Обзор урока №1
Опубликовал 3973 Лариса в блоге Блог 3973 Лариса. Просмотры: 500
Всем привет!
Смотрите все мои видео "Моё обучение английскому в онлайн-школе "Dragon-English" с Анастасией Божок" на YouTube:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLvLXRz-3Cs4TVMakzNik95q9Cgx0HL6Y5
На первом уроке основного курса вместе с Анастасией Божок мы изучили следующие темы:
- образование множественного числа существительных, а также исключения из правил (women, men, children, teeth, feet, people),
- наречия частотности, такие как always, usually, often, sometimes, rarely, never,
- составные наречия частотности, такие как every day/week/month, all the time и другие,
- англо-русские формулы I like, I need, I want,
- частица to при использовании между 2-мя глаголами и как союз "чтобы".
Анастасия очень подробно все рассказала по темам. Представлены очень наглядные слайды, которые легко запоминаются.
Эти темы мне знакомы. Но во время изучения урока №1 я столкнулась с некоторыми моментами, которые представлю в моей презентации.
Аналогичные вопросы возникали и у других учеников. Заботливые Дракоши терпеливо отвечали в онлайн-чате и все подробно объясняли.
Но я решила объединить их в отдельную подборку, во-первых, как напоминание себе, во-вторых, буду очень рада, если это пригодится последующим ученикам в обучении.
Итак, первый момент.
Применение "Such" и "such a". Перевод в первом случае "такие", и во втором случае "такой, такая, такое".
Короткое слово "a" ведет себя во втором словосочетании как артикль, но неотделимый от первого слова.
Happy Dragon пишет в онлайн-чате: "...ставим определитель SUCH A перед исчисляемым существительным, как и артикль A".
При этом важно не забывать использовать "An" в определителе "such an" перед существительными, начинающимися с гласного звука.
Первый пример: This woman never wears SUCH short skirts (Эта женщина никогда не носит ТАКИХ коротких юбок), здесь используется определитель such - такие.
Второй пример: These women never watch SUCH A show (Эти женщины никогда не смотрят ТАКОЕ шоу), здесь используется определитель such a - такое.
Третий пример: We know SUCH AN interesting film! (Мы знаем ТАКОЙ интересный фильм!) В этом примере используется such an - такой.
Второй момент
Также следует различать слова "listen to" (перевод "послУшать, слУшать") и "hear" (перевод "услЫшать, слЫшать").
Happy Dragon пишет в онлайн-чате, что разница этих глаголов начинается с русского языка: "СлУшать, послУшать - это более пассивный процесс, т.е. просто способность ушами воспринимать звуки. А слЫшать, услЫшать - это ... целенаправленный процесс, т.е. когда мы уже пытаемся понять о чем речь идет...".
Первый пример: Her child always LISTENS TO her (Её ребенок всегда СЛУШАЕТ её). listen to - слушает.
Второй пример: We always like to HEAR your stories (Нам всегда нравится СЛЫШАТЬ твои истории). hear - слышать.
Третий момент
Также одним учеником было обращено внимание на слова:
Here [hɪə] перевод "здесь, сюда" и
hear [hɪə] перевод "услышать, слышать".
Два разных слова, но произношение совершенно одинаковое, что иногда затрудняет понимание этого слова, как отдельного, в аудио уроке.
Happy Dragon дает совет в онлайн-чате: "Следует различать эти слова по смыслу предложения", то есть переводить предложение целиком, а не вслушиваться в каждое отдельное слово.
Первый пример: We like to come HERE every week (Нам нравится приходить СЮДА каждую неделю). here - сюда
Второй пример: We always like to HEAR your stories (Нам всегда нравится СЛЫШАТЬ твои истории). hear - слышать.
Увидимся после следующего урока!
4638 Галина и Forum-Dragon нравится это.
Вам необходимо войти для комментирования