’s true! Немного об уроке. Как всегда, сначала повторялось пройденное – это определители количества, а также второй аспект действия в разрезе трех времен. Как обычно, Анастасия в процессе повторения, дает углубление в тему. Вот и здесь она дала разъяснение, чем отличается второй тип действия от первого, поскольку в русском языке они различаются только из контекста. Вот слайды: Последней, пятой темой были: Это очень полезная, практическая темка. Вот слайдик: ПРАКТИКА. Ее было, как всегда, очень много: кроме обычных трех занятий, еще и два «мега». Как я уже говорила выше, со всем справилась хорошо. Но, чтобы «жизнь малиной не казалась», ошибки все же были (куда от них, родимых?!): 1. Предложение: «Есть несколько важных фактов, о которых я хочу тебе рассказать» я перевела с точностью до наоборот: «There are a few important facts that I want you to tell about», а нужно было: «...that I want to tell you about». Переклинило… 2. Не знала, что month во множественном числе – months, хотя заканчивается на шипящий звук... 3. В предложении This woman always tries… написала tryes не с тем окончанием. 4. В предложении The sun is behind the clouds now написала sun`s. Так и не поняла, почему это ошибка. 5. С артиклями еще не совсем подружилась – иногда пропускаю. Ну, а в общем, друзья, все не так уж плохо! Жизнь прекрасна, и она продолжается! Желаю и вам жить в позитиве, не расстраиваться из-за ошибок, относиться к ним философски и учиться на них. Как всегда, пару картинок для хорошего настроения. Порадуйтесь за коровок и поросяток: И – хорошего вам настроения! HAVE A GOOD DAY!
Имена участников (разделяйте запятой).